Przekład pisemny specjalistyczny - ekonomiczny, prawny i prawniczy I języka kierunkowego 1 Field of study: Slavonic Studies
Programme code: 02-S2FS12.2019

Module name: Przekład pisemny specjalistyczny - ekonomiczny, prawny i prawniczy I języka kierunkowego 1
Module code: 02-FS2-17-PPS1J1
Programme code: 02-S2FS12.2019
Semester:
  • winter semester 2020/2021
  • winter semester 2019/2020
Language of instruction: depending on the choice
Form of verification: course work
ECTS credits: 2
Description:
Moduł Przekład pisemny specjalistyczny - ekonomiczny, prawny i prawniczy I języka kierunkowego 1 obejmuje praktyczne tłumaczenie i analizę tłumaczeniową tekstów zawierających słownictwo należące do różnych dziedzin życia społecznego (prawne, prawnicze, handlowo-ekonomiczne). W ramach zajęć studenci doskonalą sprawności językowe i tłumaczeniowe, odnoszące się do: rozumienia podstawowej terminologii z wybranych dziedzin wiedzy, selekcji ekwiwalentów w tekstach specjalistycznych, opanowania umiejętności posługiwania się językiem administracyjnym, ekonomicznym, prawniczym itp. Zajęcia ugruntowują wiedzę z teorii przekładu.
Prerequisites:
Znajomość podstawowych lektur z zakresu teorii translacji. Znajomość podstawowych zasad interpretacji tekstu nieliterackiego, użytkowego. Znajomość I języka kierunkowego na poziomie określonym w sylabusie.
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
potrafi sprawnie, wnikliwie i krytycznie interpretować teksty w wybranym języku południowo i/lub zachodniosłowiańskim i wykorzystuje wiedzę teoretyczną z zakresu nauki o przekładzie [02-FS2-17-PPSP1J1_1]
K_U07 [5/5]
potrafi tworzyć poprawne tłumaczenia różnego typu tekstów ekonomicznych, prawnych i prawniczych [02-FS2-17-PPSP1J1_2]
K_U10 [4/5]
zna i rozumie ekonomiczne, prawne, etyczne i inne uwarunkowania działalności zawodowej tłumacza [02-FS2-17-PPSP1J1_3]
K_W07 [3/5]
potrafi samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie oraz ukierunkowywać innych w tym zakresie [02-FS2-17-PPSP1J1_4]
K_U13 [1/5]
jest gotów do identyfikowania i rozstrzygania dylematów związanych z działalnością tłumacza, uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów oraz korzystania z opinii i pomocy ekspertów [02-FS2-17-PPSP1J1_5]
K _K02 [2/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Ocenianie ciągłe [02-FS2-17-PPSP1J1w1]
1. Ocena pracy studenta na zajęciach i stopnia przygotowania do zajęć. 2. Ocena aktywności studenta na zajęciach.
02-FS2-17-PPSP1J1_1 02-FS2-17-PPSP1J1_2 02-FS2-17-PPSP1J1_3 02-FS2-17-PPSP1J1_4 02-FS2-17-PPSP1J1_5
Ocena kształtująca [02-FS2-17-PPSP1J1w2]
Ocena zadań przygotowywanych samodzielnie tłumaczeń tekstów użytkowych oraz krytycznych analiz porównawczych tekstu oryginalnego i jego przekładu.
02-FS2-17-PPSP1J1_1 02-FS2-17-PPSP1J1_2 02-FS2-17-PPSP1J1_3 02-FS2-17-PPSP1J1_4
Ocena podsumowująca: zaliczenie na ocenę (praca pisemna) [02-FS2-17-PPSP1J1w3]
Ocena opanowania przez studenta umiejętności tłumaczenia tekstów specjalistycznych – ekonomicznych, prawnych i prawniczych, sprawności w rozpoznawaniu problemów i w zastosowaniu do ich rozwiązania odpowiednich metod i narzędzi translatorskich oraz umiejętności krytycznej oceny przyjętych rozwiązań.
02-FS2-17-PPSP1J1_1 02-FS2-17-PPSP1J1_2 02-FS2-17-PPSP1J1_3 02-FS2-17-PPSP1J1_4 02-FS2-17-PPSP1J1_5
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [02-FS2-17-PPS1J1]
Metody: 1. obrazowe (prezentacja multimedialna) 2. słowne (objaśnienie, wyjaśnienie) 3. praktycznego działania (konwersatorium, dyskusja dydaktyczna, lektura tekstów źródłowych, ćwiczenia analityczne). Indywidualna praca ze studentem.
15
1. Udział w zajęciach bezpośrednich 2. Bieżące przygotowanie do zajęć 3. Przygotowanie pisemnie przekładu tekstu specjalistycznego wraz z analityczno-krytycznym omówieniem (prezentowanym ustnie lub w formie pisemnej). 4. Udział w konsultacjach.
45 Ocenianie ciągłe [02-FS2-17-PPSP1J1w1] Ocena kształtująca [02-FS2-17-PPSP1J1w2] Ocena podsumowująca: zaliczenie na ocenę (praca pisemna) [02-FS2-17-PPSP1J1w3]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)