Slavonic Studies Programme code: W1-S1FS19.2021

Field of study: | Slavonic Studies |
---|---|
Programme code: | W1-S1FS19.2021 |
Programme code (USOS): | W1-S1FS19 |
Faculty: | Faculty of Humanities |
Language of study: | Polish |
Academic year of entry: |
|
Level of qualifications/degree: | first-cycle studies |
Mode of study: | full-time |
Degree profile: | general academic |
Number of semesters: | 6 |
Degree: | licencjat (Bachelor's Degree) |
Access to further studies: | the possibility of applying for the second-cycle studies and postgraduate studies |
Specializations: | Language and Culture with a Western European Language |
Semester from which the specializations starts: | 1 |
Scientific or artistic disciplines to which the learning outcomes are related and their percentage share in education: |
|
ISCED code: | 0232 |
The number and date of the Senate’s resolution: | 153 (29/06/2021) |
General description of the programme: | Filologia słowiańska to studia trójjęzyczne. Podstawą procesu kształcenia jest nauka dwóch spośród siedmiu języków słowiańskich. Student podejmuje naukę pierwszego oraz drugiego języka kierunkowego od podstaw (w ofercie znajdują się następujące języki: bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, serbski, słowacki, słoweński), a także zdobywa wiedzę i umiejętności w zakresie języka zachodnioeuropejskiego.
Podstawę procesu dydaktycznego stanowi doskonalenie kompetencji komunikacyjnych w zakresie dwóch języków słowiańskich wraz z niezbędnymi elementami kulturowymi. Kształcenie obejmuje również pogłębioną wiedzę językoznawczą, literaturoznawczą, przekładoznawczą i kulturoznawczą. Absolwenci legitymują się dobrą znajomością pierwszego i drugiego języka słowiańskiego oraz szeroką wiedzą o charakterze kulturowym. Celem procesu kształcenia jest stworzenie studentom możliwości szczegółowego i dogłębnego zapoznania się z ustaleniami badawczymi w zakresie języka, kultury i literatury wybranego obszaru Słowiańszczyzny południowej lub zachodniej oraz wykształcenie zaawansowanych umiejętności, przygotowujących studentów do podjęcia pracy w obszarach wymagających bardzo dobrej znajomości języka i sprofilowanego przygotowania filologicznego. |
---|---|
Organization of the process of obtaining a degree: | Procedurę uzyskania dyplomu na kierunku filologia słowiańska reguluje Uchwała Rady Wydziału Filologicznego z dnia 12.12.2017 stanowiąca Regulamin dyplomowania na Wydziale Filologicznym (obecnie Humanistycznym). Określa on szczegółowo zasady zawarte w Regulaminie studiów obowiązującym w Uniwersytecie Śląskim. Organizacja procesu dyplomowania wymaga także stosowania procedur w ramach Archiwum Prac Dyplomowych (zarządzenie nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 28.01.2015 roku w sprawie
wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych i Zarządzenie nr 69 Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 18.05.2015 zmieniające zarządzenie w sprawie prowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych). Proponowane studentom na seminariach obszary badawcze zgodne są z kierunkiem własnych badań promotorów, a także z badaniami i projektami realizowanymi przez wykładowców filologii słowiańskiej. Student przygotowuje pracę samodzielnie pod opieką promotora, mając możliwość korzystania z dodatkowych konsultacji indywidualnych. Po ukończeniu pisania pracy oraz zaliczeniu wszystkich przewidzianych planem studiów modułów student może przystąpić do egzaminu dyplomowego, który przebiega zgodnie z zapisami Regulaminu dyplomowania. |
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission: | Kierunek filologia słowiańska zaprojektowany został jako nowoczesny kierunek studiów pozostający w zgodzie z wizją rozwoju Uniwersytetu zawartą w dokumentach: Strategia Rozwoju Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach na lata 2020-2025 obejmująca Program Działań Strategicznych na lata 2019-2020 oraz Misja Uniwersytetu Śląskiego (dokumenty przyjęte przez Senat UŚ odpowiednio 24.09.2019 i 20.05.1997). Obszary rozwoju kierunku korespondują z głównymi zadaniami, celami operacyjnymi i strategicznymi oraz typami działań, które zostały zawarte w wymienionych dokumentach. Kierunek filologia słowiańska będzie realizować zadania w ramach głównych celów strategicznych Uczelni w obszarach nauki i kształcenia. Będzie to przede wszystkim:
— stwarzanie najwyższego poziomu naukowego kierunku filologia słowiańska, wykorzystywanie najnowszych osiągnieć badawczych w zakresie językoznawstwa i literaturoznawstwa, angażowanie młodej kadry akademickiej, doktorantów oraz studentów do prac badawczych; wzmacnianie potencjału naukowego badaczy, rozwijanie umiejętności tworzenia zespołów badawczych i kierowania nimi; wspieranie prac zespołów badawczych, wspieranie prac rozwojowych oraz współpracy z innymi jednostkami badawczymi w Polsce i na
świecie, a także najbardziej renomowanymi zespołami naukowymi na świecie, prowadzącymi badania z zakresu literaturoznawstwa i językoznawstwa słowiańskiego;
— zapewnienie wysokiej jakości kształcenia i wsparcia merytorycznego specjalistów z zakresu języków, literatur i kultur zachodnio- i południowosłowiańskich;
optymalizacja programu studiów uwzględniająca kierunki rozwoju szkolnictwa wyższego na świecie oraz potrzeby edukacyjne kandydatów i studentów, zmieniające się wymagania rynku pracy, wspieranie merytoryczne i psychologiczne studentów;
— aktywne współdziałanie z otoczeniem, otwartość na współpracę z biznesem i gospodarką, instytucjami kultury i placówkami oświatowymi itp., zwiększenie powiązania programów studiów z badaniami naukowymi stosowanymi poprzez współpracę z pracodawcami, w tym umożliwienie praktyk u tych pracodawców; kreowanie pozytywnego wizerunku kierunku w mediach i budowanie świadomości marki w otoczeniu zewnętrznym;
— planowanie długoterminowych działań rozwoju kierunku, pozyskiwanie dotacji i grantów na rozwijanie działalności kierunku oraz ich sprawne realizowanie, zwiększenie świadomości pracowników i studentów/kandydatów o możliwościach samoobsługi kandydatów, studentów i pracowników z wykorzystaniem usług dostępnych w Internecie; dbałość o wysoki poziom kształcenia poprzez upowszechnienie wśród kadry dydaktycznej nowoczesnych metod kształcenia wykorzystujących nowe technologie bazujące na interaktywności.
Realizacja powyższych celów przyczyni się do wyzwolenia potencjału pracowników i studentów oraz stworzenia jak najlepszych warunków edukacji i prowadzenia badań naukowych na najwyższym poziomie. |
Specialization: | Language and Culture with a Western European Language |
---|---|
General description of the specialization: | Specjalność językowo-kulturowa z językiem zachodnioeuropejskim oferowana w ramach kierunku filologia słowiańska mieści się w obszarze nauk humanistycznych i koncentruje się na równowadze efektów kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych. Absolwent studiów pierwszego poziomu uzyskuje podstawową wiedzę szczegółową z zakresu języka, literatury i kultury wybranego obszaru Słowiańszczyzny południowej lub zachodniej oraz posiada umiejętność usytuowania zdobytej wiedzy w szerszym kontekście kulturowym (ogólnosłowiańskim i europejskim). Podstawę procesu dydaktycznego stanowi kształtowanie kompetencji komunikacyjnych w zakresie dwóch języków słowiańskich i jednego języka zachodnioeuropejskiego wraz z niezbędnymi elementami kulturowymi. Obok udoskonalania umiejętności językowych oraz umiejętności pracy z nowymi technologiami, kształcenie obejmuje również wiedzę językoznawczą, literaturoznawczą, przekładoznawczą i kulturoznawczą w określonym języku słowiańskim. Absolwenci studiów I stopnia legitymują się płynną znajomością pierwszego i drugiego języka słowiańskiego, a także języka zachodnioeuropejskiego oraz wiedzą o charakterze kulturowym obejmującą znajomość reprezentatywnych dzieł literatur słowiańskich i realiów słowiańskiego obszaru językowego. |
Internships (hours and conditions): | Studenckie praktyki zawodowe w wymiarze 40 godzin są obowiązkowe dla studentów SS1, kierunku filologia słowiańska, którzy ukończyli co najmniej pierwszy semestr studiów. Studenci odbywają je zgodnie z profilem kształcenia w biurach tłumaczeń, biurach podróży, redakcjach gazet, firmach i urzędach, instytucjach kultury itp. Na równi z odbyciem praktyki może być traktowana udokumentowana – zgodna z profilem kształcenia – praca zawodowa studenta oraz wolontariat. Zaliczenie praktyki zawodowej odbywa się na podstawie raportu poświadczonego przez pracodawcę. Celem studenckich praktyk zawodowych jest, zgodnie z zarządzeniem Rektora UŚ, rozwijanie umiejętności wykorzystania wiedzy zdobytej na studiach, kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej; przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania; stworzenie dogodnych warunków do aktywizacji zawodowej studenta na rynku pracy.
Praktyki zawodowe obowiązujące studentów slawistyki odbywają się zgodnie z Regulaminem Praktyk przyjętym przez Radę Dydaktyczną Kierunku. Regulamin Praktyk dostępny jest pod adresem: https://us.edu.pl/wydzial/wh/kierunki-studiow/filologia-slowianska/praktyki-zawodowe/ |
Graduation requirements: | Warunkiem ukończenia studiów na kierunku filologia słowiańska i uzyskania tytułu zawodowego licencjata jest: uzyskanie wszystkich efektów uczenia się przewidzianych w programie kształcenia dla studiów 1 stopnia, którym przypisano co najmniej 180 punktów ECTS, złożenie w określonym Regulaminem studiów i Regulaminem dyplomowania terminie pracy dyplomowej licencjackiej oraz uzyskanie pozytywnej oceny z egzaminu dyplomowego. Przystąpienie do egzaminu dyplomowego uwarunkowane jest wcześniejszym zaliczeniem wszystkich modułów oraz praktyk zawodowych przewidzianych w planie studiów. |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 180 |
Professional qualifications: | nie dotyczy |
Percentage of the ECTS credits for each of the scientific or artistic disciplines to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: |
|
KNOWLEDGE The graduate: |
---|
knows and understands at an advanced level the system of selected South or/and West Slavic languages and relates this knowledge to the characteristics of phenomena present in other languages, prioritizing the area of Southern or Western Slavs, including within the field of linguistics as the leading discipline [K _W01] |
knows and understands the connections of selected South or/and West Slavic languages with a non-Slavic foreign language and Latin, and the cultural links between the area of Southern or Western Slavs and the culture of a non-Slavic foreign language and ancient culture [K _W02] |
knows and understands the literary traditions of the selected South or/and West Slavic language area and the developmental specificity and Polish reception of literature from the selected South or/and West Slavic language area within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K_W03] |
knows and understands the historical, cultural, and linguistic processes shaping the area of Southern or Western Slavs, including within the field of linguistics as the leading discipline [K_W04] |
knows and understands selected basic issues concerning the development of the culture of the Southern or Western Slavs area [K_W05] |
knows and understands the most important historical processes shaping local, ethnic, and national identities in the countries of Southern or Western Slavs [K_W06] |
knows and understands the main directions of development and the most important achievements of Slavic studies within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K_W07] |
knows and understands at an advanced level the general and specific terminology within the field of literary studies [K_W08] |
knows and understands at an advanced level the general and specific terminology within the field of linguistics as the leading discipline [K_W09] |
knows and understands at an advanced level the place and significance of humanities in the system of sciences, their development directions within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K_W10] |
knows and understands the basic legal and ethical conditions of professional activity, including the basic concepts and principles of copyright law applicable in the area of humanities, including within the field of linguistics as the leading discipline [K_W11] |
SKILLS The graduate: |
---|
can use a Slavic foreign language according to the requirements set for level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages [K_U01] |
can use a foreign language other than Slavic according to the requirements set for level B1 of the Common European Framework of Reference for Languages [K_U02] |
can identify connections between selected West and/or South Slavic languages and the culture of the Southern and/or Western Slavs area with Latin and ancient culture [K_U03] |
can analyze texts in a selected South and/or West Slavic language in terms of phonetics, phonology, morphology, lexicon, and syntax according to the methodology of linguistics as the leading discipline, relating them to phenomena characterizing other languages from the Southern or/and Western Slavs area [K_U04] |
