Selected Issues of Translation
Field of study: Slavonic Studies
Programme code: W1-S1FS19.2023

Module name: | Selected Issues of Translation |
---|---|
Module code: | W1-FSS1-WS-WZP03 |
Programme code: | W1-S1FS19.2023 |
Semester: |
|
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 3 |
Purpose and description of the content of education: | Celem modułu jest prezentacja głównych problemów badawczych współczesnego przekładoznawstwa i lektura tekstów teoretycznych z dziedziny traduktologii. W trakcie zajęć osoby studiujące poznają najważniejsze zagadnienia i terminologię nauki o przekładzie. Zajęcia obejmują elementy analizy przekładu w oparciu o teksty w językach południowo- i zachodniosłowiańskich. Studia nad tymi zagadnieniami przyczyniają się do kształtowania świadomości tłumacza tekstów literackich i specjalistycznych oraz przyszłego badacza lub krytyka przekładu. |
List of modules that must be completed before starting this module (if necessary): | not applicable |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Osoba studiująca zna i rozumie w zaawansowanym stopniu metody badania zjawisk traduktologicznych oraz rozpatrywanych z perspektywy nauki o przekładzie zjawisk językowych, kulturowych, literackich, w szczególności w odniesieniu do dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo oraz językoznawstwo w zakresie, w jakim z obu dyscyplin korzysta nauka o przekładzie). [W1-FSS1-WS-WZP03_1] |
K_W03 [2/5] |
Osoba studiująca zna i rozumie w zaawansowanym stopniu terminologię ogólną i szczegółową odnoszącą się do zagadnień z zakresu nauki o przekładzie. [W1-FSS1-WS-WZP03_2] |
K_W06 [3/5] |
Osoba studiująca potrafi zastosować posiadaną wiedzę, przedstawiać i oceniać różne opinie i stanowiska dotyczące wybranych zagadnień translatologicznych dyskutować o nich, biorąc udział w debacie. [W1-FSS1-WS-WZP03_3] |
K_U06 [3/5] |
Osoba studiująca wyraża gotowość do uznawania znaczenia wiedzy filologicznej w rozwiązywaniu problemów teoretycznych i praktycznych oraz korzystania z opinii i pomocy ekspertów w przypadku trudności w samodzielnym rozwiązaniu problemu z zakresu podstawowych badań nad przekładem literackim i specjalistycznym. [W1-FSS1-WS-WZP03_4] |
K_K02 [3/5] |
Osoba studiująca zna i rozumie podstawowe etyczne uwarunkowania działalności zawodowej tłumacza lub badacza przekładu. [W1-FSS1-WS-WZP03_5] |
K_W08 [3/5] |
Form of teaching | Number of hours | Methods of conducting classes | Assessment of the learning outcomes | Learning outcomes |
---|---|---|---|---|
discussion classes [W1-FSS1-WS-WZP03_k] | 30 |
Description [a03] Lecture-discussion [b02] Activating method – flipped classroom [b09] Screen presentation [c07] Individual work with a text [f02] |
exam |
W1-FSS1-WS-WZP03_1 |
The student's work, apart from participation in classes, includes in particular: | ||
---|---|---|
Name | Category | Description |
Search for materials and review activities necessary for class participation [a01] | Preparation for classes | reviewing literature, documentation, tools and materials as well as the specifics of the syllabus and the range of activities indicated in it as required for full participation in classes |
Literature reading / analysis of source materials [a02] | Preparation for classes | reading the literature indicated in the syllabus; reviewing, organizing, analyzing and selecting source materials to be used in class |
Getting acquainted with the syllabus content [b01] | Consulting the curriculum and the organization of classes | reading through the syllabus and getting acquainted with its content |
Studying the literature used in and the materials produced in class [c02] | Preparation for verification of learning outcomes | exploring the studied content, inquiring, considering, assimilating, interpreting it, or organizing knowledge obtained from the literature, documentation, instructions, scenarios, etc., used in class as well as from the notes or other materials/artifacts made in class |
Implementation of an individual or group assignment necessary for course/phase/examination completion [c03] | Preparation for verification of learning outcomes | a set of activities aimed at performing an assigned task, to be executed out of class, as an obligatory phase/element of the verification of the learning outcomes assigned to the course |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |