Painting and Interdisciplinary Projects Programme code: 13-S2MI15.2017

Field of study: | Painting and Interdisciplinary Projects |
---|---|
Programme code: | 13-S2MI15.2017 |
Programme code (USOS): | 13-S2MI15 |
Faculty: | Faculty of Fine Arts and Educational Science |
Language of study: | Polish |
Academic year of entry: | winter semester 2017/2018 |
Level of qualifications/degree: | second-cycle studies |
Mode of study: | full-time |
Degree profile: | general academic |
Number of semesters: | 4 |
Degree: | magister sztuki (Master's Degree in Fine Arts) |
Access to further studies: | the possibility of applying for post graduate and doctoral studies |
Areas, fields and disciplines of art or science to which the programme is assigned: |
|
ISCED code: | 0213 |
The number and date of the Senate’s resolution: | 421/2015 (24/03/2015) |
General description of the programme: | Kierunek malarstwo i projekty interdyscyplinarne stanowi poszerzenie oferty dydaktycznej Wydziału Artystycznego. Kierunek stwarza możliwość uzyskania wykształcenia w zakresie współcześnie funkcjonujących koncepcji malarstwa jak i profesjonalnych zastosowań form malarskich w różnych kontekstach z wykorzystaniem różnych technologii jak również zdobycia umiejętności i wiedzy w dyscyplinach pokrewnych, w tym związanych ze sztukami projektowymi i sztukami filmowymi, pozwalających na samodzielne tworzenie prac łączących dyscypliny. Kierunek ten stanowi z jednej strony ofertę dla osób, które oczekują możliwości zdobywania umiejętności, wiedzy i kompetencji pozwalających odnaleźć się na rynku pracy: samodzielnego funkcjonowania jako artysta i projektant w rożnych obszarach życia i rzeczywistości, w otoczeniu społecznym, artystycznym i gospodarczym, w indywidualnej działalności na rynku sztuki i niektórych obszarach działalności projektowej. Z drugiej strony jest skierowany do osób wykazujących potrzebę rozwijania zainteresowań sztuką, które mają charakter bezinteresowny. Wykształcenie to pozwoli zarówno odnaleźć się w różnych i zmiennych okolicznościach środowiskowych oraz technologiczno warsztatowych.
Absolwent kierunku może ubiegać się o przyjęcie na studia doktoranckie.
Program kierunku jest skonstruowany elastycznie. Pozwala studentowi samodzielnie tworzyć indywidualną ścieżkę kształcenia. Istnieją trzy warianty realizacji pracy dyplomowej. Można wybierać zarówno pracownie malarstwa i rysunku o określonym profilu jak i różne projekty interdyscyplinarne (np. łączące malarstwo z witrażem, ceramikę z malarstwem i działaniami przestrzennymi, fotografię z filmem i wideoinstalacją, multimedia z działaniami performatywnymi).
|
---|---|
Organization of the process of obtaining a degree: | ZASADY DYPLOMOWANIA
STUDIA MAGISTERSKIE
Magisterska praca dyplomowa na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne II stopnia jest wykonywana w ramach modułu blok dyplomowy.
Praca dyplomowa składa się z dwóch części:
1. praca artystyczna główna (dzieło główne)
2. praca artystyczna uzupełniająca (dzieło uzupełniające)
Pracy artystycznej towarzyszy jako dopełnienie praca pisemna przygotowana w ramach modułu seminarium magisterskie. Praca pisemna nie podlega odrębnej ocenie podczas obrony pracy dyplomowej – jest oceniana jako integralna część dzieła artystycznego (odrębnie jest oceniana wyłącznie w ramach modułu seminarium magisterskie).
Student na początku roku II (semestru 3) dokonuje wyboru wariantu realizacji dyplomu (A lub B lub C) w ramach bloku dyplomowego:
A. dzieło główne: malarstwo + dzieło uzupełniające: projekt interdyscyplinarny
B. dzieło główne: projekt interdyscyplinarny + dzieło uzupełniające: malarstwo
C. dzieło główne: malarstwo + dzieło uzupełniające: pracownia artystyczna
Możliwość wyboru określonego wariantu projektu interdyscyplinarnego lub określonego wariantu pracowni artystycznej jest ograniczona i wynika z wcześniejszych wyborów na początku I roku (semestru 1). Student może wybrać tylko taki projekt interdyscyplinarny lub taką pracownię artystyczną, w której osiągał efekty kształcenia co najmniej przez 1 semestr.