can identify, distinguish, and characterize the basic historical, cultural, and linguistic processes shaping the area of contemporary Slavs within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K_U05] |
can apply the acquired knowledge about the culture of the selected Southern or Western Slavs area to the analysis of historical and contemporary manifestations of culture, demonstrating their significance and impact on shaping and perceiving national identity in the context of linguistics as the leading discipline [K_U06] |
can relate the acquired historical knowledge about one of the West or South Slavic nations to the historical and contemporary cultural, political, and social processes of the Southern or Western Slavs countries [K_U07] |
can recognize and characterize the basic directions of development, linguistic, geographical, and cultural status of the literature of the selected South and/or West Slavic language in the context of the development of other Slavic literatures and can identify the main issues in the reception of Slavic literatures in Poland [K_U08] |
can independently analyze a literary text using critical and theoretical literary tools and place its issues in a broader context of humanistic knowledge [K_U09] |
can relate the acquired theoretical knowledge in linguistics (particularly within the field of linguistics as the leading discipline) to the practical analysis of contemporary texts [K_U10] |
can place the most important findings in selected scientific disciplines within the humanities and/or social sciences in a temporal perspective, relating them to the Slavic context within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K_U11] |
can use a computer to solve basic problems of editing and translating Polish and foreign texts, finding and evaluating appropriate sources of information, knowing methods and tools for orderly searching, collecting, analyzing, and processing data applicable in the humanities, including within the field of linguistics as the leading discipline [K_U12] |
has the ability to understand and create various types of written and oral texts requiring systemic knowledge of a selected South and/or West Slavic language and/or a Western European language in terms of its grammatical structures, lexicon, and phonetics. Communicates in a foreign language using various communication channels and techniques within the appropriate knowledge area, particularly within the field of linguistics as the leading discipline, using various sources and materials while respecting copyright law principles [K_U13] |
can independently develop selected issues while respecting copyright law and maintaining objectivity and academic style of reasoning according to the criteria applicable to bachelor’s theses (broadly: from selecting editing tools to searching, selecting, and using information from various sources to correct compilation of bibliographic sources) within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K_U14] |
can apply acquired knowledge and skills to solve tasks within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K_U15] |
can plan work in a team, cooperate, and work in a group [K_U16] |
can engage in lifelong learning [K_U17] |
SOCIAL COMPETENCES The graduate: |
---|
is ready for a critical assessment of the acquired knowledge and received content within the disciplines to which the course is assigned (literary studies, linguistics), including within the field of linguistics as the leading discipline [K _K01] |
is ready to recognize the importance of knowledge in solving problems and using the opinions and help of experts [K _K02] |
is ready to independently undertake professional activities, adhere to the principles of professional ethics, and care for the traditions of the profession [K _K03] |
is ready to engage in activities for the social environment and participate in cultural life using various forms and media [K _K04] |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Analiza tekstu literackiego 1 [W1-FS1-21-ATL1] | Polish | course work | practical classes: 15 | 2 |
