Filologia romańska Kod programu: 02-S1FN19.2019

Kierunek studiów: filologia romańska
Kod programu: 02-S1FN19.2019
Kod programu (USOS): W1-S1FN19
Jednostka prowadząca studia: Wydział Humanistyczny
Język studiów: polski
Semestr rozpoczęcia studiów: semestr zimowy 2019/2020
Poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia
Forma prowadzenia studiów: studia stacjonarne
Profil kształcenia: ogólnoakademicki
Liczba semestrów: 6
Tytuł zawodowy: licencjat
Dalsze studia: możliwość ubiegania się o przyjęcie na studia drugiego stopnia i studia podyplomowe
Specjalności:
  • język francuski od podstaw z programem tłumaczeniowym i językiem specjalistycznym
  • język francuski z programem tłumaczeniowym
  • język hiszpański z programem tłumaczeniowym
  • język hiszpański z programem: kultura, literatura i media w Ameryce Łacińskiej
  • język włoski z programem tłumaczeniowym
  • języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym
  • języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym
Semestr od którego rozpoczyna się realizacja specjalności: 1 (rekrutacja na specjalności)
Dyscypliny naukowe lub artystyczne do których odnoszą się efekty uczenia się oraz ich procentowy udział w kształceniu:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych) [dyscyplina wiodąca]: 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
Kod ISCED: 0232
Numer i data uchwały Senatu UŚ z programem studiów: 395 (25.06.2019)
Ogólna charakterystyka kierunku:
Cechą charakterystyczną kształcenia na kierunku Filologia Romańska jest ścisłe powiązanie gruntownej wiedzy teoretycznej z jej nowoczesnymi zastosowaniami. Po ukończeniu tego kierunku absolwent posiada nie tylko wiedzę i umiejętności w zakresie dwóch języków obcych, ale jest również sprawnym tłumaczem oraz twórczym autorem efektywnych rozwiązań w sytuacjach niekonwencjonalnych, wymagających interdyscyplinarnego spojrzenia.
Organizacja procesu uzyskania dyplomu:
Regulamin dyplomowania http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-162015 Procedura dyplomowania określona jest przez Zarządzenie nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych, z późniejszymi zmianami http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-692015
Związek kierunku studiów ze strategią rozwoju, w tym misją uczelni:
Kierunek: Filologia Romańska realizuje następujące zadania bezpośrednio wynikające ze strategii Uniwersytetu Śląskiego: - różnicowanie form studiów, - wzbogacanie oferty dydaktycznej o oryginalne i innowacyjne programy studiów, - uwzględnianie mobilności krajowej i zagranicznej w programach studiów, - rozwijanie nowoczesnych technologii informacyjnych i informatycznych, - umożliwienie zdobycia wysokich kwalifikacji w ramach poszczególnych kierunków studiów, przygotowujących absolwentów do pracy zawodowej i pełnienia ról publicznych.
Nazwa specjalności: język francuski od podstaw z programem tłumaczeniowym i językiem specjalistycznym
Ogólna charakterystyka specjalności:
Studia na specjalności język francuski od podstaw z programem tłumaczeniowym i językiem specjalistycznym są przeznaczone dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem znajomości języka francuskiego, np. w biurach tłumaczeniowych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach kulturalnych i badawczych, wydawnictwach, firmach współpracujących z partnerami zagranicznymi, turystyce, itd. Oprócz przedmiotów praktycznej nauki języka francuskiego i drugiego języka obcego, program kształcenia dopełniają przedmioty z zakresu historii literatury i cywilizacji Francji oraz krajów frankofońskich, nowe technologie w środowisku zawodowym oraz blok modułów tłumaczeniowych. W programie studiów przewidziana jest intensywna nauka języka francuskiego od podstaw, a także kształcenie w zakresie języków specjalistycznych i ich przekładu. Dzięki tak dobranemu programowi studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości języka francuskiego oraz bardzo dobrej znajomości drugiego języka obcego, zarówno w zakresie języka codziennego użytku jak i języka specjalistycznego. Zyskują oni również gruntowną wiedzę na temat funkcjonowania systemu języka francuskiego, a także na temat kultury i literatury Francji oraz krajów francuskiego obszaru językowego. Ponadto, studenci rozwijają się w zakresie wiedzy ogólnoakademickiej, nabywają umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu oraz nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. PERSPEKTYWY ZAWODOWE • praca w biurach tłumaczeniowych; • praca w firmach współpracujących z partnerami francuskiego obszaru językowego; • praca w firmach zagranicznych i ich przedstawicielstwach w Polsce; • praca w instytucjach i organizacjach świadczących usługi turystyczne; • praca w instytucjach kulturalnych i badawczych; • praca w placówkach dyplomatycznych; • praca w środkach masowego przekazu (radio, prasa, Internet, TV); • praca w wydawnictwach obcojęzycznych.
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Wymiar 30 godzin Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: język francuski od podstaw z programem tłumaczeniowym z językiem specjalistycznym, gdy: 1. osiągnie wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie kształcenia; 2. zaliczy kursy w wymiarze 2280 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym: • wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności, • wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności, • praktyki zawodowe 3. napisze pracę licencjacką, 4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
brak
Dyscypliny naukowe lub artystyczne i ich procentowy udział liczby punktów ECTS w łącznej liczbie punktów ECTS:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
Nazwa specjalności: język francuski z programem tłumaczeniowym
Ogólna charakterystyka specjalności:
Studia na specjalności język francuski z programem tłumaczeniowym są przeznaczone dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem znajomości języka francuskiego, np. w biurach tłumaczeniowych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach kulturalnych i badawczych, wydawnictwach, firmach współpracujących z partnerami zagranicznymi, turystyce, itd. Oprócz przedmiotów praktycznej nauki języka francuskiego i drugiego języka obcego, program kształcenia dopełniają przedmioty z zakresu historii literatury i cywilizacji Francji i krajów frankofońskich, nowe technologie w środowisku zawodowym oraz blok modułów tłumaczeniowych, także z dziedzin specjalistycznych (prawa, administracji, ekonomii) w obydwu językach. Dzięki tak dobranemu programowi studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości języka francuskiego oraz bardzo dobrej znajomości drugiego języka obcego zarówno w zakresie języka codziennego użytku jak i języka specjalistycznego. Zyskują oni również gruntowną wiedzę na temat funkcjonowania systemu języka francuskiego oraz na temat kultury i literatury Francji i krajów francuskiego obszaru językowego. Ponadto, studenci nabywają umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu oraz nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. PERSPEKTYWY ZAWODOWE • praca w biurach tłumaczeniowych; • praca w firmach współpracujących z partnerami francuskiego obszaru językowego; • praca w firmach zagranicznych i ich przedstawicielstwach w Polsce; • praca w instytucjach i organizacjach świadczących usługi turystyczne; • praca w instytucjach kulturalnych i badawczych; • praca w placówkach dyplomatycznych; • praca w środkach masowego przekazu (radio, prasa, Internet, TV); • praca w wydawnictwach obcojęzycznych.
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Wymiar 30 godzin Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: język francuski, program: tłumaczeniowy , gdy: 1. osiągnie wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie kształcenia; 2. zaliczy kursy w wymiarze 2205 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym: • wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności, • wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności, • praktyki zawodowe 3. napisze pracę licencjacką, 4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
brak
Dyscypliny naukowe lub artystyczne i ich procentowy udział liczby punktów ECTS w łącznej liczbie punktów ECTS:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
Nazwa specjalności: język hiszpański z programem: kultura, literatura i media w Ameryce Łacińskiej
Ogólna charakterystyka specjalności:
Studia na specjalności język hiszpański z programem: kultura, literatura i media w Ameryce Łacińskiej są przeznaczone dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem znajomości języka hiszpańskiego, np. w biurach tłumaczeniowych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach kulturalnych i badawczych, wydawnictwach, firmach współpracujących z partnerami zagranicznymi, turystyce, itd. Oprócz przedmiotów praktycznej nauki języka hiszpańskiego i drugiego języka obcego, program kształcenia dopełniają przedmioty z zakresu historii literatury i cywilizacji Hiszpanii i krajów Ameryki Łacińskiej oraz nowe technologie w środowisku zawodowym. Dzięki tak dobranemu programowi studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości języka hiszpańskiego oraz bardzo dobrej znajomości drugiego języka obcego zarówno w zakresie języka codziennego użytku jak i języka specjalistycznego. Zyskują oni również gruntowną wiedzę na temat funkcjonowania systemu języka hiszpańskiego i jego odmian w krajach Ameryki Łacińskiej oraz na temat mediów, kultury i literatury krajów hispanojęzycznych. Ponadto, studenci nabywają umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu oraz nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. PERSPEKTYWY ZAWODOWE • praca w biurach tłumaczeniowych; • praca w środkach masowego przekazu (radio, prasa, Internet, TV); • praca w firmach polskich współpracujących z partnerami zagranicznymi; • praca w firmach zagranicznych i ich przedstawicielstwach w Polsce; • praca w instytucjach i organizacjach świadczących usługi turystyczne; • praca w instytucjach kulturalnych i badawczych; • praca w placówkach dyplomatycznych; • praca w wydawnictwach obcojęzycznych.
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Wymiar 30.godzin Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: język hiszpański z programem: kultura, literatura i media w Ameryce Łacińskiej, gdy: 1. osiągnie wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie kształcenia; 2. zaliczy kursy w wymiarze 2145 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym: • wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności, • wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności, • praktyki zawodowe 3. napisze pracę licencjacką, 4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
brak
Dyscypliny naukowe lub artystyczne i ich procentowy udział liczby punktów ECTS w łącznej liczbie punktów ECTS:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
Nazwa specjalności: język hiszpański z programem tłumaczeniowym
Ogólna charakterystyka specjalności:
CHARAKTERYSTYKA SPECJALNOŚCI Studia na specjalności język hiszpański z programem tłumaczeniowym są przeznaczone dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem znajomości języka hiszpańskiego, np. w biurach tłumaczeniowych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach kulturalnych i badawczych, wydawnictwach, firmach współpracujących z partnerami zagranicznymi, turystyce, itd. Oprócz przedmiotów praktycznej nauki języka hiszpańskiego i drugiego języka obcego, program kształcenia dopełniają przedmioty z zakresu historii literatury i cywilizacji Hiszpanii i krajów hispanojęzycznych, nowe technologie w środowisku zawodowym oraz blok modułów tłumaczeniowych, także z dziedzin specjalistycznych (prawa, administracji, ekonomii) w obydwu językach. Dzięki tak dobranemu programowi studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości języka hiszpańskiego oraz bardzo dobrej znajomości drugiego języka obcego zarówno w zakresie języka codziennego użytku jak i języka specjalistycznego. Zyskują oni również gruntowną wiedzę na temat funkcjonowania systemu języka hiszpańskiego oraz na temat kultury i literatury Hiszpanii i krajów hiszpańskiego obszaru językowego. Ponadto, studenci nabywają umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu oraz nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. PERSPEKTYWY ZAWODOWE • praca w biurach tłumaczeniowych; • praca w firmach polskich współpracujących z partnerami zagranicznymi; • praca w firmach zagranicznych i ich przedstawicielstwach w Polsce; • praca w instytucjach i organizacjach świadczących usługi turystyczne; • praca w instytucjach kulturalnych i badawczych; • praca w placówkach dyplomatycznych; • praca w środkach masowego przekazu (radio, prasa, Internet, TV); • praca w wydawnictwach obcojęzycznych.
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Wymiar 30.godzin Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: język hiszpański, program: tłumaczeniowy, gdy: 1. osiągnie wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie kształcenia; 2. zaliczy kursy w wymiarze 2280 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym: • wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności, • wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności, • praktyki zawodowe 3. napisze pracę licencjacką, 4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
brak
Dyscypliny naukowe lub artystyczne i ich procentowy udział liczby punktów ECTS w łącznej liczbie punktów ECTS:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
Nazwa specjalności: języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym
Ogólna charakterystyka specjalności:
Studia na specjalności języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym są przeznaczone dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem znajomości języka lub obydwu proponowanych języków obcych, np. w biurach tłumaczeniowych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach kulturalnych i badawczych, wydawnictwach, firmach współpracujących z partnerami zagranicznymi, turystyce, itd. Oprócz przedmiotów praktycznej nauki języka angielskiego i francuskiego, program kształcenia dopełniają przedmioty z zakresu historii literatury i cywilizacji Francji i krajów frankofońskich jak i angielskiego obszaru językowego, nowe technologie w środowisku zawodowym oraz blok modułów tłumaczeniowych. Dzięki tak dobranemu programowi studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości języka angielskiego oraz bardzo dobrej znajomości języka francuskiego zarówno w zakresie języka codziennego użytku jak i języka specjalistycznego. Zyskują oni również gruntowną wiedzę na temat funkcjonowania systemu języka angielskiego i francuskiego oraz na temat kultury i literatury Francji i krajów frankofońskich jak i krajów angielskiego obszaru językowego. Ponadto, studenci nabywają umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu oraz nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. PERSPEKTYWY ZAWODOWE • praca w biurach tłumaczeniowych; • praca w firmach polskich współpracujących z partnerami zagranicznymi; • praca w firmach zagranicznych i ich przedstawicielstwach w Polsce; • praca w instytucjach i organizacjach świadczących usługi turystyczne; • praca w instytucjach kulturalnych i badawczych; • praca w placówkach dyplomatycznych; • praca w środkach masowego przekazu (radio, prasa, Internet, TV); • praca w wydawnictwach obcojęzycznych.
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Wymiar 30.godzin Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: języki stosowane: język francuski i język angielski, program: tłumaczeniowy, gdy: 1. osiągnie wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie kształcenia; 2. zaliczy kursy w wymiarze 2385 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym: • wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności, • wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności, • praktyki zawodowe 3. napisze pracę licencjacką, 4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
brak
Dyscypliny naukowe lub artystyczne i ich procentowy udział liczby punktów ECTS w łącznej liczbie punktów ECTS:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
Nazwa specjalności: języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym
Ogólna charakterystyka specjalności:
Studia na specjalności języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym są przeznaczone dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem znajomości języka lub obydwu proponowanych języków obcych, np. w biurach tłumaczeniowych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach kulturalnych i badawczych, wydawnictwach, firmach współpracujących z partnerami zagranicznymi, turystyce, itd. Oprócz przedmiotów praktycznej nauki języka angielskiego i włoskiego, program kształcenia dopełniają przedmioty z zakresu historii literatury i cywilizacji Włoch jak i angielskiego obszaru językowego, nowe technologie w środowisku zawodowym oraz blok modułów tłumaczeniowych. Dzięki tak dobranemu programowi studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości języka angielskiego oraz bardzo dobrej znajomości języka włoskiego zarówno w zakresie języka codziennego użytku jak i języka specjalistycznego. Zyskują oni również gruntowną wiedzę na temat funkcjonowania systemu języka angielskiego i włoskiego oraz na temat kultury i literatury Włoch jak i krajów angielskiego obszaru językowego. Ponadto, studenci nabywają umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu oraz nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. PERSPEKTYWY ZAWODOWE • praca w biurach tłumaczeniowych; • praca w firmach polskich współpracujących z partnerami zagranicznymi; • praca w firmach zagranicznych i ich przedstawicielstwach w Polsce; • praca w instytucjach i organizacjach świadczących usługi turystyczne; • praca w instytucjach kulturalnych i badawczych; • praca w placówkach dyplomatycznych; • praca w środkach masowego przekazu (radio, prasa, Internet, TV); • praca w wydawnictwach obcojęzycznych.
