Painting and Interdisciplinary Projects Programme code: 13-S1MI15.2017

Field of study: | Painting and Interdisciplinary Projects |
---|---|
Programme code: | 13-S1MI15.2017 |
Programme code (USOS): | 13-S1MI15 |
Faculty: | Faculty of Fine Arts and Educational Science |
Language of study: | Polish |
Academic year of entry: | winter semester 2017/2018 |
Level of qualifications/degree: | first-cycle studies |
Mode of study: | full-time |
Degree profile: | general academic |
Number of semesters: | 6 |
Degree: | licencjat (Bachelor's Degree) |
Access to further studies: | the possibility of applying for the second-cycle studies and postgraduate studies |
Areas, fields and disciplines of art or science to which the programme is assigned: |
|
ISCED code: | 0213 |
The number and date of the Senate’s resolution: | 421/2015 (24/03/2015) |
General description of the programme: | Kierunek malarstwo i projekty interdyscyplinarne stanowi poszerzenie oferty dydaktycznej Wydziału Artystycznego. Kierunek stwarza możliwość uzyskania wykształcenia w zakresie współcześnie funkcjonujących koncepcji malarstwa jak i profesjonalnych zastosowań form malarskich w różnych kontekstach z wykorzystaniem różnych technologii jak również zdobycia umiejętności i wiedzy w dyscyplinach pokrewnych, w tym związanych ze sztukami projektowymi lub sztukami filmowymi, pozwalających na samodzielne tworzenie prac łączących dyscypliny. Kierunek ten stanowi z jednej strony ofertę dla osób, które oczekują możliwości zdobywania umiejętności, wiedzy i kompetencji pozwalających odnaleźć się na rynku pracy: samodzielnego funkcjonowania jako artysta i projektant w rożnych obszarach życia i rzeczywistości, w otoczeniu społecznym, artystycznym i gospodarczym, w indywidualnej działalności na rynku sztuki i niektórych obszarach działalności projektowej. Z drugiej strony jest skierowany do osób wykazujących potrzebę rozwijania zainteresowań sztuką, które mają charakter bezinteresowny. Wykształcenie to pozwoli zarówno odnaleźć się w różnych i zmiennych okolicznościach środowiskowych oraz technologiczno warsztatowych.
Kierunek ten przygotowuje również do kontynuowania kształcenia na studiach magisterskich.
Program kierunku jest skonstruowany elastycznie. Pozwala studentowi samodzielnie tworzyć indywidualną ścieżkę kształcenia. Istnieją trzy warianty realizacji pracy dyplomowej. Od pierwszego roku można wybierać pracownie dodatkowe. Na drugim roku można wybierać zarówno pracownie malarstwa i rysunku o określonym profilu jak i różne projekty interdyscyplinarne (np. łączące malarstwo z witrażem, ceramikę z malarstwem i działaniami przestrzennymi, fotografię z filmem i wideoinstalacją, multimedia z działaniami performatywnymi i instalacją). |
---|---|
Organization of the process of obtaining a degree: | Licencjacka praca dyplomowa na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne I stopnia jest wykonywana w ramach modułu blok dyplomowy.
Praca dyplomowa składa się z dwóch części jest wykonywana w dwóch pracowniach dyplomowych:
1. praca artystyczna główna (dzieło główne)
2. praca artystyczna uzupełniająca (dzieło uzupełniające)
Pracy artystycznej towarzyszy jako dopełnienie praca pisemna przygotowana w ramach modułu seminarium-przygotowanie pracy pisemnej. Praca pisemna jest integralnie związana z pracą dyplomową i nie podlega odrębnej ocenie (jest oceniana wyłącznie w ramach modułu seminarium-przygotowanie pracy pisemnej).
Student na początku roku III (semestru 5) dokonuje wyboru wariantu realizacji dyplomu (A lub B lub C) w ramach bloku dyplomowego:
A. dzieło główne: malarstwo + dzieło uzupełniające: projekt interdyscyplinarny
B. dzieło główne: projekt interdyscyplinarny + dzieło uzupełniające: malarstwo
C. dzieło główne: malarstwo + dzieło uzupełniające: pracownia artystyczna
Możliwość wyboru określonego wariantu projektu interdyscyplinarnego lub określonego wariantu pracowni artystycznej jest ograniczona i wynika z wcześniejszych wyborów na początku II roku (semestru 3). Student może wybrać tylko taki projekt interdyscyplinarny lub taką pracownię artystyczną, w której osiągał efekty kształcenia co najmniej przez 2 semestry.
W szczególnych sytuacjach możliwe jest wykonanie jednego dzieła dyplomowego po uzgodnieniu i akceptacji formy realizacji przez prowadzących obie pracownie dyplomowe. Promotorami pozostają prowadzący obie pracownie. W tym przypadku również wyznacza się dwóch rezenzentów.
Praca pisemna stanowiąca dopełnienie prac artystycznych powinna odnieść się do obu części pracy dyplomowej. Powinna wykazać umiejętność werbalizacji własnych koncepcji artystycznych oraz wiedzę studenta dotyczącą sztuk plastycznych oraz ewentualnie dziedzin pokrewnych w kontekście własnej pracy artystycznej. Powinna też wykazać wiedzę ogólną o kontekstach kulturowych pracy artystycznej jak również ogólną wiedzę na temat analiz dzieł sztuki oraz aspektów doświadczania sztuki.
Praca pisemna powinna obejmować około 10 stron maszynopisu znormalizowanego (czcionka Times w stopniu 13, odstęp podwójny; po zastosowaniu czcionki Times w stopniu 12 i odstępie pojedynczym na jednej stronie A4 mieszczą się 2 strony maszynopisu znormalizowanego).
Student załącza ponadto informację o tytule, technice i wymiarach dyplomowych prac artystycznych oraz dokumentację fotograficzną lub wideo swoich prac na nośniku CD lub DVD.
Egzamin licencjacki odbywa się w formie prezentacji artystycznej, której częścią jest egzamin ustny. Odbywa się przed komisją egzaminacyjną w składzie co najmniej 5 osobowym (przewodniczący, 2 promotorów prac artystycznych i 2 recenzentów prac artystycznych). Student otrzymuje minimum 4 pytania (2 od promotorów i 2 od recenzentów).
Podstawą obliczenia ostatecznego wyniku studiów są:
1. Średnia arytmetyczna ze wszystkich ocen końcowych modułów uzyskanych w ciągu całego okresu studiów, w tym ocen niedostatecznych; oceny z wychowania fizycznego
nie są wliczane do średniej.
2. Ocena z pracy ustalona na podstawie ocen promotorów i recenzentów; w przypadkach spornych decyduje przewodniczący komisji;
3. Ocena z egzaminu dyplomowego ustalona na podstawie ocen cząstkowych uzyskanych na tym egzaminie.
Ostateczny wynik studiów stanowi sumę 1/2 oceny wymienionej w pkt. 1 oraz 1/4 każdej z ocen wymienionych w pkt. 2 i 3.
W dyplomie ukończenia studiów wpisuje się ostateczny wynik studiów obliczony zgodnie z zasadą:
– do 3,25 – dostateczny,
– 3,26 do 3,75 – dostateczny plus,
– 3,76 do 4,25 – dobry,
– 4,26 do 4,60 – dobry plus,
– 4,61 do 4,90 – bardzo dobry,
– od 4,91 – celujący.
Komisja egzaminacyjna może podwyższyć ocenę, o której mowa w ust. 3, o pół stopnia, jeżeli student z pracy dyplomowej otrzymał ocenę bardzo dobrą oraz średnia z ostatnich dwóch lat studiów wynosiła co najmniej 4,0. O podwyższeniu czyni się adnotację w indeksie oraz protokole egzaminu dyplomowego.