Gramatyka języka starocerkiewnosłowiańskiego [W1-FS1-21-SCS] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
History of Slavs 1 [W1-FS1-21-HS1] | course work |
lecture: 15
practical classes: 15 |
3 | |
History of the 1st Language Literature 1 [W1-FS1-21-HL1J1] | exam | discussion classes: 30 | 4 | |
Podstawy gramatyki opisowej języka polskiego [W1-FS1-21-PGOJP] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Praktyczna nauka I języka 1: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN1J1EPG] | course work | practical classes: 45 | 3 | |
Praktyczna nauka I języka 1: Fonetyka i ortografia [W1-FS1-21-PN1J1FO] | course work | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka I języka 1: Konwersacja [W1-FS1-21-PN1J1K] | course work | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka I języka 1: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN1J1RIT] | course work | practical classes: 30 | 3 | |
Wstęp do filologii słowiańskiej [W1-FS1-21-WFS] | Polish | course work | discussion classes: 30 | 2 |
Wstęp do językoznawstwa 1 [W1-FS1-21-WJ1] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
Wstęp do literaturoznawstwa [W1-FS1-21-WL] | Polish | exam | lecture: 15 | 2 |
C - OTHER REQUIREMENTS | ||||
Praktyczna nauka języka zachodnioeuropejskiego 1 [W1-FS1-21-PNJZE1] | course work | practical classes: 45 | 3 | |
Wychowanie fizyczne [W1-FS1-21-WF] | Polish | course work | practical classes: 30 | 0 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Analiza tekstu literackiego 2 [W1-FS1-21-ATL2] | Polish | course work | practical classes: 15 | 2 |
Descriptive Grammar of the 1st Language 1 [W1-FS1-21-GO1J1] | exam |
lecture: 30
practical classes: 30 |
4 | |
Historia Słowian 2 [W1-FS1-21-HS2] | exam | practical classes: 30 | 4 | |
History of the 1st Language Literature 2 [W1-FS1-21-HL1J2] | course work | discussion classes: 30 | 3 | |
Praktyczna nauka I języka 2: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN1J2EPG] | exam | practical classes: 30 | 3 | |
Praktyczna nauka I języka 2: Fonetyka i ortografia [W1-FS1-21-PN1J2FO] | exam | practical classes: 15 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 2: Konwersacja [W1-FS1-21-PN1J2K] | exam | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 2: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN1J2RIT] | exam | practical classes: 30 | 3 | |
Wstęp do językoznawstwa 2 [W1-FS1-21-WJ2] | Polish | course work | practical classes: 15 | 2 |
C - OTHER REQUIREMENTS | ||||
Course of Latin Language 1 [W1-FS1-21-JLAC] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Praktyczna nauka języka zachodnioeuropejskiego 2 [W1-FS1-21-PNJZE2] | exam | practical classes: 45 | 3 | |
Wychowanie fizyczne [W1-FS1-21-WF] | Polish | course work | practical classes: 30 | 0 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Descriptive Grammar of the 1st Language 2 [W1-FS1-21-GO1J2] | course work |
lecture: 15
practical classes: 30 |
4 | |
History of the 1st Language Literature 3 [W1-FS1-21-HL1J3] | exam | discussion classes: 30 | 4 | |
Praktyczna nauka II języka 1: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN2J1EPG] | course work | practical classes: 30 | 3 | |
Praktyczna nauka II języka 1: Fonetyka i ortografia [W1-FS1-21-PN2J1FO] | course work | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka II języka 1: Konwersacja [W1-FS1-21-PN2J1K] | course work | practical classes: 15 | 2 | |
Praktyczna nauka II języka 1: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN2J1RIT] | course work | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 3: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN1J3EPG] | course work | practical classes: 45 | 3 | |
Praktyczna nauka I języka 3: Konwersacja [W1-FS1-21-PN1J3K] | course work | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 3: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN1J3RIT] | course work | practical classes: 30 | 3 | |
Przedmiot do wyboru 1 |
lecture: 15
depending on the choice: 15 |
3 | ||
C - OTHER REQUIREMENTS | ||||
Praktyczna nauka języka zachodnioeuropejskiego 3 [W1-FS1-21-PNJZE3] | course work | practical classes: 45 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Descriptive Grammar of the 1st Language 3 [W1-FS1-21-GO1J3] | exam |
lecture: 15
practical classes: 30 |
3 | |
History of the 1st Language Literature 4 [W1-FS1-21-HL1J4] | course work | discussion classes: 30 | 3 | |
Praktyczna nauka II języka 2: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN2J2EPG] | exam | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka II języka 2: Fonetyka i ortografia [W1-FS1-21-PN2J2FO] | exam | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka II języka 2: Konwersacja [W1-FS1-21-PN2J2K] | exam | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka II języka 2: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN2J2RIT] | exam | practical classes: 15 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 4: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN1J4EPG] | exam | practical classes: 45 | 3 | |
Praktyczna nauka I języka 4: Konwersacja [W1-FS1-21-PN1J4K] | exam | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 4: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN1J4RIT] | exam | practical classes: 30 | 2 | |
Przedmiot do wyboru 2 |
lecture: 15
depending on the choice: 15 |
2 | ||
Przedmiot do wyboru 3 |
depending on the choice: 30 | 2 | ||
Wstęp do przekładoznawstwa [W1-FS1-21-WP] | Polish | course work | discussion classes: 15 | 1 |
C - OTHER REQUIREMENTS | ||||
Praktyczna nauka języka zachodnioeuropejskiego 4 [W1-FS1-21-PNJZE4] | exam | practical classes: 45 | 3 | |
Technologia informacyjna [W1-FS1-21-TI1] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
BA Seminar 1 [W1-FS1-21-SEML1] | course work | seminar: 30 | 4 | |
History of the 1st Language [W1-FS1-21-H1J] | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
3 | |
History of the 1st Language Literature 5 [W1-FS1-21-HL1J5] | exam | discussion classes: 30 | 3 | |
Praktyczna nauka II języka 3: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN2J3EPG] | course work | practical classes: 45 | 3 | |
Praktyczna nauka II języka 3: Konwersacja [W1-FS1-21-PN2J3K] | course work | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka II języka 3: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN2J3RIT] | course work | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka I języka 5: Ekspresja pisemna z elementami gramatyki praktycznej [W1-FS1-21-PN1J5EPG] | course work | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 5: Konwersacja [W1-FS1-21-PN1J5K] | course work | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 5: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN1J5RIT] | course work | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka I języka 5: Tłumaczenie [W1-FS1-21-PN1J5TŁ] | course work | practical classes: 15 | 2 | |
Przedmiot do wyboru 4 |
depending on the choice: 30 | 2 | ||
B - INTERNSHIPS AND FIELD WORK | ||||
Praktyki zawodowe [W1-FS1-21-PRAZA] | Polish | course work | internship: 40 | 2 |
C - OTHER REQUIREMENTS | ||||
Praktyczna nauka języka zachodnioeuropejskiego 5 [W1-FS1-21-PNJZE5] | course work | practical classes: 45 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
BA Seminar 2 [W1-FS1-21-SEML2] | course work | seminar: 30 | 7 | |
Praktyczna nauka II języka 4: Ekspresja pisemna z gramatyką praktyczną [W1-FS1-21-PN2J4EPG] | exam | practical classes: 30 | 3 | |
Praktyczna nauka II języka 4: Konwersacja [W1-FS1-21-PN2J4K] | exam | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka II języka 4: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN2J4RIT] | exam | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka I języka 6: Ekspresja pisemna z elementami gramatyki praktycznej [W1-FS1-21-PN1J6EPG] | exam | practical classes: 30 | 3 | |
Praktyczna nauka I języka 6: Konwersacja [W1-FS1-21-PN1J6K] | exam | practical classes: 30 | 2 | |
Praktyczna nauka I języka 6: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego [W1-FS1-21-PN1J6RIT] | exam | practical classes: 15 | 1 | |
Praktyczna nauka I języka 6: Tłumaczenie [W1-FS1-21-PN1J6TŁ] | course work | practical classes: 15 | 1 | |
Przedmiot do wyboru 5 |
lecture: 30 | 5 | ||
Przedmiot do wyboru 6 |
depending on the choice: 30 | 2 | ||
C - OTHER REQUIREMENTS | ||||
Praktyczna nauka języka zachodnioeuropejskiego 6 [W1-FS1-21-PNJZE6] | exam | practical classes: 45 | 3 |