W szczególnych sytuacjach możliwe jest wykonanie jednego dzieła dyplomowego po uzgodnieniu i akceptacji formy realizacji przez prowadzących obie pracownie dyplomowe. Promotorami pozostają prowadzący obie pracownie. W każdym przypadku wyznacza się dwóch rezenzentów.
Praca pisemna stanowiąca dopełnienie prac artystycznych powinna odnieść się do obu części pracy dyplomowej. Powinna wykazać umiejętność werbalizacji własnych koncepcji artystycznych oraz poszerzoną wiedzę studenta dotyczącą sztuk plastycznych oraz ewentualnie dziedzin pokrewnych w kontekście własnej pracy artystycznej. Powinna też wykazać poszerzoną wiedzę o kontekstach kulturowych pracy artystycznej jak również wiedzę na temat współczesnych analiz i interpretacji dzieł sztuki oraz aspektów doświadczania sztuki.
Praca pisemna powinna obejmować około 25 stron maszynopisu znormalizowanego (czcionka Times w stopniu 13, odstęp podwójny; po zastosowaniu czcionki Times w stopniu 12 i odstępie pojedynczym na jednej stronie A4 mieszczą się 2 strony maszynopisu znormalizowanego).
Student załącza ponadto informację o tytule, technice i wymiarach dyplomowych prac artystycznych oraz dokumentację fotograficzną lub wideo swoich prac na nośniku CD lub DVD.
Egzamin magisterski odbywa się w formie prezentacji artystycznej, która obejmuje również wypowiedź ustną na temat koncepcji pracy artystycznej, która jest oceniana oraz egzamin ustny.
Egzamin odbywa się przed komisją egzaminacyjną w składzie co najmniej 6 osobowym:
-przewodniczący,
-2 promotorów prac artystycznych,
-promotor pomocniczy – prowadzący seminarium,
-2 recenzentów.
Student otrzymuje minimum 2 pytania (od recenzentów).
Do protokołu egzaminu magisterskiego wpisuje się 3 oceny z egzaminu ustnego:
- jedną ocenę za wypowiedź na temat koncepcji pracy artystycznej,
- dwie oceny za odpowiedzi na pytania recenzentów.
Podstawą obliczenia ostatecznego wyniku studiów są:
1. Średnia arytmetyczna ze wszystkich ocen końcowych modułów uzyskanych w ciągu całego okresu studiów, w tym ocen niedostatecznych; oceny z wychowania fizycznego nie są wliczane do średniej.
2. Ocena z pracy ustalona na podstawie ocen wszystkich promotorów i recenzentów pracy artystycznej; w przypadkach spornych decyduje przewodniczący komisji;
3. Ocena z egzaminu dyplomowego ustalona na podstawie trzech ocen cząstkowych uzyskanych na tym egzaminie.
Ostateczny wynik studiów stanowi sumę 1/2 oceny wymienionej w pkt. 1 oraz 1/4 każdej z ocen wymienionych w pkt. 2 i 3.
W dyplomie ukończenia studiów wpisuje się ostateczny wynik studiów obliczony zgodnie z zasadą:
1) do 3,25 – dostateczny;
2) 3,26 do 3,75 – dostateczny plus;
3) 3,76 do 4,25 – dobry;
4) 4,26 do 4,60 – dobry plus;
5) 4,61 do 4,80 – bardzo dobry;
6) od 4,81 – celujący
Komisja egzaminacyjna może podwyższyć ocenę, o której mowa w ust. 3, o pół stopnia,
jeżeli student z pracy dyplomowej otrzymał ocenę bardzo dobrą oraz średnia ze
studiów wynosiła co najmniej 4,0. Nie można podnieść oceny, o której mowa w ust. 3 na ocenę celującą. O podwyższeniu czyni się adnotację w indeksie oraz protokole egzaminu
dyplomowego.
(podstawa prawna: REGULAMIN STUDIÓW W UNIWERSYTECIE ŚLĄSKIM W KATOWICACH, Załącznik do uchwały nr 563 Senatu UŚ z dnia 26 kwietnia 2016 r.)
|
Internships (hours and conditions): | Na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne nie funkcjonuje odrębny moduł dotyczący praktyk zawodowych. Efekty kształcenia związane ze zdobywaniem umiejętności praktycznego wykorzystania sprawności i wiedzy oraz ze zdobywaniem kompetencji związanych z poruszaniem się w środowisku społecznym są osiągane w modułach warsztaty jak również w mniejszym stopniu w modułach takich jak projekt interdyscyplinarny i malarstwo. Zajęcia w ramach tych modułów uwzględniają pracę poza uczelnią, w przestrzeniach społecznych, związanych z działalnością w kulturze, na rynku sztuki jak również w pewnym stopniu w gospodarce.
|
Graduation requirements: | (no information given) |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 120 |
Professional qualifications: | (no information given) |
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission: | Studia na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne zostały przygotowane zgodnie z celami strategicznymi Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach zapisanymi w strategii rozwoju UŚ na lata 2012-2020.
1. Uwzględniając kadrę uczestniczącą w kształtowaniu programu jak i prowadzeniu dydaktyki na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne można odnieść tworzony kierunek do celu strategicznego nr 1 (silne zespoły badawcze) oraz związanych z nim celów operacyjnych CO1 (identyfikacja wiodących zespołów badawczych oraz rozwijanie priorytetowych kierunków badań), CO2 (osiąganie najwyższych kategorii i uprawnień naukowych), CO3 (otwartość, kreatywność i innowacyjność) a szczególnie CO3.2 (rozwój interdyscyplinarności badań naukowych).
Program kierunku powiązany jest z realizacją prac badawczych prowadzonych przez pracowników Instytutu Sztuki, które można przypisać do następujących działań w ramach celów operacyjnych:
1.1.0.3. Ukierunkowanie badań naukowych na
te dziedziny i dyscypliny, które mają największy
wpływ na rozwój społeczny i gospodarczy regionu,
kraju i świata
1.1.0.4. Przeprowadzanie analizy realizowanych
badań naukowych pod kątem oceny ich efektywności
i aplikacyjność
1.2.1.4. Wspieranie i rozwój młodej kadry naukowej
1.3.1.2. Aktywna współpraca transgraniczna
prowadząca m.in. do tworzenia wspólnych
zespołów badawczych i realizacji wspólnych zadań
badawczych.
Model kształcenia przyjęty na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne jest powiązany z charakterem dotychczasowej dydaktyki w Instytucie Sztuki czyli zakłada szerokie kształcenie artystyczne oraz przenikanie się sztuk plastycznych z edukacją humanistyczną. Działalność naukowo-badawcza Instytutu Sztuki jest ściśle związana z procesem dydaktycznym prowadzonym w Instytucie Sztuki. Można ją określić jako lokującą się na styku sztuki i nauki, jako że kierunek jest umocowany w strukturach uniwersyteckich. Minimum kadrowe kierunku oparte jest w znacznej mierze na zespole badawczym Zakładu Malarstwa ale również Zakładu Rysunku i Zakładu Rzeźby. Do zespołu Zakładu Malarstwa należy 4 profesorów tytularnych, dwóch doktorów habilitowanych i jeden doktor. Z pozostałych zakładów do minimum kadrowego wchodzi dwóch doktorów habilitowanych. Jest to grupa, która oprócz aktywności artystycznej w dyscyplinie sztuki piękne podejmuje refleksję teoretyczną dotyczącą roli sztuki i prowadzi analizy teoretyczne problematyki sztuki jako zjawiska, które publikuje w wydawnictwach, czasopismach, przedstawia na ogólnopolskich konferencjach, festiwalach nauki i sztuki, sympozjach i seminariach.
Zespół ten bierze udział w indywidualnych i zbiorowych, ogólnopolskich i międzynarodowych prezentacjach sztuki wykraczając również swoimi działaniami poza obszar reprezentowanych dyscyplin, w niektórych przypadkach działając wielokierunkowo z uwzględnieniem zagadnień interdyscyplinarności i nowych kontekstów sztuki. Członkowie tego zespołu pełnią również funkcje recenzentów wydawniczych, redaktorów publikacji naukowych i artystycznych a także stanowią skład jury konkursów plastycznych.
Mają oni także bogate doświadczenia na polu kierowania zespołami artystycznymi i naukowymi, pełniąc funkcje komisarzy zbiorowych wystaw, organizatorów festiwali i ogólnopolskich seminariów. Zespół wykazuje również aktywność na polu promocji kształcąc i promując kadrę naukowo- artystyczną, współorganizując prezentacje młodych twórców – doktorantów, absolwentów, studentów, uczestnicząc w sukcesach podopiecznych notowanych na indywidualnych i zbiorowych wystawach oraz konkursach.
2. Koncepcja programu kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne odnosi się do celów operacyjnych związanych z celem strategicznym 2 (innowacyjne kształcenie i nowoczesna oferta dydaktyczna), w tym co celów operacyjnych CO1 (opracowanie zasad organizacyjnych i programowych zgodnie z Krajowymi Ramami Kwalifikacji), CO3 (otwartość i innowacyjność w obszarze kształcenia), CO5 (indywidualizacja kształcenia studentów).
Elementy programu i plany rozwojowe kierunku można przypisać do następujących działań w ramach celów operacyjnych:
2.1.0.3. Rozwój różnorodnych programów
i form kształcenia na wszystkich poziomach,
w tym programów interdyscyplinarnych,
międzyuczelnianych, międzynarodowych,
wyróżniających UŚ na rynku edukacyjnym.
2.3.2.7. Wprowadzanie do programów studiów treści
związanych z innowacyjnością
i przedsiębiorczością, własnością intelektualną
oraz rynkiem pracy.
2.3.2. Tworzenie nowych programów zgodnych z oczekiwaniami rynku prac
2.3.2.4. Wprowadzanie do programów studiów
większej liczby zajęć praktycznych, a także praktyk,
wolontariatów oraz staży w instytucjach
i organizacjach.
2.5.0.1. Otaczanie indywidualną opieką studentów
wykazujących szczególne zdolności i umożliwianie
im realizacji specjalnie dla nich zaprojektowanych
ścieżki i form kształcenia.
jak również:
2.1.0.6. Ograniczanie liczby godzin
ponadwymiarowych realizowanych przez
nauczycieli akademickich na studiach stacjonarnych
na poszczególnych wydziałach (poprzez tworzenie autonomicznych pracowni realizujących wspólnie moduły o podobnych efektach kształcenia dla studentów różnych kierunków) .
2.3.1.3. Zwiększanie liczby programów
prowadzących do uzyskania podwójnych
i wielokrotnych dyplomów, a docelowo – jednego
wspólnego dla kilku uczelni.
2.3.1.13 Tworzenie w planach studiów „okien
mobilności” (mobility windows) i uelastycznienie
programów studiów, ułatwiające realizację części
programu studiów w uczelni zagranicznej.
Kierunek malarstwo i projekty interdyscyplinarne oferuje elastyczny i innowacyjny program pozwalający studentowi samodzielnie tworzyć indywidualną ścieżkę kształcenia. Program ten nakierowany jest z jednej strony na zdobycie takich podstaw warsztatu związanego z szeroko rozumianym malarstwem, technikami i technologiami stosowanymi w malarstwie i innych wybranych dyscyplinach artystycznych, również związanych ze sztukami projektowymi i sztukami filmowymi, które pozwalają na swobodne poszerzanie obszaru dyscyplinarnego i poszerzanie zasobu umiejętności. Z drugiej strony program jest nakierowany na łączenie dyscyplin sztuki, zdobywanie umiejętności odnajdywania się w różnych i zmiennych okolicznościach technologiczno-warsztatowych oraz środowiskowych.
3. W odniesieniu do celu strategicznego nr 3 (aktywne współdziałanie uczelni z otoczeniem) program kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne zakłada realizację celu operacyjnego CO2 (kształtowanie pozytywnych relacji Uniwersytetu Śląskiego z otoczeniem) w tym działania takie jak:
3.2.0.8. Organizacja wykładów otwartych,
warsztatów, festiwali i innych przedsięwzięć
(m.in. Festiwalu Nauki, Śląskiej Nocy Naukowców,
Targów Edukacyjnych, Dni Otwartych.
3.2.0.6. Zwiększanie udziału pracowników
akademickich w radach nadzorczych spółek,
organizacji biznesowych, kulturowych oraz innych
o charakterze opiniotwórczym.
Studia na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne przygotowują do samodzielnego funkcjonowania absolwenta w otoczeniu społecznym, artystycznym i gospodarczym. Dają podstawy do indywidualnej działalności na rynku sztuki i niektórych obszarach działalności projektowej. Kierunek może realizować potrzeby kształceniowe młodych ludzi uczących się w średnich szkołach artystycznych zlokalizowanych najbliższym otoczeniu.
Instytut Sztuki prowadzi pracę artystyczną i badawczą - realizacje artystyczne, wystawy, projekty na rzecz Uniwersytetu Śląskiego, regionu oraz najbliższego środowiska – Cieszyna, we współpracy z lokalnymi i regionalnymi partnerami. Podejmuje współpracę międzynarodową z uczelniami zagranicznymi oraz z uczelniami artystycznymi w kraju poprzez organizację wspólnych wystaw, plenerów, warsztatów artystycznych, konkursów. Pracownicy Instytutu Sztuki prowadzą działalność kulturotwórczą ważną dla rozwoju Uczelni i regionu poprzez udział w życiu artystycznym, działalność dydaktyczną oraz organizacyjną związaną z popularyzacją kultury wizualnej.
4. W odniesieniu do celu strategicznego nr 4 (systemowe zarządzanie Uczelnią) program kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne zakłada realizację celu operacyjnego CO1 (wprowadzanie systemowego, sprawnego i nowoczesnego zarządzania Uczelnią) w tym działania takie jak:
4.1.2. Przystosowanie struktury organizacyjnej Uczelni do nowych zadań
4.1.3.5 Zwiększanie aktywności studentów
i doktorantów oraz inspirowanie ich do
podejmowania inicjatyw na rzecz Uczelni
i jej otoczenia
Obecny Instytut Sztuki uformowały trwające czterdzieści lat prace organizacyjne i programowe. Ich wynikiem jest wypracowany program kształcenia na kierunkach artystycznych - grafice, edukacji artystycznej w zakresie sztuk plastycznych, projektowaniu gier i przestrzeni wirtualnej. W konsekwencji wysokiej jakości kształcenia, działalności kulturotwórczej, artystycznej, naukowej oraz podnoszonych kwalifikacji kadry akademickiej Instytut Sztuki, decyzją Rady Wyższej Szkolnictwa Artystycznego otrzymał w latach 2001-2002 prawa do nadawania stopnia doktora i doktora habilitowanego w dziedzinie sztuk plastycznych, w dyscyplinie artystycznej sztuki piękne.
Ważnym założeniem polityki kadrowej Instytutu Sztuki jest systematyczny rozwój artystyczno-naukowy kadry dydaktycznej, który przekłada się na podnoszenie kwalifikacji pedagogicznych i pracę dydaktyczną. Czynnikiem sprzyjającym systematycznemu podnoszeniu kwalifikacji jest okresowa ocena pracy nauczycieli akademickich zatrudnionych na Wydziale Artystycznym Uniwersytetu Śląskiego.
Władze Instytutu Sztuki i Wydziału sprzyjają rozwojowi kadry naukowej i dydaktycznej. Systematycznie realizowane są plany dotyczące podnoszenia kwalifikacji naukowych. W budżecie wydziału corocznie są zabezpieczane środki finansowe na realizację prac awansowych, w tym finansowanie publikacji i dokumentacji dorobku artystycznego.
Grono nauczycieli akademickich Instytutu Sztuki stanowią wybitni artyści graficy, malarze, rzeźbiarze, fotograficy – posiadający znaczący dorobek artystyczny i naukowy. Bogate doświadczenia twórcze zdobywane w codziennej praktyce artystycznej, w uprawianych przez siebie dyscyplinach plastycznych jest wykorzystywane w kształceniu studentów. Pozwala to na zapewnienie właściwego poziomu kształcenia, a także na systematyczną aktualizację treści kształcenia.
|
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: | art : 100% |
KNOWLEDGE The graduate: |
---|
Ma szczegółową wiedzę w zakresie współczesnych koncepcji artystycznych w obszarze sztuk plastycznych a szczególnie malarstwa oraz w zakresie nauki i zagadnień technologii niezbędną do formułowania i rozwiązywania złożonych zagadnień w zakresie szeroko rozumianego malarstwa
[13-MI-S2-W01] |
Dysponuje rozszerzoną wiedzą na temat kontekstu historycznego i kulturowego sztuk plastycznych i ich związków z innymi dziedzinami współczesnego życia oraz samodzielnie rozwija tę wiedzę z uwzględnieniem rozumienia i funkcjonowania malarstwa
[13-MI-S2-W02] |
Umie tworzyć prace w zakresie szeroko rozumianego malarstwa i pokrewnych dyscyplin sztuk plastycznych lub w obszarach łączących wybrane dyscypliny pokrewne na podstawie wiedzy o stylach w sztuce, konwencjach ikonograficznych oraz związanych z nimi tradycjami twórczymi [13-MI-S2-W03] |
Ma świadomość wzajemnych relacji pomiędzy teoretycznymi i praktycznymi elementami studiowania malarstwa i dyscyplin uzupełniających oraz potrafi wykorzystywać tę wiedzę w dalszym własnym rozwoju artystycznym [13-MI-S2-W04] |
Zna i rozumie wzorce leżące u podstaw kreacji artystycznej, umożliwiające swobodę i niezależność wypowiedzi artystycznej szczególnie odnoszące się do szeroko rozumianej twórczości malarskiej [13-MI-S2-W05] |
SKILLS The graduate: |
---|
Posiada rozwiniętą osobowość artystyczną umożliwiającą tworzenie, realizowanie i wyrażanie własnych koncepcji artystycznych w zakresie szeroko rozumianego malarstwa i pokrewnych dyscyplin sztuk plastycznych lub w obszarach łączących wybrane dyscypliny pokrewne
[13-MI-S2-U01] |
Umie realizować własne malarskie koncepcje artystyczne [13-MI-S2-U02] |
Potrafi realizować indywidualne koncepcje artystyczne, wykorzystujące zarówno technologię i warsztat malarski jak i warsztat wybranych pokrewnych dyscyplin plastycznych
[13-MI-S2-U03] |
Samodzielnie podejmuje decyzje w zakresie budowania koncepcji obrazu i procesu realizacyjnego . [13-MI-S2-U04] |
Umie projektować i przewidywać efekty własnych prac oraz prowadzić działania artystyczne uwzględniając kontekst estetyczny, społeczny i prawny
[13-MI-S2-U05] |
Jest przygotowany do pracy i współdziałania z innymi osobami w realizacji artystycznych prac zespołowych i jest zdolny do podejmowania roli wiodącej w takich zespołach [13-MI-S2-U06] |
Potrafi rozwijać umiejętności warsztatowe pozwalające w stopniu wystarczającym utrzymywać i poszerzać zdolności tworzenia własnych koncepcji artystycznych w zakresie szeroko rozumianego malarstwa oraz wybranych dyscyplin pokrewnych
[13-MI-S2-U07] |
Posiada umiejętności wykorzystywania wzorców leżących u podstaw kreacji artystycznej w malarstwie i wybranych dyscyplinach sztuk plastycznych, umożliwiających swobodę i niezależność wypowiedzi artystycznej [13-MI-S2-U08] |
Posiada umiejętność przygotowywania rozbudowanych prac pisemnych, w tym pisemnej pracy magisterskiej i wystąpień ustnych dotyczących zagadnień szczegółowych związanych ze sztuką, kulturą artystyczną, problemami kultury współczesnej ze szczególnym uwzględnieniem malarstwa
[13-MI-S2-U09] |
Ma umiejętności językowe obejmujące specyficzną terminologię z zakresu sztuk plastycznych zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [13-MI-S2-U10] |
W sposób odpowiedzialny podchodzi do publicznych wystąpień związanych z prezentacjami własnej twórczości lub innymi prezentacjami artystycznymi [13-MI-S2-U11] |
Potrafi oceniać i uwzględniać warunki ekspozycyjne miejsca i przestrzeni, w której prezentuje swoje prace artystyczne
[13-MI-S2-U12] |
SOCIAL COMPETENCES The graduate: |
---|
Ma świadomość i potrzebę dalszego doskonalenia kompetencji [13-MI-S2-K01] |
Posiada umiejętność inicjowania i organizacji pracy zespołowej w zakresie szeroko pojętej kultury, podejmowania projektów o charakterze interdyscyplinarnym lub też wymagających współpracy z przedstawicielami innych dziedzin sztuki i nauki oraz uczenia innych osób [13-MI-S2-K02] |
Jest w pełni kompetentnym i samodzielnym artystą, zdolnym do świadomego integrowania zdobytej wiedzy w obrębie szeroko rozumianego malarstwa oraz w ramach innych szeroko pojętych działań kulturotwórczych, także w warunkach ograniczonego dostępu do potrzebnych informacji [13-MI-S2-K03] |
Świadomie wykorzystuje umiejętności zawodowe i wiedzę zdobytą w procesie ustawicznego samokształcenia [13-MI-S2-K04] |
Prowadzi negocjacje i koordynuje właściwą organizację przedsięwzięć lub projektów artystycznych [13-MI-S2-K05] |
Wykazuje się umiejętnością funkcjonowania w społeczeństwie w zakresie wykonywania własnych działań artystycznych i zawodowych oraz dostosowywania się do współczesnego rynku pracy [13-MI-S2-K06] |
Posiada umiejętność krytycznej oceny własnych działań artystycznych oraz umie poddać takiej ocenie inne przedsięwzięcia z zakresu kultury i sztuki [13-MI-S2-K07] |
Prezentuje zadania i projekty w przystępnej formie, inicjuje ich realizację, współpracuje w zespole integrując się innymi osobami we wspólnym działaniu [13-MI-S2-K08] |
Zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej
[13-MI-S2-K09] |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
ARTISTIC CLASSES | ||||
Integracja sztuk i kontekstualność sztuki cz.1 [13-MI-S2-ISKS.1] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
Malarstwo cz.1 [13-MI-S2-MA.1] | Polish | course work | practical classes: 90 | 8 |
Pracownia artystyczna - wybór cz.1 [13-MI-S2-PART.1] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
Projekt interdyscyplinarny – wybór, cz.1 [13-MI-S2-PI.1] | Polish | course work | practical classes: 60 | 4 |
Rysunek cz.1 [13-MI-S2-RYS.1] | Polish | course work | practical classes: 90 | 4 |
Techniki i technologie malarstwa - cz.1 [13-MI-S2-TTM.1] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Zajęcia monograficzne- wybrana problematyka malarstwa i sztuki współczesnej cz. 1 [13-MI-S2-ZMWPM.1] | Polish | course work | practical classes: 15 | 1 |
Zastosowania malarstwa cz.1 [13-MI-S2-ZM.1] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
THEORETICAL CLASSES | ||||
Wybrane zagadnienia kultury i sztuki- cz.1 [13-MI-S2-WZKS.1] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
ARTISTIC CLASSES | ||||
Integracja sztuk i kontekstualność sztuki cz.2 [13-MI-S2-ISKS.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
Malarstwo cz.2 [13-MI-S2-MA.2] | Polish | course work | practical classes: 150 | 7 |
Pracownia artystyczna - wybór cz.2 [13-MI-S2-PART.2] | Polish | course work | practical classes: 60 | 2 |
Projekt interdyscyplinarny – wybór, cz.2 [13-MI-S2-PI.2] | Polish | course work | practical classes: 60 | 3 |
Rysunek cz.2 [13-MI-S2-RYS.2] | Polish | course work | practical classes: 75 | 3 |
Techniki i technologie malarstwa - cz.2 [13-MI-S2-TTM.2] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Warsztaty [13-MI-S2-WAR] | Polish | course work | practical classes: 40 | 3 |
Zastosowania malarstwa cz.2 [13-MI-S2-ZM.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
THEORETICAL CLASSES | ||||
Wybrane zagadnienia kultury i sztuki- cz.2 [13-MI-S2-WZKS.2] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
OTHER, COMPULSORY CLASSES | ||||
Język obcy [13-MI-S2-JO] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
ARTISTIC CLASSES | ||||
Techniki i technologie malarstwa - cz.3 [13-MI-S2-TTM.3] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Zajęcia monograficzne- wybrana problematyka malarstwa i sztuki współczesnej cz. 2 [13-MI-S2-ZMWPM.2] | Polish | course work | practical classes: 15 | 1 |
THEORETICAL CLASSES | ||||
Seminarium magisterskie cz.1 [13-MI-S2-SEM.1] | Polish | course work | seminar: 15 | 4 |
DIPLOMA CLASSES | ||||
Pracownia dyplomowa do wyboru- 3 semestr |
depending on the choice: 30 | 13 | ||
Pracownia uzupełniająca do wyboru- 3 semestr |
depending on the choice: 30 | 10 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
THEORETICAL CLASSES | ||||
Seminarium magisterskie cz.2 [13-MI-S2-SEM.2] | Polish | course work | seminar: 15 | 4 |
DIPLOMA CLASSES | ||||
Pracownia dyplomowa do wyboru- 4 semestr |
depending on the choice: 30 | 15 | ||
Pracownia uzupełniająca do wyboru- 4 semestr |
depending on the choice: 30 | 11 |