Translations of Slavic literature
Field of study: Slavonic Studies
Programme code: W1-S2FS19.2022

Module name: | Translations of Slavic literature |
---|---|
Module code: | W1-FS2-WK-PLS-01 |
Programme code: | W1-S2FS19.2022 |
Semester: |
|
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 3 |
Description: | W ramach modułu omawia się wybrane elementy emisji i recepcji literatur i kultur południowo- / zachodniosłowiańskich w Polsce po 1989 roku (szczególny nacisk położony jest na zagadnienia związane z recepcją kultury otwartej w danym roku grupy językowej). Najpierw prezentowane są różne modele, instytucje i mechanizmy w dziedzinie współpracy kulturalnej z zagranicą oraz dzieje (w zarysie) międzysłowiańskich związków literackich i kulturalnych. Następnie przechodzi się do wybranych przykładów, najwięcej uwagi poświęcając najważniejszym związkom kulturalnym – do których zalicza się kontakty literackie i teatralne – skupiając się jednocześnie na wybranych i najistotniejszych dla polskiej recepcji dziełach. |
Prerequisites: | (no information given) |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
ma usystematyzowaną i podbudowaną teoretycznie wiedzę obejmującą metodologie oraz kluczowe i wybrane zagadnienia z zakresu dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek: literaturoznawstwo i językoznawstwo jako dyscyplina wiodąca. [W1-FS2-WK-PLS-01_1] |
K_W03 [2/5] |
zna i rozumie powiązania i wzajemne oddziaływania języków, literatur i kultur narodowych w obrębie Słowiańszczyzny zachodniej/południowej, co pozwala na integrowanie różnych perspektyw badawczych w procesie kompleksowego ujmowania wybranych zagadnień z zakresu dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek: literaturoznawstwo i językoznawstwo jako dyscyplina wiodąca. [W1-FS2-WK-PLS-01_2] |
K_W04 [4/5] |
ma uporządkowaną i podbudowaną teoretycznie wiedzę nt. roli nauk humanistycznych w wyjaśnianiu problemów współczesnej cywilizacji oraz komunikacyjnego i społecznego wymiaru kultury. [W1-FS2-WK-PLS-01_3] |
K_W08 [3/5] |
potrafi rozpoznawać i wskazywać, analizować i interpretować różnego rodzaju zjawiska oraz wytwory językowe, literackie i kulturowe w kontekście historyczno-kulturowym, społecznym i komunikacyjnym, odnoszące się do obszaru Słowiańszczyzny zachodniej/południowej. [W1-FS2-WK-PLS-01_4] |
K_U04 [3/5] |
jest gotów do podejmowania aktywności na rzecz środowiska społecznego, inicjowania działań na rzecz interesu publicznego i uczestniczenia w życiu społecznym i kulturalnym, kierując się przekonaniem o wartości dziedzictwa kulturowego Słowiańszczyzny zachodniej/południowej i zaangażowania w jego współtworzenie. [W1-FS2-WK-PLS-01_5] |
K_K03 [2/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
Aktywność w dyskusji dydaktycznej [W1-FS2-WK-PLS-01_w_1] | Ewaluacja stopnia przyswojenia wiedzy na podstawie dyskusji i stopnia przygotowania do zajęć, aktywności na zajęciach, znajomości lektur. |
W1-FS2-WK-PLS-01_2 |
Sprawdzian podsumowujący [W1-FS2-WK-PLS-01_w_2] | Sprawdzian wiedzy w formie ustnej lub pisemnej weryfikujący stopień przyswojenia przez studenta wymaganej wiedzy i umiejętności wskazanych w efektach uczenia się modułu. |
W1-FS2-WK-PLS-01_1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
discussion classes [W1-FS2-WK-PLS-01_fs1] | Zajęcia prowadzone są głównie w formie dyskusji, nacisk kładziony jest na angażowanie studentów w dyskusję, motywowanie do dzielenia się wiedzą na temat wybranych zagadnień z literatur południowo- / zachodniosłowiańskich.
Metody dydaktyczne:
1. podające: wykład informacyjny, objaśnienie, wyjaśnianie, opis, prezentacja;
2. problemowe: konwersatorium, dyskusja dydaktyczna, lektura tekstów źródłowych;
3. aktywizujące: burza mózgów, wykorzystanie narzędzi on-line, uczenie się we współpracy, metody pracy w grupie, indywidualna praca ze studentem. |
30 | Bieżące przygotowanie do zajęć. Lektura testów źródłowych.
Samodzielna realizacja wskazanych partii materiału.
Przygotowanie do zaliczenia modułu.
Udział w konsultacjach. |
25 |
Aktywność w dyskusji dydaktycznej [W1-FS2-WK-PLS-01_w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |