Classical Philology Programme code: 02-S2FK13.2018

Field of study: | Classical Philology |
---|---|
Programme code: | 02-S2FK13.2018 |
Programme code (USOS): | 02-S2FK13 |
Faculty: | Faculty of Philology - Katowice |
Language of study: | Polish |
Academic year of entry: | winter semester 2018/2019 |
Level of qualifications/degree: | second-cycle studies |
Mode of study: | full-time |
Degree profile: | general academic |
Number of semesters: | 4 |
Degree: | magister (Master's Degree) |
Access to further studies: | the possibility of applying for post graduate and doctoral studies |
Specializations: |
|
Semester from which the specializations starts: | (no information given) |
Areas, fields and disciplines of art or science to which the programme is assigned: |
|
ISCED code: | 0232 |
The number and date of the Senate’s resolution: | 139/2012 (29/05/2012) |
General description of the programme: | Syllabus comprises of advanced study on ancient Greek and Latin, as well as on ancient literature and culture, with special focus on its reception in European culture in the form of Byzantine and neolatin literature. THE COURSES ARE NOT PROVIDED IN ENGLISH. |
---|---|
Organization of the process of obtaining a degree: | Student wybiera promotora pracy magisterskiej. Egzamin magisterski składany jest w formie ustnej przed komisją powoływaną przez Katedrę Filologii Klasycznej składającą się z przewodniczącego i dwóch członków (promotor pracy, recenzent pracy). |
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission: | Filologia klasyczna uczy rozumienia i krytycznej interpretacji treści kulturowych wypływających z antyku grecko-rzymskiego. Jej rolą jest podtrzymanie i przekazywanie pamięci o przeszłości obejmującej również dziedzictwo narodowe w tym literaturę tworzoną w Polsce w języku łacińskim. |
Specialization: | Greek and Latin Philology |
---|---|
General description of the specialization: | Studia przeznaczone dla absolwentów studiów pierwszego stopnia, którzy pragną kontynuować i pogłębiać znajomość języka łacińskiego i greckiego oraz literatur tworzonych w tych językach. |
Internships (hours and conditions): | (no information given) |
Graduation requirements: | (no information given) |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 120 |
Professional qualifications: | (no information given) |
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: | humanistic studies : 96% social studies : 4% |
Specialization: | Greek Philology |
---|---|
General description of the specialization: | (no information given) |
Internships (hours and conditions): | (no information given) |
Graduation requirements: | (no information given) |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 120 |
Professional qualifications: | (no information given) |
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: | (no information given) |
Specialization: | Latin Philology |
---|---|
General description of the specialization: | Studia przeznaczone dla absolwentów studiów pierwszego stopnia, którzy pragną kontynuować i pogłębiać znajomość języka oraz literatury łacińskiej. |
Internships (hours and conditions): | (no information given) |
Graduation requirements: | (no information given) |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 120 |
Professional qualifications: | (no information given) |
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: | humanistic studies : 96% social studies : 4% |
KNOWLEDGE The graduate: |
---|
ma zaawansowaną wiedzę o przynajmniej jednym z języków klasycznych, jego powstawaniu i rozwoju [FKM_W01] |
znaj gramtykę i leksykę przynajmniej jednego z języków klasycznych w stopniu zaawansowanym [FKM_W02] |
ma zaawansowaną wiedzę o wybranych aspektach listeratury starożytnej [FKM_W03] |
