Wykład monograficzny 1 Field of study: Slavonic Studies
Programme code: 02-S2FS12.2019

Module name: Wykład monograficzny 1
Module code: 02-FS2-13-WYMO1
Programme code: 02-S2FS12.2019
Semester:
  • summer semester 2021/2022
  • summer semester 2020/2021
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 2
Description:
Moduł obejmuje wykład i zakończony jest zaliczeniem na ocenę. Studenci zapoznają się z problematyką, której poświęcony jest wykład (z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, przekładoznawstwa lub kulturoznawstwa). Stanowi on poszerzenie wiedzy teoretycznej w zakresie bardziej szczegółowym, w obrębie tematu wybranego przez prowadzącego wykład. Moduł poszerza wiedzę z zakresu wybranej specjalności .Studenci poznają także szczegółową literaturę słowiańską i niesłowiańską dotyczącą prezentowanych zagadnień.
Prerequisites:
Ogólna orientacja w zakresie problematyki podejmowanej przez wykład
Key reading:
S. Bassnett, A. Lefevere: Constructing Cultures. Essays on Literary Translation. Clevendon–Philadelphia–Toronto–Sydney–Johannesburg, Multilingual Matters, 1998. I. Even-Zohar: Miejsce literatury tłumaczonej w polisystemie literackim. Tłum. M. Heydel. W: Współczesne teorie przekładu. Antologia. Red. P. Bukowski, M. Heydel. Kraków 2009, s. 197–203. C. Hamilton, R. Schneider: Od Isera do Turnera i dalej. Na styku teorii recepcji i krytyki kognitywnej. Tłum. M. Marecki. https://repozytorium.amu.edu.pl/jspui/bitstream/10593/6416/1/12Hamilton%2BSchneider-p.pdf A. Lefevere: Ogórki Matki Courage. Tekst, system i refrakcja w teorii literatury. Tłum. A. Sadza. W: Współczesne teorie przekładu. Antologia. Red. P. Bukowski, M. Heydel. Kraków 2009, s. 224–246. J. Maciejewski: Publiczność literacka a instytucje i mechanizmy życia kulturalnego. W: Publiczność literacka. Red. S. Żółkiewski, M. Hopfinger. Wrocław, Ossolineum, 1982, s. 121–151. M. Sirecka-Wołodko: Zagraniczna polityka kulturalna Polski w latach 1956–1970. Toruń, Wydawnictwo Mado, 2011. S. Żółkiewski: Wiedza o kulturze literackiej. Warszawa, Wiedza Powszechna, 1980. Recenzje, omówienia najważniejszych przekładów z literatury bułgarskiej, serbskiej, słowackiej i słoweńskiej.
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
student zna i rozumie w pogłębionym stopniu terminologię ogólną i szczegółową z zakresu dyscyplin, do której przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej [02-FS2-12-WYMO1_1]
K_W03 [5/5]
student zna i rozumie powiązania i wzajemne oddziaływania języków, literatur i kultur narodowych w obrębie Słowiańszczyzny, co pozwala na integrowanie różnych perspektyw badawczych w procesie kompleksowego ujmowania wybranych zagadnień [02-FS2-12-WYMO1_2]
K_W04 [4/5]
student zna i rozumie historyczne i współczesne ustalenia oraz metody badawcze w obrębie dyscyplin do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej; posiada dobrą orientację w zakresie historycznych i współczesnych ustaleń oraz metod badawczych w ramach wybranej przez siebie dyscypliny naukowej (literaturoznawstwo / językoznawstwo / przekładoznawstwo / kulturoznawstwo), w odniesieniu do kontekstu słowiańskiego [02-FS2-12-WYMO1_3]
K_W06 [3/5]
student samodzielnie problematyzuje zespoły zagadnień w obrębie uzyskanej wiedzy teoretycznej z zakresu wybranej przez siebie dyscypliny naukowej (literaturoznawstwo / językoznawstwo / przekładoznawstwo / kulturoznawstwo) [02-FS2-12-WYMO1_4]
K_U05 [2/5]
student posiada umiejętność merytorycznego wypowiadania się na tematy dotyczące zagadnień z zakresu szeroko rozumianej humanistyki, a zwłaszcza wiedzy o wytworach kultury i o wybranym obszarze południowo- i/lub zachodniosłowiańskim [02-FS2-12-WYMO1_5]
K_U11 [1/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Ocena podsumowująca: test semestralny zaliczeniowy lub rozmowa kontrolna [02- FS2-12-WYMO1_w_1]
Pisemny lub ustny sprawdzian opanowania przez studenta wymaganej wiedzy oraz nabycia wymaganych umiejętności
02-FS2-12-WYMO1_1 02-FS2-12-WYMO1_2 02-FS2-12-WYMO1_3 02-FS2-12-WYMO1_4 02-FS2-12-WYMO1_5
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
lecture [02-FS2-12-WYMO1_fs_1]
metody podające: objaśnienie, wyjaśnienie, opis, opowiadanie; metody obrazowe: prezentacja multimedialna;
30
1. Udział w zajęciach bezpośrednich 2. Bieżące przygotowanie do zajęć 3. Udział w konsultacjach 4. Przygotowanie do testu semestralnego lub rozmowy kontrolnej i udział w nim
52 Ocena podsumowująca: test semestralny zaliczeniowy lub rozmowa kontrolna [02- FS2-12-WYMO1_w_1]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)