(podstawa prawna: Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach z dnia 23 kwietnia 2013 r.)
|
Internships (hours and conditions): | Na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne nie funkcjonuje odrębny moduł dotyczący praktyk zawodowych. Efekty kształcenia związane ze zdobywaniem umiejętności praktycznego wykorzystania sprawności i wiedzy oraz ze zdobywaniem kompetencji związanych z poruszaniem się w środowisku społecznym są osiągane w modułach warsztaty i plener jak również w mniejszym stopniu w modułach takich jak projekt interdyscyplinarny i malarstwo. Zajęcia w ramach tych modułów uwzględniają pracę poza uczelnią, w przestrzeniach społecznych, związanych z działalnością w kulturze, na rynku sztuki jak również w pewnym stopniu w gospodarce.
|
Graduation requirements: | (no information given) |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 180 |
Professional qualifications: | (no information given) |
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission: | Studia na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne zostały przygotowane zgodnie z celami strategicznymi Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach zapisanymi w strategii rozwoju UŚ na lata 2012-2020.
1. Model kształcenia przyjęty na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne jest powiązany z charakterem dotychczasowej dydaktyki w Instytucie Sztuki czyli zakłada szerokie kształcenie artystyczne oraz przenikanie się sztuk plastycznych z edukacją humanistyczną. Działalność naukowo-badawcza Instytutu Sztuki jest związana z procesem dydaktycznym prowadzonym w Instytucie Sztuki. Można ją określić jako lokującą się na styku sztuki i nauki. Minimum kadrowe kierunku oparte jest w znacznej mierze na zespole badawczym Zakładu Malarstwa ale również Zakładu Rysunku i Zakładu Rzeźby. Do zespołu Zakładu Malarstwa należy 4 profesorów tytularnych, dwóch doktorów habilitowanych i jeden doktor. Z pozostałych zakładów do minimum kadrowego wchodzi dwóch doktorów habilitowanych. Jest to grupa, która oprócz aktywności artystycznej w dyscyplinie sztuki piękne podejmuje refleksję teoretyczną dotyczącą roli sztuki i prowadzi analizy teoretyczne problematyki sztuki jako zjawiska, które publikuje w wydawnictwach, czasopismach, przedstawia na ogólnopolskich konferencjach, festiwalach nauki i sztuki, sympozjach i seminariach.
Zespół ten bierze udział w indywidualnych i zbiorowych, ogólnopolskich i międzynarodowych prezentacjach sztuki wykraczając również swoimi działaniami poza obszar reprezentowanych dyscyplin, w niektórych przypadkach działając wielokierunkowo z uwzględnieniem zagadnień interdyscyplinarności i nowych kontekstów sztuki. Członkowie tego zespołu pełnią również funkcje recenzentów wydawniczych, redaktorów publikacji naukowych i artystycznych a także stanowią skład jury konkursów plastycznych.
Mają oni także bogate doświadczenia na polu kierowania zespołami artystycznymi i naukowymi, pełniąc funkcje komisarzy zbiorowych wystaw, organizatorów festiwali i ogólnopolskich seminariów. Zespół wykazuje również aktywność na polu promocji kształcąc i promując kadrę naukowo - artystyczną, współorganizując prezentacje młodych twórców – doktorantów, absolwentów, studentów, uczestnicząc w sukcesach podopiecznych notowanych na indywidualnych i zbiorowych wystawach oraz konkursach.
2. Koncepcja programu kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne odnosi się do celów operacyjnych związanych z celem strategicznym 2 (innowacyjne kształcenie i nowoczesna oferta dydaktyczna), w tym co celów operacyjnych CO1 (opracowanie zasad organizacyjnych i programowych zgodnie z Krajowymi Ramami Kwalifikacji), CO3 (otwartość i innowacyjność w obszarze kształcenia), CO5 (indywidualizacja kształcenia studentów).
Elementy programu i plany rozwojowe kierunku można przypisać do następujących działań w ramach celów operacyjnych:
2.1.0.3. Rozwój różnorodnych programów
i form kształcenia na wszystkich poziomach,
w tym programów interdyscyplinarnych,
międzyuczelnianych, międzynarodowych,
wyróżniających UŚ na rynku edukacyjnym.
2.3.2.7. Wprowadzanie do programów studiów treści
związanych z innowacyjnością
i przedsiębiorczością, własnością intelektualną
oraz rynkiem pracy.
2.3.2. Tworzenie nowych programów zgodnych z oczekiwaniami rynku prac
2.3.2.4. Wprowadzanie do programów studiów
większej liczby zajęć praktycznych, a także praktyk,
wolontariatów oraz staży w instytucjach
i organizacjach.
2.5.0.1. Otaczanie indywidualną opieką studentów
wykazujących szczególne zdolności i umożliwianie
im realizacji specjalnie dla nich zaprojektowanych
ścieżki i form kształcenia.
jak również:
2.1.0.6. Ograniczanie liczby godzin
ponadwymiarowych realizowanych przez
nauczycieli akademickich na studiach stacjonarnych
na poszczególnych wydziałach (poprzez tworzenie autonomicznych pracowni realizujących wspólnie moduły o podobnych efektach kształcenia dla studentów różnych kierunków) .
2.3.1.3. Zwiększanie liczby programów
prowadzących do uzyskania podwójnych
i wielokrotnych dyplomów, a docelowo – jednego
wspólnego dla kilku uczelni.
2.3.1.13 Tworzenie w planach studiów „okien
mobilności” (mobility windows) i uelastycznienie
programów studiów, ułatwiające realizację części
programu studiów w uczelni zagranicznej.
Kierunek malarstwo i projekty interdyscyplinarne oferuje elastyczny i innowacyjny program pozwalający studentowi samodzielnie tworzyć indywidualną ścieżkę kształcenia. Program ten nakierowany jest z jednej strony na zdobycie takich podstaw warsztatu związanego z szeroko rozumianym malarstwem, technikami i technologiami stosowanymi w malarstwie i innych wybranych dyscyplinach artystycznych, również związanych ze sztukami projektowymi i sztukami filmowymi, które pozwalają na swobodne poszerzanie obszaru dyscyplinarnego i poszerzanie zasobu umiejętności. Z drugiej strony program jest nakierowany na łączenie dyscyplin sztuki, zdobywanie umiejętności odnajdywania się w różnych i zmiennych okolicznościach technologiczno-warsztatowych oraz środowiskowych.
3. W odniesieniu do celu strategicznego nr 3 (aktywne współdziałanie uczelni z otoczeniem) program kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne zakłada realizację celu operacyjnego CO2 (kształtowanie pozytywnych relacji Uniwersytetu Śląskiego z otoczeniem) w tym działania takie jak:
3.2.0.8. Organizacja wykładów otwartych,
warsztatów, festiwali i innych przedsięwzięć
(m.in. Festiwalu Nauki, Śląskiej Nocy Naukowców,
Targów Edukacyjnych, Dni Otwartych.
3.2.0.6. Zwiększanie udziału pracowników
akademickich w radach nadzorczych spółek,
organizacji biznesowych, kulturowych oraz innych
o charakterze opiniotwórczym.
Studia na kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne przygotowują do samodzielnego funkcjonowania absolwenta w otoczeniu społecznym, artystycznym i gospodarczym. Dają podstawy do indywidualnej działalności na rynku sztuki i niektórych obszarach działalności projektowej. Kierunek może realizować potrzeby kształceniowe młodych ludzi uczących się w średnich szkołach artystycznych zlokalizowanych najbliższym otoczeniu.
Instytut Sztuki prowadzi pracę artystyczną i badawczą - realizacje artystyczne, wystawy, projekty na rzecz Uniwersytetu Śląskiego, regionu oraz najbliższego środowiska – Cieszyna, we współpracy z lokalnymi i regionalnymi partnerami. Podejmuje współpracę międzynarodową z uczelniami zagranicznymi oraz z uczelniami artystycznymi w kraju poprzez organizację wspólnych wystaw, plenerów, warsztatów artystycznych, konkursów. Pracownicy Instytutu Sztuki prowadzą działalność kulturotwórczą ważną dla rozwoju Uczelni i regionu poprzez udział w życiu artystycznym, działalność dydaktyczną oraz organizacyjną związaną z popularyzacją kultury wizualnej.
4. W odniesieniu do celu strategicznego nr 4 (systemowe zarządzanie Uczelnią) program kierunku malarstwo i projekty interdyscyplinarne zakłada realizację celu operacyjnego CO1 (wprowadzanie systemowego, sprawnego i nowoczesnego zarządzania Uczelnią) w tym działania takie jak:
4.1.2. Przystosowanie struktury organizacyjnej Uczelni do nowych zadań
4.1.3.5 Zwiększanie aktywności studentów
i doktorantów oraz inspirowanie ich do
podejmowania inicjatyw na rzecz Uczelni
i jej otoczenia
Obecny Instytut Sztuki uformowały trwające czterdzieści lat prace organizacyjne i programowe. Ich wynikiem jest wypracowany program kształcenia na kierunkach artystycznych - grafice, edukacji artystycznej w zakresie sztuk plastycznych, projektowaniu gier i przestrzeni wirtualnej. W konsekwencji wysokiej jakości kształcenia, działalności kulturotwórczej, artystycznej, naukowej oraz podnoszonych kwalifikacji kadry akademickiej Instytut Sztuki, decyzją Rady Wyższej Szkolnictwa Artystycznego otrzymał w latach 2001-2002 prawa do nadawania stopnia doktora i doktora habilitowanego w dziedzinie sztuk plastycznych, w dyscyplinie artystycznej sztuki piękne.
Ważnym założeniem polityki kadrowej Instytutu Sztuki jest systematyczny rozwój artystyczno-naukowy kadry dydaktycznej, który przekłada się na podnoszenie kwalifikacji pedagogicznych i pracę dydaktyczną. Czynnikiem sprzyjającym systematycznemu podnoszeniu kwalifikacji jest okresowa ocena pracy nauczycieli akademickich zatrudnionych na Wydziale Artystycznym Uniwersytetu Śląskiego.
Władze Instytutu Sztuki i Wydziału sprzyjają rozwojowi kadry naukowej i dydaktycznej. Systematycznie realizowane są plany dotyczące podnoszenia kwalifikacji naukowych. W budżecie wydziału corocznie są zabezpieczane środki finansowe na realizację prac awansowych, w tym finansowanie publikacji i dokumentacji dorobku artystycznego.
Grono nauczycieli akademickich Instytutu Sztuki stanowią wybitni artyści graficy, malarze, rzeźbiarze, fotograficy – posiadający znaczący dorobek artystyczny i naukowy. Bogate doświadczenia twórcze zdobywane w codziennej praktyce artystycznej, w uprawianych przez siebie dyscyplinach plastycznych jest wykorzystywane w kształceniu studentów. Pozwala to na zapewnienie właściwego poziomu kształcenia, a także na systematyczną aktualizację treści kształcenia.
Kierunek malarstwo i projekty interdyscyplinarne wpisuje się w misję Uniwersytetu Śląskiego, która zakłada m.in. sprzyjanie powoływaniu do istnienia nowych, bardziej elastycznych programów nauczania, a także sposobności łączenia kilku kierunków studiów. Misja UŚ zakłada, że nowe programy studiów będą obejmować najrozmaitsze i zróżnicowane możliwości zdobywania wiedzy stosownie do zapotrzebowania na rynku pracy lecz także będą kształtować poczucie elastyczności intelektualnej i zawodowej w połączeniu z otwartością na konieczność nieustannego kształcenia i gotowość do przekwalifikowywania się lub poszerzania wiedzy w zależności od życiowego lub zawodowego kontekstu. |
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: | art : 100% |
KNOWLEDGE The graduate: |
---|
posiada podstawową wiedzę w zakresie formy, środków wyrazu i technologii odnoszących się do dyscyplin artystycznych studiowanych na kierunku malarstwo [13-MI-S1-W01] |
ma wiedzę dotyczącą dyscyplin artystycznych wykorzystujących tradycyjne i współczesne technologie [13-MI-S1-W02] |
Zna i rozumie podstawowe linie rozwojowe i formacje w historii sztuki a szczególnie historii malarstwa oraz zna publikacje związane z tymi zagadnieniami [13-MI-S1-W03] |
Jest świadomy podstawowych uwikłań kontekstowych sztuki i filozoficznych uwarunkowań dyskursywnych związanych z rozumieniem dzieła szuki [13-MI-S1-W04] |
Zna i potrafi rozpoznawać style i kierunki w sztuce, zna ich główne koncepcje i założenia ideowe [13-MI-S1-W05] |
Ma wiedzę dotyczącą technologii stosowanych w malarstwie i wybranych dyscyplinach pokrewnych i jest świadomy rozwoju technologicznego oraz nowych kontekstów technologicznych sztuk plastycznych a w szczególności malarstwa
[13-MI-S1-W06] |
Posiada podstawową wiedzę na temat funkcjonowania zawodu artysty-plastyka w kontekście prawnym, rynkowym, finansowym, ma wiedzę na temat podstawowych pojęć i zasad ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego
[13-MI-S1-W07] |
Rozpoznaje i definiuje wzajemne relacje zachodzące pomiędzy teoretycznymi i praktycznymi aspektami studiowania malarstwa i dyscyplin pokrewnych
[13-MI-S1-W08] |
SKILLS The graduate: |
---|
Umie tworzyć i realizować własne koncepcje artystyczne w zakresie malarstwa i dyscyplin pokrewnych [13-MI-S1-U01] |
Umie świadomie posługiwać się narzędziami warsztatu malarskiego i dyscyplin pokrewnych [13-MI-S1-U02] |
Dysponuje podstawowymi umiejętnościami technicznymi i technologicznych w realizacji prac artystycznych
[13-MI-S1-U03] |
Potrafi samodzielnie podejmować decyzje odnośnie projektowania i realizacji własnych prac w zakresie szeroko rozumianego malarstwa oraz w zakresie wybranych dyscyplin pokrewnych lub obszarach łączących wybrane dyscypliny
[13-MI-S1-U04] |
Jest przygotowany do współdziałania z innymi osobami i realizacji artystycznych prac zespołowych lub pracach organizacyjnych związanych z wystawami lub przedsięwzięciami związanymi ze sztuką [13-MI-S1-U05] |
Posiada zakres umiejętności warsztatowych umożliwiających realizację własnych koncepcji w zakresie malarstwa i wybranych dyscyplin pokrewnych
[13-MI-S1-U06] |
Dysponuje skutecznymi technikami umożliwiającymi ciągły rozwój i doskonalenie warsztatu poprzez samodzielną pracę
[13-MI-S1-U07] |
Posiada doświadczenie w realizowaniu własnych działań artystycznych, zróżnicowanych stylistycznie koncepcji, opartych na indywidualnych predyspozycjach twórczych
[13-MI-S1-U08] |
Posiada umiejętność przygotowywania typowych prac pisemnych, w tym pisemnej pracy licencjackiej i wystąpień ustnych dotyczących zagadnień szczegółowych związanych ze sztukami plastycznymi [13-MI-S1-U09] |
Potrafi wykorzystać podstawowe ujęcia teoretyczne zagadnień związanych ze sztukami plastycznymi i problemami kultury współczesnej, a także różne źródła [13-MI-S1-U10] |
Ma umiejętności językowe w zakresie sztuk plastycznych zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [13-MI-S1-U11] |
Zna formy i specyfikę zachowań związanych z publicznymi prezentacjami własnych dokonań [13-MI-S1-U12] |
Potrafi oceniać i uwzględniać warunki ekspozycyjne miejsca i przestrzeni, w której prezentuje swoje prace artystyczne
[13-MI-S1-U13] |
SOCIAL COMPETENCES The graduate: |
---|
Rozumie potrzebę uaktualniania swojej wiedzy i umiejętności w odniesieniu do zmieniającej się rzeczywistości [13-MI-S1-K01] |
Posiada umiejętność zbierania informacji, świadomej i krytycznej ich analizy i interpretacji, oceny [13-MI-S1-K02] |
Posiada wewnętrzną motywację i umiejętność organizacji pracy [13-MI-S1-K03] |
Posiada umiejętność adaptowania się do nowych, zmiennych okoliczności, które mogą występować podczas wykonywania pracy zawodowej lub twórczej
[13-MI-S1-K04] |
Kontroluje swoje zachowania i emocje i potrafi sprostać wyzwaniom związanym z wystąpieniami publicznymi i prezentacjami promującymi sztukę
[13-MI-S1-K05] |
Posiada zdolność do samodzielnego, kreatywnego myślenia i rozwiązywania problemów [13-MI-S1-K06] |
Posiada umiejętność samooceny, jak też jest zdolny do budowania konstruktywnej krytyki w obrębie działań plastycznych, artystycznych oraz w obszarze szeroko pojmowanej kultury [13-MI-S1-K07] |
Jest zdolny do definiowania własnych sądów i przemyśleń na tematy społeczne, naukowe i etyczne oraz umie je umiejscowić w obrębie własnej pracy artystycznej
[13-MI-S1-K08] |
Posiada umiejętność komunikacji, współpracy i integracji przy realizacji zespołowych zadań organizacyjnych i artystycznych [13-MI-S1-K09] |
Potrafi profesjonalnie zaprezentować własną twórczość z możliwością zastosowania technologii informacyjnych
[13-MI-S1-K10] |
Zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego [13-MI-S1-K11] |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH | ||||
Kompozycja malarska, struktury i percepcja wzrokowa cz.1 [13-MI-S1-KMSP.1] | Polish | course work | practical classes: 60 | 3 |
Kształcenie ogólnoplastyczne - Rzeźba cz.1 [13-MI-S1-RZE.1] | Polish | course work | practical classes: 60 | 3 |
Kształcenie ogólnoplastyczne – wybór, cz.1 [13-MI-S1-KOW.1] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
Podstawy malarstwa i rysunku cz.1 [13-MI-S1-PMIR.1] | Polish | course work | practical classes: 210 | 12 |
Techniki i technologie malarskie cz.1 [13-MI-S1-TTM.1] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Technologia informacyjna w sztukach plastycznych [13-MI-S1-TI] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH | ||||
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.1 [13-MI-S1-HS.1] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
UWARUNKOWANIA PRAWNE I MARKETING SZTUKI CZ.1 [13-MI-S1-UPMS.1] | Polish | exam | lecture: 15 | 1 |
OTHER REQUIREMENTS | ||||
JĘZYK OBCY CZ.1 [13-MI-S1-JO.1] | Polish | exam | practical classes: 30 | 2 |
WYCHOWANIE FIZYCZNE CZ.1 [13-MI-S1-WF.1] | Polish | exam | practical classes: 30 | 0 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH | ||||
Kompozycja malarska, struktury i percepcja wzrokowa cz.2 [13-MI-S1-KMSP.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
Kształcenie ogólnoplastyczne - Rzeźba cz.2 [13-MI-S1-RZE.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 3 |
Kształcenie ogólnoplastyczne – wybór, cz.2 [13-MI-S1-KOW.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Podstawy malarstwa i rysunku cz.2 [ 13-MI-S1-PMIR.2] | Polish | course work | practical classes: 210 | 11 |
Techniki i technologie malarskie cz.2 [13-MI-S1-TTM.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Warsztaty artystyczne/plener, cz.1 [13-MI-S1-WAP.1] | Polish | course work | practical classes: 40 | 3 |
WARSZTATY TECHNOLOGII MEDIÓW [13-MI-S1-WTM] | Polish | course work | practical classes: 15 | 1 |
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH | ||||
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.2 [13-MI-S1-HS.2] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
UWARUNKOWANIA PRAWNE I MARKETING SZTUKI CZ.2 [13-MI-S1-UPMS.2] | Polish | exam | lecture: 15 | 1 |
OTHER REQUIREMENTS | ||||
JĘZYK OBCY CZ.2 [13-MI-S1-JO.2] | Polish | exam | practical classes: 30 | 2 |
WYCHOWANIE FIZYCZNE CZ.2 [13-MI-S1-WF.2] | Polish | exam | practical classes: 30 | 0 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH | ||||
Integracja sztuk i kontekstualność sztuki cz.1 [13-MI-S1-ISKS.1] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Malarstwo cz.1 [13-MI-S1-MA.1] | Polish | course work | practical classes: 90 | 5 |
Pracownia artystyczna – wybór, cz.1 [13-MI-S1-PA.1] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Projekt interdyscyplinarny – wybór, cz.1 [13-MI-S1-PI.1] | Polish | course work | practical classes: 75 | 3 |
Rysunek cz.1 [13-MI-S1-RYS.1] | Polish | course work | practical classes: 90 | 5 |
Techniki i technologie malarskie cz.3 [13-MI-S1-TTM.3] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
ZAGADNIENIA KONCEPCJI MALARSTWA I OBRAZU CZ.1 [13-MI-S1-ZKMO.1] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
ZAJĘCIA MONOGRAFICZNE - WYBRANA PROBLEMATYKA MALARSTWA I SZTUKI WSPÓŁCZESNEJ CZ.1 [13-MI-S1-ZMWPM.1] | Polish | course work | practical classes: 15 | 1 |
Zastosowania malarstwa cz.1 [13-MI-S1-ZM.1] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH | ||||
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.3 [13-MI-S1-HS.3] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
Wybrane zagadnienia kultury i sztuki, cz.1 [13-MI-S1-WZKS.1] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
OTHER REQUIREMENTS | ||||
JĘZYK OBCY CZ.3 [13-MI-S1-JO.3] | Polish | exam | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH | ||||
Integracja sztuk i kontekstualność sztuki cz.2 [13-MI-S1-ISKS.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Malarstwo cz.2 [13-MI-S1-MA.2] | Polish | course work | practical classes: 90 | 5 |
Pracownia artystyczna – wybór, cz.2 [13-MI-S1-PA.2] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Projekt interdyscyplinarny – wybór, cz.2 [13-MI-S1-PI.2] | Polish | course work | practical classes: 75 | 3 |
Rysunek cz.2 [13-MI-S1-RYS.2] | Polish | course work | practical classes: 90 | 4 |
Techniki i technologie malarskie cz.4 [13-MI-S1-TTM.4] | Polish | course work | practical classes: 45 | 2 |
Warsztaty artystyczne/plener, cz.2 [13-MI-S1-WAP.2] | Polish | course work | practical classes: 40 | 3 |
ZAGADNIENIA KONCEPCJI MALARSTWA I OBRAZU CZ.2 [13-MI-S1-ZKMO.2] | Polish | course work | practical classes: 15 | 1 |
Zastosowania malarstwa cz.2 [13-MI-S1-ZM.2] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH | ||||
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.4 [13-MI-S1-HS.4] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
Wybrane zagadnienia kultury i sztuki, cz.2 [13-MI-S1-WZKS.2] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
OTHER REQUIREMENTS | ||||
JĘZYK OBCY CZ.4 [13-MI-S1-JO.4] | Polish | exam | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH | ||||
Blok dyplomowy - Pracownia dyplomowa do wyboru - Malarstwo i proj. interdysc. 5 sem. |
depending on the choice: 45 | 12 | ||
Blok dyplomowy - Pracownia uzupełniająca do wyboru - Malarstwo i proj. interdysc. 5 sem. |
depending on the choice: 45 | 10 | ||
ZAJĘCIA MONOGRAFICZNE - WYBRANA PROBLEMATYKA MALARSTWA I SZTUKI WSPÓŁCZESNEJ CZ.2 [13-MI-S1-ZMWPM.2] | Polish | course work | practical classes: 10 | 1 |
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH | ||||
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.5 [13-MI-S1-HS.5] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
SEMINARIUM LICENCJACKIE CZ.1 [13-MI-S1-SEM.1] | Polish | course work | practical classes: 15 | 3 |
Wybrane zagadnienia kultury i sztuki, cz.3 [13-MI-S1-WZKS.3] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH | ||||
Blok dyplomowy - Pracownia dyplomowa do wyboru - Malarstwo i proj. interdysc. 6 sem. |
depending on the choice: 45 | 13 | ||
Blok dyplomowy - Pracownia uzupełniająca do wyboru - Malarstwo i proj. interdysc. 6 sem. |
depending on the choice: 45 | 10 | ||
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH | ||||
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.6 [13-MI-S1-HS.6] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |
SEMINARIUM LICENCJACKIE CZ.2 [13-MI-S1-SEM.2] | Polish | course work | practical classes: 15 | 3 |
Wybrane zagadnienia kultury i sztuki, cz.4 [13-MI-S1-WZKS.4] | Polish | exam |
lecture: 15
practical classes: 15 |
2 |