Filologia (języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym) Kod programu: 02-S1FLFA12.2018

Kierunek studiów: | filologia (języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym) |
---|---|
Kod programu: | 02-S1FLFA12.2018 |
Kod programu (USOS): | 02-S1FLFA12 |
Jednostka prowadząca studia: | Wydział Humanistyczny |
Język studiów: | polski |
Semestr rozpoczęcia studiów: | semestr zimowy 2018/2019 |
Poziom kształcenia: | studia pierwszego stopnia |
Forma prowadzenia studiów: | studia stacjonarne |
Profil kształcenia: | ogólnoakademicki |
Liczba semestrów: | 6 |
Tytuł zawodowy: | licencjat |
Dalsze studia: | możliwość ubiegania się o przyjęcie na studia drugiego stopnia i studia podyplomowe |
Obszary, dziedziny, dyscypliny do których kierunek jest przyporządkowany: |
|
Kod ISCED: | 0232 |
Numer i data uchwały Senatu UŚ z programem studiów: | 133 (29.05.2012) |
Ogólna charakterystyka kierunku: | Cechą charakterystyczną kształcenia na kierunku Filologia jest ścisłe powiązanie gruntownej wiedzy teoretycznej z jej nowoczesnymi zastosowaniami. Po ukończeniu tego kierunku absolwent posiada nie tylko wiedzę i umiejętności w zakresie dwóch języków obcych, ale jest również sprawnym tłumaczem, bądź nauczycielem języka obcego, oraz twórczym autorem efektywnych rozwiązań w sytuacjach niekonwencjonalnych, wymagających interdyscyplinarnego spojrzenia.
|
---|---|
Organizacja procesu uzyskania dyplomu: | Regulamin dyplomowania na Wydziale Filologicznym
§1 Postanowienia ogólne
Zasady dyplomowania na Wydziale Filologicznym stanowią uszczegółowienie zapisów zawartych w obowiązujących Regulaminach studiów w Uniwersytecie Śląskim.
§2 Przygotowania pracy dyplomowej
1. Studia pierwszego stopnia (licencjackie) oraz studia drugiego stopnia (magisterskie) na Wydziale Filologicznym kończą się przygotowaniem pisemnej pracy dyplomowej i egzaminem dyplomowym.
2. Prowadzący seminaria dyplomowe planowane w kolejnym roku akademickim ogłaszają tematykę seminarium i określają zakresy tematyczne prac dyplomowych do końca semestru letniego poprzedzającego roku akademickiego.
3. Tematyka seminariów oraz zasady i terminy zapisu do grupy seminaryjnej publikowane są na stronach internetowych poszczególnych instytutów i katedr.
4. Na uzasadniony wniosek studenta dziekan może wyrazić zgodę na zmianę promotora lub indywidualną opiekę promotorską , w szczególności dotyczy to studentów wracających na studia po urlopie lub w wyniku reaktywacji. Decydujące są tu zainteresowania naukowe studenta oraz możliwości wydziału w zakresie opieki naukowej nad daną praca dyplomową.
5. W razie nieobecności promotora, która mogłaby uniemożliwić lub znacznie opóźnić złożenie pracy przez studenta, dziekan na wniosek dyrektora instytutu lub kierownika katedry wyznacza osobę, która przejmuje obowiązek kierowania pracą.
6. Ukończenie pracy dyplomowej jest podstawą zaliczenia studentowi seminarium dyplomowego.
§3 Ocena pracy dyplomowej
1. Po przyjęciu pracy dyplomowej przez promotora dziekan kieruje pracę do recenzji. W przypadku pracy magisterskiej przynajmniej jeden spośród nauczycieli akademickich oceniających pracę musi posiadać tytuł profesora lub stopień doktora habilitowanego.
2. Pracę uznaje się za ocenioną pozytywnie, jeśli uzyskała dwie oceny pozytywne.
3. W przypadku negatywnej oceny recenzenta dziekan na wniosek dyrektora instytutu lub kierownika katedry powołuje drugiego recenzenta. Możliwość skierowania pracy do powtórnej oceny nie dotyczy przypadku naruszenia przez studenta cudzej własności intelektualnej i praw autorskich.
§4 Egzamin dyplomowy
1. Egzamin dyplomowy odbywa się przed komisją powołaną przez dziekana w porozumieniu z dyrektorem instytutu i kierownikiem katedry.
2. Egzamin powinien się odbyć w terminie nie krótszym niż 14 dni od dnia złożenia pracy dyplomowej.
3. Podczas egzaminu licencjackiego student odpowiada na co najmniej dwa pytania, a podczas egzaminu magisterskiego na co najmniej trzy pytania.
4. Ocena z egzaminu dyplomowego jest wypadkową ocen z odpowiedzi na zadane przez komisję pytania i wyraża się w obowiązującej na uczelni skali ocen.
§5 Ustalenia przejściowe
Sprawy nieujęte w niniejszym regulaminie określają zapisy zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 68/2010 oraz Regulaminów studiów w Uniwersytecie Śląskim, przy czym wobec studentów, którzy rozpoczęli studia począwszy od roku akademickiego 2012/2013, stosuje się regulamin z dnia 14.05.2012, a w odniesieniu do pozostałych studentów ma zastosowanie regulamin z dnia 2.09.2011.
§6 Ustalenia końcowe
Regulamin wchodzi w życie z dniem przyjęcia go uchwałą rady wydziału.
Zatwierdzono na posiedzeniu Rady Wydziału
Filologicznego w dniu 11.12.2012 r.
|
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk: | Wymiar 30.godzin
Praktyki http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
Na podstawie Zarządzenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego nr 41 z dnia 27 czerwca 2007 r (http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-412007 ). w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk (późń. zm.: Zarządzenie nr 43 z dnia 27 czerwca 2008 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-432008 ).; Zarządzenie nr 93 z dnia 17 września 2009 r ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-932009 ).; Zarządzenie nr 71 z dnia 6 września 2010 r. http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-712010 ), Zarządzenie nr 68/2017 ( http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017 )Zarządzenie nr 87/2017 ) http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-872017 ) Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela oraz w oparciu o Regulamin studiów w Uniwersytecie Śląskim (załącznik do Obwieszczenia Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 14 maja 2012 r. http://bip.us.edu.pl/obwieszczenie-27 ), wprowadza się Regulamin studenckich praktyk zawodowych w następującym brzmieniu: http://www.fil.us.edu.pl/regulaminy/
|
Warunki wymagane do ukończenia studiów: | Student otrzymuje tytuł zawodowy licencjata w zakresie specjalności: języki stosowane: język francuski i język angielski, program: tłumaczeniowy, gdy:
1. osiągnie wszystkie efekty kształcenia przewidziane w programie kształcenia;
2. zaliczy kursy w wymiarze 2385 godzin z liczbą punktów ECTS co najmniej 180, w tym:
• wszystkie przedmioty podstawowe dla danej specjalności,
• wszystkie przedmioty kierunkowe dla danej specjalności,
• praktyki zawodowe
3. napisze pracę licencjacką,
4. zda egzamin dyplomowy z wynikiem pozytywnym.
|
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: | 180 |
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów: | brak |
Związek kierunku studiów ze strategią rozwoju, w tym misją uczelni: | Kierunek: filologia realizuje następujące zadania bezpośrednio wynikające ze strategii Uniwersytetu Śląskiego:
- różnicowanie form studiów,
- wzbogacanie oferty dydaktycznej o oryginalne i innowacyjne programy studiów,
- uwzględnianie mobilności krajowej i zagranicznej w programach studiów,
- rozwijanie nowoczesnych technologii informacyjnych i informatycznych,
- umożliwienie zdobycia wysokich kwalifikacji w ramach poszczególnych kierunków studiów, przygotowujących absolwentów do pracy zawodowej i pełnienia ról publicznych.
|
Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów kształcenia do którego odnoszą się efekty kształcenia w łącznej liczbie punktów ECTS: | obszar nauk humanistycznych : 100% |
WIEDZA Po ukończeniu studiów absolwent: |
---|
ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu nauk humanistycznych w systemie nauk oraz ich specyfice przedmiotowej i metodologicznej [K_W01] |
zna elementarną terminologię z zakresu językoznawstwa i rozumie jej źródła [K_W02] |
zna elementarną terminologię używaną w literaturoznawstwie i rozumie jej źródła [K_W03] |
ma elementarną wiedzę o powiązaniach filologii z innymi dyscyplinami humanistycznymi [K_W04] |
ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [K_W05] |
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowego dla każdego z nich [K_W06] |
zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii lub szkół badawczych w obrębie studiowanej dyscypliny humanistycznej [K_W07] |
ma podstawową wiedzę o współczesnym życiu kulturalnym i instytucjach kultury [K_W08] |
zna elementarną terminologię dotyczącą zagadnień z cywilizacji danego obszaru językowego [K_W09] |
rozpoznaje zjawiska społeczne zachodzące w krajach danego obszaru językowego [K_W10] |
zna główne nurty i tendencje literatury danego obszaru językowego [K_W11] |
rozróżnia strategie tłumaczeniowe stosowane w tłumaczeniach literackich oraz w tłumaczeniach tekstów użytkowych [K_W12] |
zna podstawową terminologię z zakresu ekonomii, prawa i administracji oraz nauk ścisłych w języku prowadzonej specjalności i w języku ojczystym [K_W13] |
zna podstawowe pojęcia z zakresu obsługi programów CAT [K_W14] |
zna narzędzia do tworzenia multimedialnych pomocy dydaktycznych oraz możliwości pracy na platformie edukacyjnej [K_W15] |
zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego [K_W16] |
posiada podstawową wiedzę o funkcjonowaniu narządu mowy [K_W17] |
posiada podstawową wiedzę w zakresie technik informatycznych, przetwarzania tekstów, wykorzystywania arkuszy kalkulacyjnych, korzystania z baz danych, posługiwania się grafiką prezentacyjną, korzystania z usług w sieciach informatycznych, pozyskiwania i przetwarzania informacji [K_W18] |
ma podstawową wiedzę o powiązaniach studiowanego języka albo z językiem łacińskim albo z językiem starocerkiewnosłowiańskim [K_W19] |
UMIEJĘTNOŚCI Po ukończeniu studiów absolwent: |
---|
potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie studiowanej dyscypliny
humanistycznej w języku rodzimym i obcym
[K_U01] |
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów [K_U02] |
posiada elementarne umiejętności badawcze pozwalające na rozwiązywanie typowych zadań/ problemów w obrębie studiowanego kierunku studiów [K_U03] |
umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze kierując się wskazówkami opiekuna naukowego [K_U04] |
samodzielnie opracowuje wybrane zagadnienie z określonego obszaru (kultura, literatura, językoznawstwo, metodyka, przekładoznawstwo) z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu – wg kryteriów obowiązujących dla prac dyplomowych licencjackich [K_U05] |
potrafi pracować w zespole wedle celów i wskazówek formułowanych przez kierownika zespołu [K_U06] |
umie formułować i wyrażać własne poglądy i idee w ważnych sprawach społecznych i światopoglądowych
[K_U07] |
posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułowania wniosków [K_U08] |
posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych oraz przygotowania wystąpień ustnych dotyczących zagadnień w zakresie studiowanej dyscypliny humanistycznej, z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i różnych źródeł [K_U09] |
potrafi rozpoznać różne rodzaje tekstów i wytworów kultury materialnej z zakresu filologii oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację [K_U10] |
formułuje własne sądy krytyczne dotyczące uznanego kanonu autorów i tekstów literatury danego obszaru językowego [K_U11] |
kategoryzuje czynniki wpływające na związki wewnątrz i poza danym obszarem językowym [K_U12] |
potrafi interpretować oraz łączyć fakty językowe w perspektywie historycznej i kontrastywnej [K_U13] |
potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną w procesie uczenia się języków obcych [K_U14] |
potrafi zaplanować i konstruować własne materiały edukacyjne na platformie edukacyjnej [K_U15] |
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [K_U16] |
sprawnie obsługuje wybrane programy typu: CAT: WordFast, Trados, MemoQ [K_U17] |
przedstawia i interpretuje jej wyniki wykorzystując różne techniki prezentacji danych (np. pomoce wizualne) [K_U18] |
ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 i B2 odpowiednio dla języka kierunkowego i drugiego języka obcego według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [K_U19] |
posiada wykształcone prawidłowe nawyki posługiwania się narządem mowy [K_U20] |
KOMPETENCJE SPOŁECZNE Po ukończeniu studiów absolwent: |
---|
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie [K_K01] |
prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu [K_K02] |
potrafi odpowiednio określić priorytety, służące realizacji określonego zadania przez siebie lub innych [K_K03] |
wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu działań zawodowych [K_K04] |
uczestniczy w życiu kulturalnym korzystając z różnych mediów i różnych jego form [K_K05] |
zachowuje otwartość i poszukuje oznak wskazujących na najistotniejsze różnice między własną a obcą społecznością w zakresie obyczajów, tradycji, postaw, przekonań i wartości [K_K06] |
zachowuje otwartość na różnorodność sądów, opinii i interpretacji zjawisk społeczno-kulturowych i tekstów literackich je ilustrujących [K_K07] |
jest świadomy wpływu literatury obcojęzycznej na literaturę polską i inne literatury europejskie [K_K08] |
dąży do poprawnego komunikowania się w języku obcym, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza lub nauczyciela języka obcego [K_K09] |
wykazuje zainteresowanie zjawiskami językowymi [K_K10] |
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K_K11] |
organizuje pracę zespołu poprzez odpowiednią analizę komponentów, kalkulację nakładu pracy i rozdysponowanie materiału [K_K12] |
zachowuje otwartość w korzystaniu z nowoczesnych technologii w środowisku zawodowym [K_K13] |
Moduł | Język wykładowy | Forma zaliczenia | Liczba godzin | Punkty ECTS |
---|---|---|---|---|
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE | ||||
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FAT-S1-GOAHK-1] | angielski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Historia literatury amerykańskiej I [02-FL-FAT-S1-HLA-1] | angielski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Historia literatury brytyjskiej I [02-FL-FAT-S1-HLB-1] | angielski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Praktyczna nauka języka angielskiego I [02-FL-FAT-S1-PNJA-1] | angielski | egzamin | ćwiczenia: 90 | 10 |
Praktyczna nauka języka francuskiego I [02-FL-FAT-S1-PNJF-1] | polski | zaliczenie | ćwiczenia: 150 | 12 |
Wstęp do literaturoznawstwa [02-FL-S1-240WL] | polski | zaliczenie | wykład: 30 | 2 |
INNE WYMAGANIA | ||||
Wychowanie fizyczne I [02-FL-S1-240W-F-1] | polski | zaliczenie | ćwiczenia: 30 |
Moduł | Język wykładowy | Forma zaliczenia | Liczba godzin | Punkty ECTS |
---|---|---|---|---|
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE | ||||
Gramatyka opisowa języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FAT-S1-GOAHK-2] | angielski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Historia literatury amerykańskiej II [02-FL-FAT-S1-HLA-2] | angielski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Historia literatury brytyjskiej II [02-FL-FAT-S1-HLB-2] | angielski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Językoznawstwo stosowane I [02-FL-S1-240JS-1] | polski | egzamin | wykład: 30 | 2 |
Praktyczna nauka języka angielskiego II [02-FL-FAT-S1-PNJA-2] | angielski | zaliczenie |
ćwiczenia: 80
konwersatorium: 10 |
7 |
Praktyczna nauka języka francuskiego II [02-FL-FAT-S1-PNJF-2] | polski | egzamin | ćwiczenia: 150 | 7 |
Przedmiot do wyboru z zestawu I: Przekład tekstów literackich – j. angielski I lub Przekład tekstów użytkowych – j. angielski I [02FLFATS1PTULJA1] | polski | egzamin | ćwiczenia: 30 | 6 |
Wstęp do językoznawstwa [02-FL-S1-240WJ] | polski | zaliczenie | wykład: 30 | 2 |
INNE WYMAGANIA | ||||
Wychowanie fizyczne II [02-FL-S1-240W-F-2] | polski | zaliczenie | ćwiczenia: 30 |
Moduł | Język wykładowy | Forma zaliczenia | Liczba godzin | Punkty ECTS |
---|---|---|---|---|
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE | ||||
Cywilizacja francuskiego obszaru językowego [02-FL-FAT-S1-CFOJ] | polski | zaliczenie | konwersatorium: 45 | 3 |
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej I [02-FL-FAT-S1-GOFHK-1] | polski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Historia literatury francuskiego obszaru językowego II [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-2] | polski | egzamin | konwersatorium: 30 | 3 |
Praktyczna nauka języka angielskiego IV [02-FL-FAT-S1-PNJA-4] | angielski | zaliczenie |
ćwiczenia: 40
konwersatorium: 20 |
4 |
Praktyczna nauka języka francuskiego IV [02-FL-FAT-S1-PNJF-4] | polski | egzamin |
ćwiczenia: 50
konwersatorium: 40 |
5 |
Przedmiot do wyboru z zestawu do II: Praca z tekstem prawniczym - język angielski II lub Praca z tekstem technicznym - język angielski II [02FLFATS1PTPTJA2] | angielski | egzamin | ćwiczenia: 30 | 4 |
Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie poświadczone – j. angielski lub Tłumaczenie konferencyjne – j. angielski [02FLFATS1TPKJA] | polski | zaliczenie | ćwiczenia: 30 | 3 |
Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego [02-FL-S1-240STAT] | polski | zaliczenie | ćwiczenia: 30 | 2 |
Wiedza o tekście I [02-FL-S1-240WT-1] | polski | egzamin |
wykład: 15
ćwiczenia: 30 |
3 |
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE | ||||
Praktyki zawodowe [02-FL-S1-240PZ] | polski | zaliczenie | praktyka: 30 | 1 |
Moduł | Język wykładowy | Forma zaliczenia | Liczba godzin | Punkty ECTS |
---|---|---|---|---|
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE | ||||
Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-FAT-S1-GOFHK-2] | polski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Historia literatury francuskiego obszaru językowego III [02-FL-FAT-S1-HLFOJ-3] | polski | egzamin | konwersatorium: 30 | 2 |
Metodologia badań [02-FL-S1-240MB] | polski | zaliczenie | konwersatorium: 30 | 2 |
Praktyczna nauka języka angielskiego V [02-FL-FAT-S1-PNJA-5] | angielski | egzamin | ćwiczenia: 30 | 2 |
Praktyczna nauka języka francuskiego V [02-FL-FAT-S1-PNJF-5] | polski | zaliczenie | ćwiczenia: 90 | 4 |
Przedmiot do wyboru z zestawu VII: Tłumaczenie poświadczone - język francuski lub Tłumaczenie konferencyjne – język francuski [02FLFATS1TPKJF] | polski | zaliczenie | ćwiczenia: 30 | 2 |
Przedmiot do wyboru z zestawu VI: Praca z tekstem prawniczym - język francuski I lub Praca z tekstem technicznym– język francuski I [02FLFATS1PTPTJF1] | polski | egzamin | ćwiczenia: 30 | 2 |
Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - język francuski I lub Przekład tekstów użytkowych – język francuski I [02FLFATS1PTLUJF1] | polski | egzamin | ćwiczenia: 30 | 2 |
Seminarium dyplomowe I [02FLS1240SD-1] | polski | zaliczenie | seminarium: 30 | 4 |
Wiedza o tekście II [02-FL-S1-240WT-2] | polski | egzamin |
wykład: 15
ćwiczenia: 30 |
3 |
INNE WYMAGANIA | ||||
Przedmiot z obszaru nauk społecznych [02-FL-S1-240POS] | polski | egzamin | wykład: 30 | 5 |