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Wymiar 30.godzin Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym, gdy: 1. osiągnie wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie kształcenia; 2. zaliczy kursy w wymiarze 2385 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym: • wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności, • wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności, • praktyki zawodowe, 3. napisze pracę licencjacką, 4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
brak
Dyscypliny naukowe lub artystyczne i ich procentowy udział liczby punktów ECTS w łącznej liczbie punktów ECTS:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
Nazwa specjalności: język włoski z programem tłumaczeniowym
Ogólna charakterystyka specjalności:
Studia na specjalności język włoski z programem tłumaczeniowym są przeznaczone dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem znajomości języka włoskiego, np. w biurach tłumaczeniowych, placówkach dyplomatycznych, instytucjach kulturalnych i badawczych, wydawnictwach, firmach współpracujących z partnerami zagranicznym, turystyce, itd. Oprócz przedmiotów praktycznej nauki języka włoskiego i drugiego języka obcego, program kształcenia dopełniają przedmioty z zakresu historii literatury i cywilizacji Włoch, nowe technologie w środowisku zawodowym oraz blok modułów tłumaczeniowych, także z dziedzin specjalistycznych (prawa, administracji, ekonomii) w obydwu językach. Dzięki tak dobranemu programowi studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości języka włoskiego oraz bardzo dobrej znajomości drugiego języka obcego zarówno w zakresie języka codziennego użytku jak i języka specjalistycznego. Zyskują oni również gruntowną wiedzę na temat funkcjonowania systemu języka włoskiego oraz na temat kultury i literatury Włoch. Ponadto, studenci nabywają umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu oraz nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. PERSPEKTYWY ZAWODOWE • praca w biurach tłumaczeniowych; • praca w firmach polskich współpracujących z partnerami zagranicznymi; • praca w firmach zagranicznych i ich przedstawicielstwach w Polsce; • praca w instytucjach i organizacjach świadczących usługi turystyczne; • praca w instytucjach kulturalnych i badawczych; • praca w placówkach dyplomatycznych; • praca w środkach masowego przekazu (radio, prasa, Internet, TV); • praca w wydawnictwach obcojęzycznych.
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Wymiar 30.godzin Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/ Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: język włoski, program: tłumaczeniowy, gdy: 1. osiągnie wszystkie efekty uczenia się przewidziane w programie kształcenia; 2. zaliczy kursy w wymiarze 2160 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym: • wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności, • wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności, • praktyki zawodowe 3. napisze pracę licencjacką, 4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
brak
Dyscypliny naukowe lub artystyczne i ich procentowy udział liczby punktów ECTS w łącznej liczbie punktów ECTS:
  • językoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 55%
  • literaturoznawstwo (dziedzina nauk humanistycznych): 45%
WIEDZA
Po ukończeniu studiów absolwent:
ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu nauk humanistycznych w systemie nauk oraz ich specyfice przedmiotowej i metodologicznej [K_W01]
zna elementarną terminologię z zakresu językoznawstwa i rozumie jej źródła [K_W02]
zna elementarną terminologię używaną w literaturoznawstwie i rozumie jej źródła [K_W03]
ma elementarną wiedzę o powiązaniach filologii z innymi dyscyplinami humanistycznymi [K_W04]
ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [K_W05]
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowy dla każdego z nich [K_W06]
zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii lub szkół badawczych w obrębie studiowanej dyscypliny humanistycznej [K_W07]
ma podstawową wiedzę o współczesnym życiu kulturalnym i instytucjach kultury [K_W08]
zna elementarną terminologię dotyczącą zagadnień z cywilizacji danego obszaru językowego [K_W09]
rozpoznaje zjawiska społeczne zachodzące w krajach danego obszaru językowego [K_W10]
zna główne nurty i tendencje literatury danego obszaru językowego [K_W11]
rozróżnia strategie tłumaczeniowe stosowane w tłumaczeniach literackich oraz w tłumaczeniach tekstów użytkowych [K_W12]
zna podstawową terminologię z zakresu ekonomii, prawa i administracji oraz nauk ścisłych w języku prowadzonej specjalności i w języku ojczystym [K_W13]
zna podstawowe pojęcia z zakresu obsługi programów CAT [K_W14]
zna narzędzia do tworzenia multimedialnych pomocy dydaktycznych oraz możliwości pracy na platformie edukacyjnej [K_W15]
zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego [K_W16]
posiada podstawową wiedzę o funkcjonowaniu narządu mowy [K_W17]
posiada podstawową wiedzę w zakresie technik informatycznych, przetwarzania tekstów, wykorzystywania arkuszy kalkulacyjnych, korzystania z baz danych, posługiwania się grafiką prezentacyjną, korzystania z usług w sieciach informatycznych, pozyskiwania i przetwarzania informacji [K_W18]
ma podstawową wiedzę o powiązaniach studiowanego języka z językiem łacińskim [K_W19]

UMIEJĘTNOŚCI
Po ukończeniu studiów absolwent:
potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie studiowanej dyscypliny humanistycznej w języku rodzimym i obcym [K_U01]
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów [K_U02]
posiada elementarne umiejętności badawcze pozwalające na rozwiązywanie typowych zadań/ problemów w obrębie studiowanego kierunku studiów [K_U03]
umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze kierując się wskazówkami opiekuna naukowego [K_U04]
samodzielnie opracowuje wybrane zagadnienie z określonego obszaru (kultura, literatura, językoznawstwo, metodyka, przekładoznawstwo) z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu – wg kryteriów obowiązujących dla prac dyplomowych licencjackich [K_U05]
potrafi pracować w zespole wedle celów i wskazówek formułowanych przez kierownika zespołu [K_U06]
umie formułować i wyrażać własne poglądy i idee w ważnych sprawach społecznych i światopoglądowych [K_U07]
posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułowania wniosków [K_U08]
posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych oraz przygotowania wystąpień ustnych dotyczących zagadnień w zakresie studiowanej dyscypliny humanistycznej, z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i różnych źródeł [K_U09]
potrafi rozpoznać różne rodzaje tekstów i wytworów kultury materialnej z zakresu filologii oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację [K_U10]
formułuje własne sądy krytyczne dotyczące uznanego kanonu autorów i tekstów literatury danego obszaru językowego [K_U11]
kategoryzuje czynniki wpływające na związki wewnątrz i poza danym obszarem językowym [K_U12]
potrafi interpretować oraz łączyć fakty językowe w perspektywie historycznej i kontrastywnej [K_U13]
potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną w procesie uczenia się [K_U14]
potrafi zaplanować i konstruować własne materiały edukacyjne na platformie edukacyjnej [K_U15]
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [K_U16]
sprawnie obsługuje wybrane programy typu: CAT: WordFast, Trados, MemoQ [K_U17]
przedstawia i interpretuje jej wyniki wykorzystując różne techniki prezentacji danych (np. pomoce wizualne) [K_U18]
ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 i B2 odpowiednio dla języka kierunkowego i drugiego języka obcego według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [K_U19]
posiada wykształcone prawidłowe nawyki posługiwania się narządem mowy [K_U20]

KOMPETENCJE SPOŁECZNE
Po ukończeniu studiów absolwent:
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie [K_K01]
prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu [K_K02]
potrafi odpowiednio określić priorytety, służące realizacji określonego zadania przez siebie lub innych [K_K03]
wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu działań zawodowych [K_K04]
uczestniczy w życiu kulturalnym korzystając z różnych mediów i różnych jego form [K_K05]
zachowuje otwartość i poszukuje oznak wskazujących na najistotniejsze różnice między własną a obcą społecznością w zakresie obyczajów, tradycji, postaw, przekonań i wartości [K_K06]
zachowuje otwartość na różnorodność sądów, opinii i interpretacji zjawisk społeczno-kulturowych i tekstów literackich je ilustrujących [K_K07]
jest świadomy wpływu literatury obcojęzycznej na literaturę polską i inne literatury europejskie [K_K08]
dąży do poprawnego komunikowania się w języku obcym, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza lub nauczyciela języka obcego [K_K09]
wykazuje zainteresowanie zjawiskami językowymi [K_K10]
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K_K11]
organizuje pracę zespołu poprzez odpowiednią analizę komponentów, kalkulację nakładu pracy i rozdysponowanie materiału [K_K12]
zachowuje otwartość w korzystaniu z nowoczesnych technologii w środowisku zawodowym [K_K13]
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Kultura francuskiego obszaru językowego I [02-FL-FP-S1-KFOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka języka francuskiego I [02-FL-FP-S1-PNJF-1] polski egzamin ćwiczenia: 155
konwersatorium: 25
14
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego I [02-FL-FP-S1-PN2JHW-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Kultura francuskiego obszaru językowego I [02-FL-FP-S1-KFOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka języka francuskiego I [02-FL-FP-S1-PNJF-1] polski egzamin ćwiczenia: 155
konwersatorium: 25
14
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego I [02-FL-FP-S1-PN2JHW-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia literatury francuskiej I [02-FL-FT-S1-HLF-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura francuskiego obszaru językowego I [02-FL-FT-S1-KFOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka języka francuskiego I [02-FL-FT-S1-PNJF-1] polski egzamin ćwiczenia: 105
konwersatorium: 15
11
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego I [02-FL-FT-S1-PN2JHW-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia literatury francuskiej I [02-FL-FT-S1-HLF-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura francuskiego obszaru językowego I [02-FL-FT-S1-KFOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka języka francuskiego I [02-FL-FT-S1-PNJF-1] polski egzamin ćwiczenia: 105
konwersatorium: 15
11
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego I [02-FL-FT-S1-PN2JHW-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego I [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 5
Praktyczna nauka drugiego języka obcego I [02-FL-S1-240PN2JO-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I [02-FL-HTA-S1-PNJH-1] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego I [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 5
Praktyczna nauka drugiego języka obcego I [02-FL-S1-240PN2JO-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I [02-FL-HTA-S1-PNJH-1] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego I [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 5
Praktyczna nauka drugiego języka obcego I [02-FL-S1-240PN2JO-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I [02-FL-HTA-S1-PNJH-1] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego I [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 5
Praktyczna nauka drugiego języka obcego I [02-FL-S1-240PN2JO-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I [02-FL-HTA-S1-PNJH-1] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02FL-FWAT-S1-GOAHK-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLA-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLB-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego I [02-FL-FWAT-S1-PNJA-1] angielski egzamin ćwiczenia: 90 10
Praktyczna nauka języka francuskiego I [02-FL-FAT-S1-PNJF-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02FL-FWAT-S1-GOAHK-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLA-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLB-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego I [02-FL-FWAT-S1-PNJA-1] angielski egzamin ćwiczenia: 90 10
Praktyczna nauka języka francuskiego I [02-FL-FAT-S1-PNJF-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02FL-FWAT-S1-GOAHK-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLA-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLB-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego I [02-FL-FWAT-S1-PNJA-1] angielski egzamin ćwiczenia: 90 10
Praktyczna nauka języka włoskiego I [02-FL-WAT-S1-PNJW-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02FL-FWAT-S1-GOAHK-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLA-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej I [02-FL-FWAT-S1-HLB-1] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego I [02-FL-FWAT-S1-PNJA-1] angielski egzamin ćwiczenia: 90 10
Praktyczna nauka języka włoskiego I [02-FL-WAT-S1-PNJW-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-TW-S1-GOWHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura Włoch I [02-FL-TW-S1-KW-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego I [02-FL-S1-240PN2JO-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Praktyczna nauka języka włoskiego I [02-FL-TW-S1-PNJW-1] polski egzamin ćwiczenia: 80
konwersatorium: 40
10
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-TW-S1-GOWHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura Włoch I [02-FL-TW-S1-KW-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego I [02-FL-S1-240PN2JO-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 7
Praktyczna nauka języka włoskiego I [02-FL-TW-S1-PNJW-1] polski egzamin ćwiczenia: 80
konwersatorium: 40
10
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Łacina i kultura antyczna [02-FL-S1-240ŁKA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Kultura francuskiego obszaru językowego II [02-FL-FP-S1-KFOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka francuskiego II [02-FL-FP-S1-PNJF-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 80
konwersatorium: 100
11
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Kultura francuskiego obszaru językowego II [02-FL-FP-S1-KFOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka francuskiego II [02-FL-FP-S1-PNJF-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 80
konwersatorium: 100
11
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FT-S1-GOFHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej II [02-FL-FT-S1-HLF-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura francuskiego obszaru językowego II [02-FL-FT-S1-KFOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka języka francuskiego II [02-FL-FT-S1-PNJF-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 50
konwersatorium: 70
10
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego II [02-FL-FT-S1-PN2JHW-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FT-S1-GOFHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej II [02-FL-FT-S1-HLF-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura francuskiego obszaru językowego II [02-FL-FT-S1-KFOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka języka francuskiego II [02-FL-FT-S1-PNJF-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 50
konwersatorium: 70
10
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego II [02-FL-FT-S1-PN2JHW-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego II [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 6
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego II [02-FL-HTA-S1-PNJH-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego II [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 6
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego II [02-FL-HTA-S1-PNJH-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego II [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 6
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego II [02-FL-HTA-S1-PNJH-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego II [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 6
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego II [02-FL-HTA-S1-PNJH-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 12
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02FL-FWAT-S1-GOAHK-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLA-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLB-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego II [02-FL-FWAT-S1-PNJA-2] angielski zaliczenie ćwiczenia: 80
konwersatorium: 10
7
Praktyczna nauka języka francuskiego II [02-FL-FAT-S1-PNJF-2] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski I lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski I [02FLFWATS1PTULJA1] polski egzamin ćwiczenia: 30 6
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02FL-FWAT-S1-GOAHK-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLA-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLB-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego II [02-FL-FWAT-S1-PNJA-2] angielski zaliczenie ćwiczenia: 80
konwersatorium: 10
7
Praktyczna nauka języka francuskiego II [02-FL-FAT-S1-PNJF-2] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski I lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski I [02FLFWATS1PTULJA1] polski egzamin ćwiczenia: 30 6
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02FL-FWAT-S1-GOAHK-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLA-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLB-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego II [02-FL-FWAT-S1-PNJA-2] angielski zaliczenie ćwiczenia: 80
konwersatorium: 10
7
Praktyczna nauka języka włoskiego II [02-FL-WAT-S1-PNJW-2] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski I lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski I [02FLFWATS1PTLUJA1] polski egzamin ćwiczenia: 30 6
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02FL-FWAT-S1-GOAHK-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury amerykańskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLA-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury brytyjskiej II [02-FL-FWAT-S1-HLB-2] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego II [02-FL-FWAT-S1-PNJA-2] angielski zaliczenie ćwiczenia: 80
konwersatorium: 10
7
Praktyczna nauka języka włoskiego II [02-FL-WAT-S1-PNJW-2] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski I lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski I [02FLFWATS1PTLUJA1] polski egzamin ćwiczenia: 30 6
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-TW-S1-GOWHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura Włoch II [02-FL-TW-S1-KW-2] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka włoskiego II [02-FL-TW-S1-PNJW-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 70
konwersatorium: 50
10
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-TW-S1-GOWHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura Włoch II [02-FL-TW-S1-KW-2] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II [02-FL-S1-240PN2JO-2] polski egzamin ćwiczenia: 60 8
Praktyczna nauka języka włoskiego II [02-FL-TW-S1-PNJW-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 70
konwersatorium: 50
10
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] polski zaliczenie wykład: 30 2
INNE WYMAGANIA
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FP-S1-GOFHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej I [02-FL-FP-S1-HLF-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia [02-FL-FP-S1-PT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego III [02-FL-FP-S1-PNJF-3] polski egzamin ćwiczenia: 70
konwersatorium: 50
6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego III [02-FL-FP-S1-PN2JHW-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski I lub Praca z tekstem technicznym - język francuski I [02FLFTS1PTPTJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FP-S1-GOFHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej I [02-FL-FP-S1-HLF-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia [02-FL-FP-S1-PT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego III [02-FL-FP-S1-PNJF-3] polski egzamin ćwiczenia: 70
konwersatorium: 50
6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego III [02-FL-FP-S1-PN2JHW-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski I lub Praca z tekstem technicznym - język francuski I [02FLFTS1PTPTJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FT-S1-GOFHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej III [02-FL-FT-S1-HLF-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia ustnego – język francuski [02-FL-FT-S1-PTUJF] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego III [02-FL-FT-S1-PNJF-3] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 40
6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego III [02-FL-FT-S1-PN2JHW-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski I lub Praca z tekstem technicznym - język francuski I [02FLFTS1PTPTJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Technologie informacyjne [02-FL-S1-240TI] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FT-S1-GOFHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej III [02-FL-FT-S1-HLF-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia ustnego – język francuski [02-FL-FT-S1-PTUJF] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego III [02-FL-FT-S1-PNJF-3] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 40
6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego III [02-FL-FT-S1-PN2JHW-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski I lub Praca z tekstem technicznym - język francuski I [02FLFTS1PTPTJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Technologie informacyjne [02-FL-S1-240TI] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-HTA-S1-GOHHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia cywilizacji Ameryki Łacińskiej- wybrane zagadnienia polityczno-kulturowe współczesnej Ameryki Łacińskiej [02-FL-HA-S1-HCAŁ] polski egzamin konwersatorium: 30 5
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego III [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-3] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego III [02-FL-S1-240PN2JO-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III [02-FL-HTA-S1-PNJH-3] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 70
8
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-HTA-S1-GOHHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia cywilizacji Ameryki Łacińskiej- wybrane zagadnienia polityczno-kulturowe współczesnej Ameryki Łacińskiej [02-FL-HA-S1-HCAŁ] polski egzamin konwersatorium: 30 5
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego III [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-3] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego III [02-FL-S1-240PN2JO-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III [02-FL-HTA-S1-PNJH-3] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 70
8
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-HTA-S1-GOHHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego III [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-3] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia ustnego –język hiszpański [02-FL-HT-S1-PTUJH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego III [02-FL-S1-240PN2JO-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III [02-FL-HTA-S1-PNJH-3] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 70
8
Przedmiot do wyboru z zestawu III:Przekład tekstów literackich I lub Przekład tekstów użytkowych I [02FLHTS1WPTLUJH1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-HTA-S1-GOHHK-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego III [02-FL-HTA-S1-HCHOJ-3] polski egzamin konwersatorium: 30 4
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia ustnego –język hiszpański [02-FL-HT-S1-PTUJH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego III [02-FL-S1-240PN2JO-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III [02-FL-HTA-S1-PNJH-3] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 70
8
Przedmiot do wyboru z zestawu III:Przekład tekstów literackich I lub Przekład tekstów użytkowych I [02FLHTS1WPTLUJH1] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja angielskiego obszaru językowego [02-FL-FWAT-S1-CAOJ] angielski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02FL-FWAT-S1-GOAHK-3] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury francuskiego obszaru językowego I [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego III [02-FL-FWAT-S1-PNJA-3] angielski egzamin ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
5
Praktyczna nauka języka francuskiego III [02-FL-FAT-S1-PNJF-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 100
konwersatorium: 20
6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski I lub Praca z tekstem technicznym - język angielski I [02FLFWATS1PTPTJA1] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski II lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski II [02FLFWATS1PTLUJA2] polski egzamin ćwiczenia: 30 4

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja angielskiego obszaru językowego [02-FL-FWAT-S1-CAOJ] angielski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02FL-FWAT-S1-GOAHK-3] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury francuskiego obszaru językowego I [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego III [02-FL-FWAT-S1-PNJA-3] angielski egzamin ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
5
Praktyczna nauka języka francuskiego III [02-FL-FAT-S1-PNJF-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 100
konwersatorium: 20
6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski I lub Praca z tekstem technicznym - język angielski I [02FLFWATS1PTPTJA1] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski II lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski II [02FLFWATS1PTLUJA2] polski egzamin ćwiczenia: 30 4
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja angielskiego obszaru językowego [02-FL-FWAT-S1-CAOJ] angielski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02FL-FWAT-S1-GOAHK-3] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury włoskiej I [02-FL-WAT-S1-HLW-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego III [02-FL-FWAT-S1-PNJA-3] angielski egzamin ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
5
Praktyczna nauka języka włoskiego III [02-FL-WAT-S1-PNJW-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski I lub Praca z tekstem technicznym - język angielski I [02FLFWATS1PTPTJA1] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski II lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski II [02FLFWATS1PTLUJA2] polski egzamin ćwiczenia: 30 4

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja angielskiego obszaru językowego [02-FL-FWAT-S1-CAOJ] angielski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02FL-FWAT-S1-GOAHK-3] angielski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury włoskiej I [02-FL-WAT-S1-HLW-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego III [02-FL-FWAT-S1-PNJA-3] angielski egzamin ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
5
Praktyczna nauka języka włoskiego III [02-FL-WAT-S1-PNJW-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Kultura, komunikacja lub Prawo cywilne i handlowe [02FLS1240KKPCH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski I lub Praca z tekstem technicznym - język angielski I [02FLFWATS1PTPTJA1] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski II lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski II [02FLFWATS1PTLUJA2] polski egzamin ćwiczenia: 30 4
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-TW-S1-GOWHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury włoskiej I [02-FL-TW-S1-HLW-1] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia ustnego – język włoski [02-FL-TW-S1-PTUJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka drugiego języka obcego III [02-FL-S1-240PN2JO-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka włoskiego III [02-FL-TW-S1-PNJW-3] polski egzamin konwersatorium: 120 10
Technologie informacyjne [02-FL-S1-240TI] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-TW-S1-GOWHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury włoskiej I [02-FL-TW-S1-HLW-1] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] polski egzamin wykład: 30 2
Podstawy tłumaczenia ustnego – język włoski [02-FL-TW-S1-PTUJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka drugiego języka obcego III [02-FL-S1-240PN2JO-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka włoskiego III [02-FL-TW-S1-PNJW-3] polski egzamin konwersatorium: 120 10
Technologie informacyjne [02-FL-S1-240TI] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FP-S1-GOFHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej II [02-FL-FP-S1-HLF-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Praktyczna nauka języka francuskiego IV [02-FL-FP-S1-PNJF-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 7
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego IV [02-FL-FPS1-PN2JHW-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski II lub Praca z tekstem technicznym - język francuski II [02FLFTS1PTPTJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Tłumaczenie specjalistyczne [02-FL-FP-S1-TS] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FP-S1-GOFHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej II [02-FL-FP-S1-HLF-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Praktyczna nauka języka francuskiego IV [02-FL-FP-S1-PNJF-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 7
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego IV [02-FL-FPS1-PN2JHW-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski II lub Praca z tekstem technicznym - język francuski II [02FLFTS1PTPTJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Tłumaczenie specjalistyczne [02-FL-FP-S1-TS] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-FT-S1-GOFHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej IV [02-FL-FT-S1-HLF-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego IV [02-FL-FT-S1-PNJF-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 5
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego IV [02-FL-FT-S1-PN2JHW-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski II lub Praca z tekstem technicznym - język francuski II [02FLFTS1PTPTJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Tłumaczenie specjalistyczne : język hiszpański lub język włoski [02-FL-FT-S1-TJWH] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-FT-S1-GOFHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej IV [02-FL-FT-S1-HLF-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego IV [02-FL-FT-S1-PNJF-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 5
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego IV [02-FL-FT-S1-PN2JHW-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Praca z tekstem prawniczym - język francuski II lub Praca z tekstem technicznym - język francuski II [02FLFTS1PTPTJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Tłumaczenie specjalistyczne : język hiszpański lub język włoski [02-FL-FT-S1-TJWH] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-HTA-S1-GOHHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej I [02-FL-HA-S1-HLH-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej I [02-FL-S1-240JHAŁ-1] polski zaliczenie konwersatorium: 30 4
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego IV [02-FL-S1-240PN2JO-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego IV [02-FL-HTA-S1-PNJH-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 6
Przedmiot z zestawu do wyboru z zestawu III: Historia teatru krajów hiszpańskojęzycznych lub Historia filmu krajów hiszpańskojęzycznych [02-FL-HA-S1HTFKH] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Wiedza o tekście [02-FL-HTA-S1-WT] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-HTA-S1-GOHHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej I [02-FL-HA-S1-HLH-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej I [02-FL-S1-240JHAŁ-1] polski zaliczenie konwersatorium: 30 4
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego IV [02-FL-S1-240PN2JO-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego IV [02-FL-HTA-S1-PNJH-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 6
Przedmiot z zestawu do wyboru z zestawu III: Historia teatru krajów hiszpańskojęzycznych lub Historia filmu krajów hiszpańskojęzycznych [02-FL-HA-S1HTFKH] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Wiedza o tekście [02-FL-HTA-S1-WT] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-HTA-S1-GOHHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej I [02-FL-HT-S1-HLH-1] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej I [02-FL-S1-240JHAŁ-1] polski zaliczenie konwersatorium: 30 4
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego IV [02-FL-S1-240PN2JO-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego IV [02-FL-HTA-S1-PNJH-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Przekład tekstów literackich II lub Przekład tekstów użytkowych II [02FLHTS1WPTLUJH2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o tekście [02-FL-HTA-S1-WT] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-HTA-S1-GOHHK-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej I [02-FL-HT-S1-HLH-1] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej I [02-FL-S1-240JHAŁ-1] polski zaliczenie konwersatorium: 30 4
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego IV [02-FL-S1-240PN2JO-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego IV [02-FL-HTA-S1-PNJH-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Przekład tekstów literackich II lub Przekład tekstów użytkowych II [02FLHTS1WPTLUJH2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o tekście [02-FL-HTA-S1-WT] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja francuskiego obszaru językowego [02-FL-FAT-S1-CFOJ] polski zaliczenie konwersatorium: 45 3
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FAT-S1-GOFHK-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury francuskiego obszaru językowego II [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego IV [02-FL-FWAT-S1-PNJA-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
4
Praktyczna nauka języka francuskiego IV [02-FL-FAT-S1-PNJF-4] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 40
5
Przedmiot do wyboru z zestawu do II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski II lub Praca z tekstem technicznym - język angielski II [02FLFWATS1PTPTJA2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 4
Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie poświadczone – j. angielski lub Tłumaczenie konferencyjne – j. angielski [02FLFWATS1TPKJA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja francuskiego obszaru językowego [02-FL-FAT-S1-CFOJ] polski zaliczenie konwersatorium: 45 3
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FAT-S1-GOFHK-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury francuskiego obszaru językowego II [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego IV [02-FL-FWAT-S1-PNJA-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
4
Praktyczna nauka języka francuskiego IV [02-FL-FAT-S1-PNJF-4] polski egzamin ćwiczenia: 50
konwersatorium: 40
5
Przedmiot do wyboru z zestawu do II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski II lub Praca z tekstem technicznym - język angielski II [02FLFWATS1PTPTJA2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 4
Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie poświadczone – j. angielski lub Tłumaczenie konferencyjne – j. angielski [02FLFWATS1TPKJA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja Włoch [02-FL-WAT-S1-CW] polski zaliczenie konwersatorium: 45 3
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-WAT-S1-GOWHK-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury włoskiej II [02-FL-WAT-S1-HLW-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego IV [02-FL-FWAT-S1-PNJA-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
4
Praktyczna nauka języka włoskiego IV [02-FL-WAT-S1-PNJW-4] polski egzamin ćwiczenia: 90 5
Przedmiot do wyboru z zestawu do II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski II lub Praca z tekstem technicznym - język angielski II [02FLFWATS1PTPTJA2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 4
Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie poświadczone – j. angielski lub Tłumaczenie konferencyjne – j. angielski [02FLFWATS1TPKJA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Cywilizacja Włoch [02-FL-WAT-S1-CW] polski zaliczenie konwersatorium: 45 3
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-WAT-S1-GOWHK-1] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury włoskiej II [02-FL-WAT-S1-HLW-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego IV [02-FL-FWAT-S1-PNJA-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20
4
Praktyczna nauka języka włoskiego IV [02-FL-WAT-S1-PNJW-4] polski egzamin ćwiczenia: 90 5
Przedmiot do wyboru z zestawu do II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski II lub Praca z tekstem technicznym - język angielski II [02FLFWATS1PTPTJA2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 4
Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie poświadczone – j. angielski lub Tłumaczenie konferencyjne – j. angielski [02FLFWATS1TPKJA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-TW-S1-GOWHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury włoskiej II [02-FL-TW-S1-HLW-2] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego IV [02-FL-S1-240PN2JO-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka włoskiego IV [02-FL-TW-S1-PNJW-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 70
konwersatorium: 20
8
Tłumaczenie specjalistyczne - drugi język obcy [02-FL-S1-240TS2JO] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-TW-S1-GOWHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury włoskiej II [02-FL-TW-S1-HLW-2] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Językoznawstwo stosowane II [02-FL-S1-240JS-2] polski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego IV [02-FL-S1-240PN2JO-4] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka włoskiego IV [02-FL-TW-S1-PNJW-4] polski zaliczenie ćwiczenia: 70
konwersatorium: 20
8
Tłumaczenie specjalistyczne - drugi język obcy [02-FL-S1-240TS2JO] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] polski zaliczenie praktyka: 30 1
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-FP-S1-GOFHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej III [02-FL-FP-S1-HLF-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego V [02-FL-FP-S1-PNJF-5] polski egzamin ćwiczenia: 20
konwersatorium: 70
4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego V [02-FL-FP-S1-PN2JHW-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Seminarium dyplomowe I [02FLS1FTPSD-1] zaliczenie seminarium: 30 3
Tłumaczenie konsekutywne [02--FL-FP-TK] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-FP-S1-GOFHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej III [02-FL-FP-S1-HLF-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego V [02-FL-FP-S1-PNJF-5] polski egzamin ćwiczenia: 20
konwersatorium: 70
4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego V [02-FL-FP-S1-PN2JHW-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Seminarium dyplomowe I [02FLS1FTPSD-1] zaliczenie seminarium: 30 3
Tłumaczenie konsekutywne [02--FL-FP-TK] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-FT-S1-GOFHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej V [02-FL-FT-S1-HLF-5] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego V [02-FL-FT-S1-PNJF-5] polski egzamin ćwiczenia: 10
konwersatorium: 50
4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego V [02-FL-FT-S1-PN2JHW-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Seminarium dyplomowe I [02FLS1FTPSD-1] zaliczenie seminarium: 30 3
Tłumaczenie konsekutywne [02-FL-FT-S1-TK] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-FT-S1-GOFHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej V [02-FL-FT-S1-HLF-5] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego V [02-FL-FT-S1-PNJF-5] polski egzamin ćwiczenia: 10
konwersatorium: 50
4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego V [02-FL-FT-S1-PN2JHW-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Seminarium dyplomowe I [02FLS1FTPSD-1] zaliczenie seminarium: 30 3
Tłumaczenie konsekutywne [02-FL-FT-S1-TK] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-HTA-S1-GOHHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej II [02-FL-HA-S1-HLH-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej II [02-FL-S1-240JHAŁ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Media w krajach hiszpańskojęzycznych I [02-FL-HA-S1-MH-1] polski egzamin konwersatorium: 15 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego V [02-FL-S1-240PN2JO-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego V [02-FL-HTA-S1-PNJH-5] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Seminarum dyplomowe I [02-FL-HTA-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Wiedza o dyskursie [02-FL-HTA-S1-WD] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-HTA-S1-GOHHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej II [02-FL-HA-S1-HLH-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej II [02-FL-S1-240JHAŁ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Media w krajach hiszpańskojęzycznych I [02-FL-HA-S1-MH-1] polski egzamin konwersatorium: 15 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego V [02-FL-S1-240PN2JO-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego V [02-FL-HTA-S1-PNJH-5] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Seminarum dyplomowe I [02-FL-HTA-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Wiedza o dyskursie [02-FL-HTA-S1-WD] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-HTA-S1-GOHHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej II [02-FL-HT-S1-HLH-2] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej II [02-FL-S1-240JHAŁ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Praktyczna nauka drugiego języka obcego V [02-FL-S1-240PN2JO-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego V [02-FL-HTA-S1-PNJH-5] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Seminarum dyplomowe I [02-FL-HTA-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Tłumaczenie konsekutywne – język hiszpański [02-FL-HT-S1-TKJH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o dyskursie [02-FL-HTA-S1-WD] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-HTA-S1-GOHHK-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej II [02-FL-HT-S1-HLH-2] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
3
Język hiszpański w Ameryce Łacińskiej II [02-FL-S1-240JHAŁ-2] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Praktyczna nauka drugiego języka obcego V [02-FL-S1-240PN2JO-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego V [02-FL-HTA-S1-PNJH-5] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Seminarum dyplomowe I [02-FL-HTA-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Tłumaczenie konsekutywne – język hiszpański [02-FL-HT-S1-TKJH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Wiedza o dyskursie [02-FL-HTA-S1-WD] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FAT-S1-GOFHK-2] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury francuskiego obszaru językowego III [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-3] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego V [02-FL-FWAT-S1-PNJA-5] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego V [02-FL-FAT-S1-PNJF-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 4
Przedmiot do wyboru z zestawu VII: Tłumaczenie poświadczone - język francuski lub Tłumaczenie konferencyjne – język francuski [02FLFATS1TPKJF] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - język francuski I lub Praca z tekstem technicznym– język francuski I [02FLFATS1PTPTJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - język francuski I lub Przekład tekstów użytkowych – język francuski I [02FLFATS1PTLUJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Seminarium dyplomowe I [02FLS1240SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 4
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FAT-S1-GOFHK-2] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury francuskiego obszaru językowego III [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-3] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego V [02-FL-FWAT-S1-PNJA-5] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego V [02-FL-FAT-S1-PNJF-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 4
Przedmiot do wyboru z zestawu VII: Tłumaczenie poświadczone - język francuski lub Tłumaczenie konferencyjne – język francuski [02FLFATS1TPKJF] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - język francuski I lub Praca z tekstem technicznym– język francuski I [02FLFATS1PTPTJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - język francuski I lub Przekład tekstów użytkowych – język francuski I [02FLFATS1PTLUJF1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Seminarium dyplomowe I [02FLS1240SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 4
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-WAT-S1-GOWHK-2] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury włoskiej III [02-FL-WAT-S1-HLW-3] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego V [02-FL-FWAT-S1-PNJA-5] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka włoskiego V [02-FL-WAT-S1-PNJW-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 5
Przedmiot do wyboru z zestawu VII: Tłumaczenie poświadczone lub konferencyjne - język włoski lub Tłumaczenie konferencyjne – język włoski [02FLWATS1TPKJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - włoski I lub Praca z tekstem technicznym– język włoski I [02FLWATS1PTPTJW1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - włoski I lub Przekład tekstów użytkowych – język włoski I [02FLWATS1PTLUJW1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Seminarium dyplomowe I [02-FL-WAT-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-WAT-S1-GOWHK-2] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Historia literatury włoskiej III [02-FL-WAT-S1-HLW-3] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego V [02-FL-FWAT-S1-PNJA-5] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka włoskiego V [02-FL-WAT-S1-PNJW-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 5
Przedmiot do wyboru z zestawu VII: Tłumaczenie poświadczone lub konferencyjne - język włoski lub Tłumaczenie konferencyjne – język włoski [02FLWATS1TPKJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - włoski I lub Praca z tekstem technicznym– język włoski I [02FLWATS1PTPTJW1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - włoski I lub Przekład tekstów użytkowych – język włoski I [02FLWATS1PTLUJW1] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Seminarium dyplomowe I [02-FL-WAT-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia literatury włoskiej III [02-FL-TW-S1-HLW-3] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego V [02-FL-S1-240PN2JO-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Praktyczna nauka języka włoskiego V [02-FL-TW-S1-PNJW-5] polski egzamin ćwiczenia: 60 4
Seminarium dyplomowe I [02-FL-TW-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Tłumaczenie konsekutywne – język włoski [02-FL-TW-S1-TKJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Historia literatury włoskiej III [02-FL-TW-S1-HLW-3] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka drugiego języka obcego V [02-FL-S1-240PN2JO-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 4
Praktyczna nauka języka włoskiego V [02-FL-TW-S1-PNJW-5] polski egzamin ćwiczenia: 60 4
Seminarium dyplomowe I [02-FL-TW-S1-SD-1] polski zaliczenie seminarium: 30 3
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Tłumaczenie konsekutywne – język włoski [02-FL-TW-S1-TKJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
INNE WYMAGANIA
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] polski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-FP-S1-GOFHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej IV [02-FL-FP-S1-HLF-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
4
Praktyczna nauka języka francuskiego VI [02-FL-FP-S1-PNJF-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 8
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego VI [02-FL-FP-S1-PN2JHW-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Seminarium dyplomowe II [02FLS1FTPSD-2] zaliczenie seminarium: 30 6
Tłumaczenie symultaniczne [02-FL-FP-S1-TSYM] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-FP-S1-GOFHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej IV [02-FL-FP-S1-HLF-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
4