ma pogłębioną i rozszerzoną wiedzę o specyfice przedmiotowej i metodologicznej filologii klasycznej, którą jest w stanie twórczo rozwijać i zastosować w działalności profesjonalnej; ma zaawansowaną wiedzę o wybranych aspektach terminologii i metodologii badań w dziedzinie filologii klasycznej [FKM_W04] |
ma szczegółową wiedzę o wybranych zagadnieniach politycznych, filozoficznych, religioznawczych z kręgu kultury śródziemnomorskiej oraz o ich wpływie na kulturę wieków późniejszych [FKM_W05] |
zna szczegółowo wybrane aspekty historii starożytnej; ma szczegółową wiedzę o wybranych aspektach dotyczących wpływu osiagnięć kultury starożytnej Grecji i Rzymu na kulturę czasów późniejszych [FKM_W06] |
zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady dotyczące prawa autorskiego [FKM_W07] |
SKILLS The graduate: |
---|
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i integrować informacje z różnych źródeł oraz formułować na tej podstawie krytyczne sądy [FKM_U01] |
potrafi przeprowadzić kwerendę biblioteczną, wykorzystywać bazy danych i posługiwać się w celu zdobywania informacji internetem, sporządzić bibliografię i przypisy ze stosowną dbałością o prawa autorskie, formatować dokumenty, korzystając z edytora tekstów [FKM_U02] |
posiada pogłębione umiejętności badawcze, obejmujące analizę prac innych autorów, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie filologii klasycznej [FKM_U03] |
analizując i interpretując utwory potrafi aplikować wiedzę z innych dyscyplin humanistycznych [FKM_U04] |
umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać swoje umiejętności badawcze oraz podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową [FKM_U05] |
posiada umiejętność integrowania wiedzy z różnych dyscyplin humanistycznych oraz jej zastosowania w nietypowych sytuacjach profesjonalnych [FKM_U06] |
potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych rodzajów tekstów i wytworów antycznej kultury materialnej, stosując oryginalne podejścia, uwzględniając nowe osiągnięcia humanistyki, w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społęcznego, miejsca w procesie historyczno-kulturowym, wartości artystycznej i poznawczej [FKM_U07] |
umie umiejscowić poznawane utwory w szczegółowym kontekście historyczno-kulturowym [FKM_U08] |
posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem własnych poglądów oraz poglądów innych autorów, formułowania wniosków oraz tworzenia syntetycznych podsumowań [FKM_U09] |
posiada umiejętność formułowania opinii krytycznych o wytworach kultury antycznej na podstawie wiedzy naukowej i doświadczenia oraz umiejętność prezentacji opracowań krytycznych w różnych formach i w różnych mediach [FKM_U10] |
potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami różnych dyscyplin humanistycznych, a także popularyzować wiedzę o kulturze świata antycznego [FKM_U11] |
posiada rozbudowaną umiejętność tworzenia różnych typów prac pisemnych oraz przygotowania wystąpień ustnych w języku polskim w zakresie filologii klasycznej [FKM_U12] |
potrafi samodzielnie czytać i tłumaczyć teksty łacińskie i/lub greckie o zaawansowanym stopniu rudnośći [FKM_U13] |
posługuje się językiem z obszaru basenu Morza Śródziemnego na poziomie B2 [FKM_U14] |
potrafi zredagować w języku łacińskim proste teksty [FKM_U15] |
SOCIAL COMPETENCES The graduate: |
---|
ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju, potrafi inspirować i organozwać proces kształcenia innych ludzi [FKM_K01] |
potrafi wspódziałać i pracować w grupie przyjmując w niej różne role [FKM_K02] |
potrafi odpowiednio określić priorytety służące wykonaniu określonego zadania przez siebie lub innych [FKM_K03] |
prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu
[FKM_K04] |
docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe ludzkości oraz aktywnie uczestniczy w działaniach na rzecz zachowania dziedzictwa kulturowego Europy, szczególnie grecko-rzymskiego antyku [FKM_K05] |
aktywnie uczestnicyz w życiu kulturalnym, interesuje się nowymi wydarzeniami kulturalnymi, zna nowatorskie formy wyrazu artystycznego, nowe zjawiska w sztuce [FKM_K06] |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Literatura grecka 1 / Literatura łacińska 1 |
depending on the choice: 30 | 3 | ||
Literaturoznawstwo klasyczne 1 / Językoznawstwo klasyczne 1 |
depending on the choice: 30 | 3 | ||
Master's Greek Seminar I [02-FK-S2-SMG1] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Master's Latin Seminar I [02-FK-S2-SML1] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Metodologia badań nad tekstem greckim / Metodologia badań nad tesktem łacińskim |
depending on the choice: 30 | 3 | ||
Monograph 1 [02-FK-S1-S2-WM1] | Polish | course work | lecture: 30 | 2 |
Translatorium łacińskie 1 / Translatorium greckie 1 |
depending on the choice: 30 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Ancient culture I [02-FK-S2-KA1] | Polish | course work | practical classes: 30 | 3 |
Greek literature 1 [02-FK-S2-LG1s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 5 |
Literaturoznawstwo klasyczne 1 / Językoznawstwo klasyczne 1 (specjalność) |
lecture: 0
depending on the choice: 15 |
3 | ||
Master's Greek Seminar I [02-FK-S2-SMG1] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Methodology of the study on the Greek text (specialisation) [02-FK-S2-MBTGs] | Polish | course work | practical classes: 15 | 3 |
Monograph I (Latin specialisation) [02-FK-S2-WM1s] | Polish | course work | lecture: 30 | 4 |
Workshop on translation into Greek I (specialisation) [02-FK-S2-TG1s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Ancient culture I [02-FK-S2-KA1] | Polish | course work | practical classes: 30 | 3 |
Latin Literature I (specialisation) [02-FK-S2-LL1s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 5 |
Literaturoznawstwo klasyczne 1 / Językoznawstwo klasyczne 1 (specjalność) |
lecture: 0
depending on the choice: 15 |
3 | ||
Master's Latin Seminar I [02-FK-S2-SML1] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Methodology of the study on the Latin text (specialisation) [02-FK-S1-S2-MBTLs] | Polish | course work | practical classes: 15 | 3 |
Monograph I (Latin specialisation) [02-FK-S2-WM1s] | Polish | course work | lecture: 30 | 4 |
Workshop on translation into Latin I (specialisation) [02-FK-S2-TLs1] | Polish | course work | practical classes: 30 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Historia języka greckiego / Historia języka łacińskiego |
lecture: 30 | 3 | ||
Literatura grecka 2 / Literatura łacińska 2 |
depending on the choice: 30 | 3 | ||
Literaturoznawstwo klasyczne 2 / Językoznawstwo klasyczne 2 |
depending on the choice: 30 | 3 | ||
Master's Greek Seminar II [02-FK-S2-SMG2] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Master's Latin Seminar II [02-FK-S2-SML2] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Monograph 2 [02-FK-S1-S2-WM2] | Polish | course work | lecture: 30 | 2 |
Translatorium greckie 2 / Translatorium łacińskie 2 |
depending on the choice: 30 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Ancient culture II [02-FK-S2-KA2] | Polish | course work | practical classes: 30 | 3 |
Greek literature 2 (specialisation) [02-FK-S2-LG2s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 5 |
History of the Greek literature [02-FK-S2-HLG] | Polish | exam | lecture: 15 | 3 |
Literaturoznawstwo klasyczne 2 / Językoznawstwo klasyczne 2 (specjalność) |
lecture: 0
depending on the choice: 15 |
3 | ||
Master's Greek Seminar II [02-FK-S2-SMG2] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Monograph 2 (specialisation) [02-FK-S2-WM2s] | Polish | course work | lecture: 30 | 4 |
Workshop on translation into Greek II (specialisation) [02-FK-S2-TG2s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Ancient culture II [02-FK-S2-KA2] | Polish | course work | practical classes: 30 | 3 |
History of the Latin literature [02-FK-S2-HLL] | Polish | exam | lecture: 15 | 3 |
Latin literature II (specialisation) [02-FK-S2-LL2s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 5 |
Literaturoznawstwo klasyczne 2 / Językoznawstwo klasyczne 2 (specjalność) |
lecture: 0
depending on the choice: 15 |
3 | ||
Master's Latin Seminar II [02-FK-S2-SML2] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Monograph 2 (specialisation) [02-FK-S2-WM2s] | Polish | course work | lecture: 30 | 4 |
Workshop on translation into Latin II (specialisation) [02-FL-S2-TL2s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Edition of the ancient text [02-FK-S2-ETA] | Polish | course work | practical classes: 15 | 4 |
Latin Stylistics [02-FK-S2-SL] | Polish | course work | practical classes: 15 | 4 |
Master's Greek Seminar III [02-FK-S2-SMG3] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Master's Latin Seminar III [02-FK-S2-SML3] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Monograph 2 [02-FK-S1-S2-WM3] | Polish | course work | lecture: 30 | 2 |
Translatorium greckie 3 / Translatorium łacińskie 3 |
depending on the choice: 30 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Edition of the ancient text [02-FK-S2-ETA] | Polish | course work | practical classes: 15 | 4 |
History of the late ancient literature [02-FK-S2-HLP] | Polish | course work | practical classes: 30 | 8 |
Master's Greek Seminar III [02-FK-S2-SMG3] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Monograph 2 [02-FK-S1-S2-WM3] | Polish | course work | lecture: 30 | 2 |
Papyrology / Codicology |
depending on the choice: 15 | 4 | ||
Workshop on translation into Greek III (specialisation) [02-FK-S2-TG3s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Edition of the ancient text [02-FK-S2-ETA] | Polish | course work | practical classes: 15 | 4 |
History of the late ancient literature [02-FK-S2-HLP] | Polish | course work | practical classes: 30 | 8 |
Master's Latin Seminar III [02-FK-S2-SML3] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Monograph 2 [02-FK-S1-S2-WM3] | Polish | course work | lecture: 30 | 2 |
Papyrology / Codicology |
depending on the choice: 15 | 4 | ||
Workshop on translation into Latin III (specialistaion) [02-FK-S2-TL3s] | Polish | course work | practical classes: 30 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Maonograph 4 [02-FK-S1-S2-WM4] | Polish | course work | lecture: 30 | 2 |
Master's Greek Seminar IV [02-FK-S2-SMG4] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Master's Latin Seminar IV [02-FK-S2-SML4] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Module on Social Science [02-FK-02-MNS] | Polish | course work | lecture: 30 | 5 |
Translatorium mistrzowskie greckie / Translatorium mistrzowskie łacińskie |
depending on the choice: 15 | 3 | ||
Tutorial grecki / Tutorial łaciński |
depending on the choice: 15 | 4 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Greek Tutorial [02-FK-S2-TG] | Polish | course work | practical classes: 15 | 4 |
Master's Greek Seminar IV [02-FK-S2-SMG4] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Master workshop on translation into Greek [02-FK-S2-TMG] | Polish | exam | practical classes: 15 | 3 |
Module on Social Science [02-FK-02-MNS] | Polish | course work | lecture: 30 | 5 |
Monograph 4 (specialisation) [02-FK-S2-WM4s] | Polish | course work | lecture: 30 | 3 |
Roman Cynegetica / Roman Paradoxography |
depending on the choice: 30 | 7 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Latin Tutorial [02-FK-S2-TL] | Polish | course work | practical classes: 15 | 4 |
Master's Latin Seminar IV [02-FK-S2-SML4] | Polish | course work | seminar: 30 | 8 |
Master workshop on translation into Greek [02-FK-S2-TML] | Polish | exam | practical classes: 15 | 3 |
Module on Social Science [02-FK-02-MNS] | Polish | course work | lecture: 30 | 5 |
Monograph 4 (specialisation) [02-FK-S2-WM4s] | Polish | course work | lecture: 30 | 3 |
Roman Cynegetica / Roman Paradoxography |
depending on the choice: 30 | 7 |