Praktyczna nauka języka francuskiego VI [02-FL-FP-S1-PNJF-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 8
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego VI [02-FL-FP-S1-PN2JHW-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Seminarium dyplomowe II [02FLS1FTPSD-2] zaliczenie seminarium: 30 6
Tłumaczenie symultaniczne [02-FL-FP-S1-TSYM] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Edycja tekstu akademickiego [02-FL-S1-240ETA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej V [02-FL-FT-S1-GOFHK-5] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej VI [02-FL-FT-S1-HLF-6] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
4
Praktyczna nauka języka francuskiego VI [02-FL-FT-S1-PNJF-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego VI [02-FL-FT-S1-PN2JHW-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Seminarium dyplomowe II [02FLS1FTPSD-2] zaliczenie seminarium: 30 6
Tłumaczenie symultaniczne [02-FL-FT-S1-TS] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Edycja tekstu akademickiego [02-FL-S1-240ETA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej V [02-FL-FT-S1-GOFHK-5] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury francuskiej VI [02-FL-FT-S1-HLF-6] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
4
Praktyczna nauka języka francuskiego VI [02-FL-FT-S1-PNJF-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego lub języka włoskiego VI [02-FL-FT-S1-PN2JHW-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Seminarium dyplomowe II [02FLS1FTPSD-2] zaliczenie seminarium: 30 6
Tłumaczenie symultaniczne [02-FL-FT-S1-TS] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-HTA-S1-GOHHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej III [02-FL-HA-S1-HLH-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Media w krajach hiszpańskojęzycznych II [02-FL-HA-S1-MH-2] polski egzamin konwersatorium: 15 4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego VI [02-FL-S1-240PN2JO-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego VI [02-FL-HTA-S1-PNJH-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 10
konwersatorium: 20
6
Seminarum dyplomowe II [02-FL-HTA-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 5
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-HTA-S1-STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-HTA-S1-GOHHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej III [02-FL-HA-S1-HLH-3] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Media w krajach hiszpańskojęzycznych II [02-FL-HA-S1-MH-2] polski egzamin konwersatorium: 15 4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego VI [02-FL-S1-240PN2JO-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego VI [02-FL-HTA-S1-PNJH-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 10
konwersatorium: 20
6
Seminarum dyplomowe II [02-FL-HTA-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 5
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-HTA-S1-STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-HTA-S1-GOHHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej III [02-FL-HT-S1-HLH-3] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
3
Praktyczna nauka drugiego języka obcego VI [02-FL-S1-240PN2JO-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego VI [02-FL-HTA-S1-PNJH-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 10
konwersatorium: 20
6
Seminarum dyplomowe II [02-FL-HTA-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 5
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-HTA-S1-STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Tłumaczenie specjalistyczne [02-FL-HT-S1-TS] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Tłumaczenie symultaniczne – język hiszpański [02-FL-HT-S1-TSJH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej IV [02-FL-HTA-S1-GOHHK-4] polski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Historia literatury hispanojęzycznej III [02-FL-HT-S1-HLH-3] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
3
Praktyczna nauka drugiego języka obcego VI [02-FL-S1-240PN2JO-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego VI [02-FL-HTA-S1-PNJH-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 10
konwersatorium: 20
6
Seminarum dyplomowe II [02-FL-HTA-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 5
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-HTA-S1-STAT] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Tłumaczenie specjalistyczne [02-FL-HT-S1-TS] polski zaliczenie konwersatorium: 30 2
Tłumaczenie symultaniczne – język hiszpański [02-FL-HT-S1-TSJH] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-FAT-S1-GOFHK-3] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Historia literatury francuskiego obszaru językowego IV [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-4] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego VI [02-FL-FWAT-S1-PNJA-6] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego VI [02-FL-FAT-S1-PNJF-6] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - język francuski II lub Praca z tekstem technicznym– język francuski II [02FLFATS1PTPTJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - język francuski II lub Przekład tekstów użytkowych – język francuski II [02FLFATS1PTLUJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Seminarium dyplomowe II [02FLS1240SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 8
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-FAT-S1-GOFHK-3] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Historia literatury francuskiego obszaru językowego IV [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-4] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego VI [02-FL-FWAT-S1-PNJA-6] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka francuskiego VI [02-FL-FAT-S1-PNJF-6] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - język francuski II lub Praca z tekstem technicznym– język francuski II [02FLFATS1PTPTJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - język francuski II lub Przekład tekstów użytkowych – język francuski II [02FLFATS1PTLUJF2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Seminarium dyplomowe II [02FLS1240SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 8
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240TIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-WAT-S1-GOWHK-3] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Historia literatury włoskiej IV [02-FL-WAT-S1-HLW-4] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego VI [02-FL-FWAT-S1-PNJA-6] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka włoskiego VI [02-FL-WAT-S1-PNJW-6] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - włoski II lub Praca z tekstem technicznym– język włoski II [02FLWATS1PTPTJW2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - włoski II lub Przekład tekstów użytkowych – język włoski II [02FLWATS1PTLUJW2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Seminarium dyplomowe II [02-FL-WAT-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 8
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240NTIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej III [02-FL-WAT-S1-GOWHK-3] polski egzamin konwersatorium: 30 3
Historia literatury włoskiej IV [02-FL-WAT-S1-HLW-4] polski egzamin konwersatorium: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego VI [02-FL-FWAT-S1-PNJA-6] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka włoskiego VI [02-FL-WAT-S1-PNJW-6] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Przedmiot do wyboru z zestawu VIII:Wiedza o akwizycji i nauce języków lub Gramatyka i stylistyka języka polskiego [02FLS1240WAGJP] polski zaliczenie konwersatorium: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - włoski II lub Praca z tekstem technicznym– język włoski II [02FLWATS1PTPTJW2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - włoski II lub Przekład tekstów użytkowych – język włoski II [02FLWATS1PTLUJW2] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Seminarium dyplomowe II [02-FL-WAT-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 8
Technologie informacyjne z edycją tekstu [02-FL-S1-240NTIED] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Edycja tekstu akademickiego [02-FL-S1-240ETA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Historia literatury włoskiej IV [02-FL-TW-S1-HLW-4] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego VI [02-FL-S1-240PN2JO-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka włoskiego VI [02-FL-TW-S1-PNJW-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Praca z tekstem prawniczym – język włoski lub Praca z tekstem technicznym – język włoski [02FLTWS1PTPTJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Seminarium dyplomowe II [02-FL-TW-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 5
Tłumaczenie symultaniczne – język włoski [02-FL-TW-S1-TSJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 4

Poniżej znajdują się wymogi kierunkowe przeznaczone dla studentów indywidualnych studiów międzyobszarowych.
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Edycja tekstu akademickiego [02-FL-S1-240ETA] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Historia literatury włoskiej IV [02-FL-TW-S1-HLW-4] polski egzamin wykład: 30
ćwiczenia: 30
4
Praktyczna nauka drugiego języka obcego VI [02-FL-S1-240PN2JO-6] polski egzamin ćwiczenia: 60 6
Praktyczna nauka języka włoskiego VI [02-FL-TW-S1-PNJW-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 60 6
Przedmiot do wyboru z zestawu III: Praca z tekstem prawniczym – język włoski lub Praca z tekstem technicznym – język włoski [02FLTWS1PTPTJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Seminarium dyplomowe II [02-FL-TW-S1-SD-2] polski zaliczenie seminarium: 30 5
Tłumaczenie symultaniczne – język włoski [02-FL-TW-S1-TSJW] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 4