Filologia angielska Kod programu: 02-N1FA12.2018

Kierunek studiów: filologia angielska
Kod programu: 02-N1FA12.2018
Kod programu (USOS): 02-N1FA12
Jednostka prowadząca studia: Wydział Filologiczny - Sosnowiec
Język studiów: polski
Semestr rozpoczęcia studiów: semestr zimowy 2018/2019
Poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia
Forma prowadzenia studiów: studia niestacjonarne
Profil kształcenia: ogólnoakademicki
Liczba semestrów: 6
Tytuł zawodowy: licencjat
Dalsze studia: możliwość ubiegania się o przyjęcie na studia drugiego stopnia i studia podyplomowe
Specjalności:
  • tłumaczeniowa z językiem chińskim
  • tłumaczeniowa z językiem japońskim
Semestr od którego rozpoczyna się realizacja specjalności: (brak informacji)
Obszary, dziedziny, dyscypliny do których kierunek jest przyporządkowany:
  • obszar nauk humanistycznych
    • nauki humanistyczne - 100%
      • językoznawstwo
      • literaturoznawstwo
Kod ISCED: 0232
Numer i data uchwały Senatu UŚ z programem studiów: 261 (26.06.2018)
Ogólna charakterystyka kierunku:
Podstawę programu nauczania filologii angielskiej wspólną wszystkim specjalnościom stanowią zajęcia z zakresu teoretycznej i praktycznej znajomości języka (język pisany, konwersacja, gramatyka opisowa i praktyczna, oraz rozumienie tekstu anglojęzycznego) kulturoznawstwo i literaturoznawstwo. Obok tych przedmiotów, tradycyjnie wchodzących w skład programu nauczania filologii angielskiej, program studiów obejmuje przedmioty ogólnohumanistyczne, języki obce oraz przedmioty specjalistyczne, tj. odpowiadające wybranej specjalizacji.
Organizacja procesu uzyskania dyplomu:
Procedura dyplomowania określona jest przez Zarządzenie nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych, z późniejszymi zmianami http://www.fil.us.edu.pl oraz Regulaminu dyplomowania na Wydziale Filologicznym (dokument dostępny pod adresem): www.ija.us.edu.pl
Związek kierunku studiów ze strategią rozwoju, w tym misją uczelni:
Kierunek realizuje następujące zadania bezpośrednio wynikające ze strategii Uniwersytetu Śląskiego: - różnicowanie form studiów w celu pozyskiwania nowych grup potencjalnych kandydatów: dbałość o konkurencyjność oferowanych programów studiów na edukacyjnym „rynku” tak krajowym jak i międzynarodowym; - przezwyciężenie regionalizacji uczelni: wychodzenie do i przyciąganie kandydatów spoza Śląska; - wzbogacanie oferty dydaktycznej o oryginalne i innowacyjne programy studiów; - stałe podnoszenie jakości kształcenia; - uwzględnianie mobilności krajowej i zagranicznej w programach studiów; - uwzględnianie roli języków obcych (szczególnie języka angielskiego) w umiędzynarodowianiu oferty dydaktycznej; - rozwijanie nowoczesnych technologii informacyjnych i informatycznych; - współpraca z przemysłem i biznesem; - umożliwienie zdobycia wysokich kwalifikacji w ramach poszczególnych kierunków studiów, przygotowujących absolwentów do pracy zawodowej i pełnienia ról publicznych; uwzględnianie środowiska społecznego i jego dynamiki; - konsekwentne i coraz pełniejsze uwzględnianie perspektywy absolwenta w ofercie dydaktycznej; m.in. przez śledzenie dynamiki rynku pracy; - dążenie do godzenia specjalizacji z wszechstronnością i interdyscyplinarnością; powoływanie programów międzywydziałowych i międzyuczelnianych; - zapewnienie elastyczności oferty dydaktycznej („ścieżek dydaktycznych”), m.in. przez otwarcie się na strategie kształcenia ustawicznego oraz uznawanie kompetencji naukowych nabywanych poza uczelnią; - zdolność do indywidualizowania dydaktyki (system tutorów) i promowania (nagradzania) studentów szczególnie uzdolnionych; - angażowanie wybitnych studentów różnych stopni w badania naukowe
Nazwa specjalności: tłumaczeniowa z językiem chińskim
Ogólna charakterystyka specjalności:
Absolwent studiów 1 stopnia specjalności tłumaczeniowej z językiem chińskim posiada gruntowne wykształcenie ogólnohumanistyczne oraz specjalistyczne w zakresie językoznawstwa i literaturoznawstwa. Absolwent posiada wszechstronną wiedzę i umiejętności w zakresie praktycznej znajomości języka angielskiego i praktycznej znajomości języka chińskiego. Biegle posługuje się językiem angielskim (na poziomie zbliżonym do rodzimego użytkownika języka), a językiem chińskim na poziomie B2, oraz zna kulturę obu wspomnianych obszarów językowych. Studia przygotowują absolwenta do wykonywania zawodu tłumacza: potrafi tłumaczyć ustnie i pisemnie teksty ogólne specjalistyczne i artystyczne. Absolwent przygotowany jest do wykorzystania wiedzy i umiejętności językowych w sytuacjach zawodowych związanych z pracą w biurach tłumaczeń, ośrodkach masowego przekazu (radio, TV, prasa, internet), turystyce i sektorze usług, działach współpracy z zagranicą oraz instytucjach kulturalnych
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Praktyka zawodowa: 60 godzin W ramach praktyki zawodowej studenci zapoznają się ze sposobami funkcjonowania na rynku pracy, a w szczególności poszukiwania i znalezienia pracodawcy, udziału w rozmowie wstępnej/kwalifikacyjnej, negocjowania warunków pracy. Poznają obowiązki służbowe na wybranym stanowisku, gdzie uzyskują możliwość wykorzystania wiedzy i umiejętności nabytych w czasie studiów. Zaliczenie następuje po przedstawieniu raportu zawierającego opis obowiązków służbowych sporządzonego przez studenta oraz potwierdzonego przez pracodawcę.
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Studia pierwszego stopnia (licencjackie) kończą się przygotowaniem pisemnej pracy dyplomowej i egzaminem dyplomowym. Absolwent otrzymuje dyplom z tytułem zawodowym licencjata filologii angielskiej. Wraz z dyplomem absolwent otrzymuje suplement. Suplement do dyplomu zawiera wykaz przedmiotów kształcenia, wymiar godzin wraz z punktami ECTS, wykaz uzyskanych ocen oraz informacje o nagrodach i innych osiągnięciach studenta.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
(brak informacji)
Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów kształcenia do którego odnoszą się efekty kształcenia w łącznej liczbie punktów ECTS: obszar nauk humanistycznych : 100%
Nazwa specjalności: tłumaczeniowa z językiem japońskim
Ogólna charakterystyka specjalności:
Absolwent studiów 1 stopnia specjalności tłumaczeniowej z językiem japońskim posiada gruntowne wykształcenie ogólnohumanistyczne oraz specjalistyczne w zakresie językoznawstwa i literaturoznawstwa. Posiada wszechstronną wiedzę i umiejętności w zakresie praktycznej znajomości języka angielskiego i praktycznej znajomości języka japońskiego. Biegle posługuje się językiem angielskim, a językiem japońskim na poziomie B2, oraz zna kulturę obu obszarów językowych. Studia przygotowują absolwenta do wykonywania zawodu tłumacza: potrafi tłumaczyć ustnie i pisemnie teksty ogólne specjalistyczne i artystyczne. Absolwent przygotowany jest do wykorzystania wiedzy i umiejętności językowych w sytuacjach zawodowych związanych z pracą w biurach tłumaczeń, ośrodkach masowego przekazu (radio, TV, prasa, internet), turystyce i sektorze usług, działach współpracy z zagranicą oraz instytucjach kulturalnych
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk:
Praktyka zawodowa: 60 godzin W ramach praktyki zawodowej studenci zapoznają się ze sposobami funkcjonowania na rynku pracy, a w szczególności poszukiwania i znalezienia pracodawcy, udziału w rozmowie wstępnej/kwalifikacyjnej, negocjowania warunków pracy. Poznają obowiązki służbowe na wybranym stanowisku, gdzie uzyskują możliwość wykorzystania wiedzy i umiejętności nabytych w czasie studiów. Zaliczenie następuje po przedstawieniu raportu zawierającego opis obowiązków służbowych sporządzonego przez studenta oraz potwierdzonego przez pracodawcę.
Warunki wymagane do ukończenia studiów:
Studia pierwszego stopnia (licencjackie) kończą się przygotowaniem pisemnej pracy dyplomowej i egzaminem dyplomowym. Absolwent otrzymuje dyplom z tytułem zawodowym licencjata filologii angielskiej. Wraz z dyplomem absolwent otrzymuje suplement. Suplement do dyplomu zawiera wykaz przedmiotów kształcenia, wymiar godzin wraz z punktami ECTS, wykaz uzyskanych ocen oraz informacje o nagrodach i innych osiągnięciach studenta.
Liczba punktów ECTS konieczna dla uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi studiów: 180
Uprawnienia zawodowe po ukończeniu studiów:
(brak informacji)
Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów kształcenia do którego odnoszą się efekty kształcenia w łącznej liczbie punktów ECTS: obszar nauk humanistycznych : 100%
WIEDZA
Po ukończeniu studiów absolwent:
ma elementarną wiedzę o miejscu i znaczeniu filologii angielskiej w systemie nauk i jej powiązaniach z dyscyplinami naukowymi obszaru nauk humanistycznych. [FA1_W01]
ma świadomość wieloaspektowego charakteru filologii angielskiej i jej złożonych relacji z innymi dziedzinami i formami wiedzy [FA1_W02]
zna podstawową terminologię w języku angielskim z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa [FA1_W03]
ma uporządkowaną wiedzę ogólną i szczegółową z zakresu dyscyplin naukowych, właściwych dla kierunku filologia angielska: językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa oraz wiedzę o ich specyfice przedmiotowej i metodologicznej. [FA1_W04]
ma orientację w zakresie różnych literatur anglojęzycznych oraz różnych odmian języka angielskiego [FA1_W05]
zna konteksty lingwistyczne, kulturowe, literackie i socjologiczno-historyczne właściwe dla krajów angielskiego obszaru językowego [FA1_W06]
ma podstawową wiedzę o głównych kierunkach rozwoju i najważniejszych osiągnięciach w zakresie dyscyplin naukowych związanych z filologią angielską: językoznawstwem, literaturoznawstwem i kulturoznawstwem [FA1_W07]
zna najważniejsze szkoły badawcze językoznawcze, literaturoznawcze i kulturoznawcze oraz rozumie najważniejsze teorie reprezentatywne dla wyżej wymienionych dyscyplin [FA1_W08]
zna metody analizy i interpretacji w dziedzinach właściwych dla filologii angielskiej: językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa [FA1_W09]
ma uporządkowaną wiedzę na temat historycznych procesów kształtujących język, literaturę i kulturę krajów angielskiego obszaru językowego oraz świadomość jego złożonej natury [FA1_W10]
ma świadomość tego, w jaki sposób literatura i język wytwarzają oraz odzwierciedlają zmiany i różnice kulturowe [FA1_W11]
ma uporządkowaną wiedzę na temat najważniejszych historycznych i współczesnych trendów kulturowych i artystycznych oraz ich przedstawicieli w krajach angielskiego obszaru językowego [FA1_W12]
posiada ogólną wiedzę w zakresie wybranych dyscyplin naukowych z obszaru nauk humanistycznych i społecznych [FA1_W13]
ma elementarną wiedzę dotyczącą ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego [FA1_W14]
posiada wiedzę dotyczącą wybranej wewnątrz kierunku specjalności studiów: a. ma kompetencję komunikacyjną i translatorską w zakresie drugiego języka obcego lub b. posiada wiedzę dotyczącą dydaktyki nauczania języka angielskiego i dodatkowo posiada wiedzę dotyczącą dydaktyki informatyki albo języka niemieckiego; lub c. posiada wiedzę dotyczącą angielskiego języka biznesu i języka drugiej specjalności; lub d. posiada wiedzę dotyczącą literatury i kultury angielskiego obszaru językowego; lub e. posiada wiedzę dotyczącą kultury angielskiego obszaru językowego, translacji i mediów; lub f. posiada wiedzę dotyczącą projektowania rozrywki interaktywnej i lokalizacji oprogramowania i gier [FA1_W15]
posiada ogólną wiedzę na temat wybranych metod naukowych oraz zna zagadnienia charakterystyczne dla dyscypliny nauki niezwiązanej z kierunkiem studiów [FA1_W16]

UMIEJĘTNOŚCI
Po ukończeniu studiów absolwent:
potrafi pozyskać różnorodne informacje o różnym stopniu złożoności oraz systematyzować je stosując metody interpretacji właściwych dla dyscyplin odnoszących się do filologii angielskiej [FA1_U01]
potrafi w sposób krytyczny i autorefleksyjny korzystać z pozyskanych informacji i materiałów [FA1_U02]
potrafi wykorzystać podstawową wiedzę z zakresu dyscyplin właściwych dla kierunku filologia angielska w celu analizowania i interpretowania zagadnień i zjawisk językowych, literackich i kulturowych [FA1_U03]
rozumie i potrafi analizować oraz implementować różne perspektywy teoretyczne, uwzględniając koncepcje i rozwiązania alternatywne [FA1_U04]
potrafi odnieść posiadaną wiedzę dotyczącą krajów anglojęzycznych do historycznych i współczesnych procesów kulturowych, nurtów artystycznych i kształtu społeczeństw krajów angielskiego obszaru językowego [FA1_U05]
rozumie podstawowe metody krytycznej analizy i interpretacji tekstów literackich oraz wykorzystuje je w analizie dzieł zaliczanych do kanonu literatur anglojęzycznych w kontekście wydarzeń historycznych, a także przemian społecznych i kulturowych [FA1_U06]
potrafi zastosować posiadaną wiedzę przy dokonywaniu różnych rodzajów i form przekładu tekstów ogólnych i specjalistycznych [FA1_U07]
posiada umiejętności komunikowania się w języku angielskim na poziomie zaawansowanym [FA1_U08]
potrafi rozpoznać i różnicować style i rejestry językowe w procesie posługiwania się językiem angielskim oraz potrafi zastosować tę wiedzę stosownie do kontekstu [FA1_U09]
potrafi analizować wypowiedzi ustne i pisemne reprezentantów różnych grup społecznych i kulturowych krajów angielskiego obszaru językowego [FA1_U10]
potrafi zastosować merytoryczną argumentację wykorzystującą wyniki badań i poglądy innych autorów w analizie problematyki językoznawczej, literaturoznawczej i kulturoznawczej [FA1_U11]
potrafi przygotować różne formy prac pisemnych, projektów, prezentacji oraz wystąpień ustnych w języku angielskim dotyczących problematyki językoznawczej, literaturoznawczej i kulturoznawczej [FA1_U12]
potrafi redagować teksty pod kątem odpowiedniego stylu, klarowności wywodu i ekspresji [FA1_U13]
potrafi wykorzystać terminologię specjalistyczną w pracach pisemnych i wypowiedziach ustnych w języku angielskim [FA1_U14]
potrafi analizować i interpretować przykłady zjawisk językowych i kulturowych w celu wykazania ich znaczenia i wpływu na kształtowanie oraz postrzeganie tożsamości w krajach angielskiego obszaru językowego [FA1_U15]
potrafi zastosować modele komunikacji do opisu funkcjonowania różnych wypowiedzi językowych i tekstów kultury [FA1_U16]
stosuje akademicki styl wywodu i zasady obiektywności w procesie pisania pracy dyplomowej wg kryteriów obowiązujących dla prac licencjackich [FA1_U17]
samodzielnie wyszukuje, selekcjonuje i wykorzystuje informacje potrzebne do opracowania wybranych zagadnień z dyscyplin naukowych właściwych dla kierunku filologia angielska [FA1_U18]
potrafi wykorzystać wskazówki opiekuna naukowego w samodzielnej pracy badawczej w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa [FA1_U19]
posiada zdolność niezależnego myślenia i formułowania sądów poprzez różnorodne działania krytyczne i twórcze [FA1_U20]
ma znajomość szeroko rozumianych technologii informacyjnych, posiada umiejętność korzystania ze źródeł i narzędzi elektronicznych [FA1_U21]
posiada umiejętność stawiania i analizowania problemów na podstawie pozyskanych treści z zakresu dyscypliny nauki niezwiązanej z kierunkiem studiów. [FA1_U22]

KOMPETENCJE SPOŁECZNE
Po ukończeniu studiów absolwent:
ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, dokonuje krytycznej oceny własnych kompetencji i wyznacza ścieżki własnego rozwoju i kształcenia [FA1_K01]
posiada umiejętność krytycznego i kreatywnego myślenia oraz obserwacji społeczno-kulturowej [FA1_K02]
potrafi adaptować metody badawcze właściwe dla jego dyscypliny do różnych okoliczności i środowisk zawodowych [FA1_K03]
ma podstawowe umiejętności pozwalające organizować własną pracę i realizować podjęte zadania, potrafi pracować zespołowo, współdziałać i kierować grupą [FA1_K04]
wykorzystuje zdobytą wiedzę w szerokim kontekście kulturowym [FA1_K05]
ma świadomość etycznego wymiaru badań naukowych i wagi profesjonalnego i etycznego działania w pracy zawodowej [FA1_K06]
reprezentuje postawę akceptacji tolerancji i szacunku dla przedstawicieli dla innych narodów, grup etnicznych i społecznych [FA1_K07]
rozumie potrzebę interdyscyplinarnego podejścia do rozwiązywanych problemów, integrowania wiedzy z różnych dyscyplin oraz praktykowania samokształcenia służącego pogłębianiu zdobytej wiedzy. [FA1_K08]
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język chiński: moduł 1, Lektorat języka chińskiego 1 [02-FA-TC-N1-JC1-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 7
Językoznawstwo: moduł 1, Gramatyka opisowa języka angielskiego 1 [02-FA-TX-N1-GO1-1] angielski zaliczenie wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo: moduł 1, Wstęp do językoznawstwa [02-FA-TX-N1-WJ-1] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Kultura i literatura: moduł 1, Historia angielskiego obszaru językowego 1 [02-FA-TX-N1-HAOJ1-1] angielski egzamin wykład: 15 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Fonetyka praktyczna 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-FP-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Gramatyka praktyczna 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-GP-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Język pisany 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-JP-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Konwersacja 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-KW-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Rozumienie tekstu 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-RT-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język japoński: moduł 1 – Lektorat języka japońskiego 1 [02-FA-TJ-N1-JJ1-1] polski zaliczenie ćwiczenia: 150 7
Językoznawstwo: moduł 1, Gramatyka opisowa języka angielskiego 1 [02-FA-TX-N1-GO1-1] angielski zaliczenie wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo: moduł 1, Wstęp do językoznawstwa [02-FA-TX-N1-WJ-1] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Kultura i literatura: moduł 1, Historia angielskiego obszaru językowego 1 [02-FA-TX-N1-HAOJ1-1] angielski egzamin wykład: 15 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Fonetyka praktyczna 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-FP-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Gramatyka praktyczna 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-GP-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Język pisany 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-JP-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Konwersacja 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-KW-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1, Rozumienie tekstu 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-RT-1] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język chiński: moduł 2, Lektorat języka chińskiego 2 [02-FA-TC-N1-JC2-2] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Językoznawstwo: moduł 2, Gramatyka opisowa języka angielskiego 2 [02-FA-TX-N1-GO2-2] angielski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura i literatura: moduł 2, Historia angielskiego obszaru językowego 2 [02-FA-TX-N1-HAOJ2-2] angielski egzamin wykład: 15 2
Kultura i literatura: moduł 2, Wstęp do literaturoznawstwa [02-FA-TX-N1-TL-2] angielski zaliczenie wykład: 15 1
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Fonetyka praktyczna 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-FP-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Gramatyka praktyczna 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-GP-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Język pisany 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-JP2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Konwersacja 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-KW-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Rozumienie tekstu 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-RT-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
INNE WYMAGANIA
Języki starożytne: moduł 1, Elementy języków starożytnych w kulturze współczesnej (wybór) [02-FA-TX-N1-EJSKW-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język japoński: moduł 2– Lektorat języka japońskiego 2 [02-FA-TJ-N1-JJ2-2] polski egzamin ćwiczenia: 150 7
Językoznawstwo: moduł 2, Gramatyka opisowa języka angielskiego 2 [02-FA-TX-N1-GO2-2] angielski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Kultura i literatura: moduł 2, Historia angielskiego obszaru językowego 2 [02-FA-TX-N1-HAOJ2-2] angielski egzamin wykład: 15 2
Kultura i literatura: moduł 2, Wstęp do literaturoznawstwa [02-FA-TX-N1-TL-2] angielski zaliczenie wykład: 15 1
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Fonetyka praktyczna 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-FP-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Gramatyka praktyczna 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-GP-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Język pisany 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-JP2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Konwersacja 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-KW-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2, Rozumienie tekstu 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-RT-2] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
INNE WYMAGANIA
Języki starożytne: moduł 1, Elementy języków starożytnych w kulturze współczesnej (wybór) [02-FA-TX-N1-EJSKW-2] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język chiński: moduł 3, Lektorat języka chińskiego 3 [02-FA-TC-N1-JC3-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 5
Język chiński: moduł 3, Wiedza o kulturze chińskiej [02-FA-TC-N1-WKC-3] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Językoznawstwo: moduł 3, Gramatyka opisowa języka angielskiego 3 [02-FA-TX-N1-GO3-3] angielski zaliczenie wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo: moduł 3, Językoznawstwo diachroniczne. Moduł do wyboru: 1/Historia języka, 2/Gramatyka historyczna [02-FA-TX-N1-JD-3] angielski egzamin wykład: 30 3
Językoznawstwo: moduł 3, Moduł leksykograficzny: 1/Wstęp do leksykografii, 2/Wstęp do językoznawsatwa korpusowego [02-FA-TX-N1-ML-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Kształcenie tłumacza: moduł 1, Teoria przekładu. Moduł do wyboru: przekład ogólny lub specjalistyczny [02-FA-TX-N1-TP-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kultura i literatura: moduł 3, Kultura angielskiego obszaru językowego 1 [02-FA-TX-N1-KAOJ1-3] angielski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Fonetyka praktyczna 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-FP-3] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Gramatyka praktyczna 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-GP-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Konwersacja 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-KW-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Rozumienie tekstu 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-RT-3] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Tekst akademicki 1 [02-FA-TX-N1PNJ3-TA-3] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język japoński: moduł 3 - Lektorat języka japońskiego 3 [02-FA-TJ-N1-JJ3-3] polski zaliczenie ćwiczenia: 120 5
Język japoński: moduł 3, Wiedza o kulturze Japonii [02-FA-TJ-N1-WKJ-3] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Językoznawstwo: moduł 3, Gramatyka opisowa języka angielskiego 3 [02-FA-TX-N1-GO3-3] angielski zaliczenie wykład: 15
ćwiczenia: 30
3
Językoznawstwo: moduł 3, Językoznawstwo diachroniczne. Moduł do wyboru: 1/Historia języka, 2/Gramatyka historyczna [02-FA-TX-N1-JD-3] angielski egzamin wykład: 30 3
Językoznawstwo: moduł 3, Moduł leksykograficzny: 1/Wstęp do leksykografii, 2/Wstęp do językoznawsatwa korpusowego [02-FA-TX-N1-ML-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 3
Kształcenie tłumacza: moduł 1, Teoria przekładu. Moduł do wyboru: przekład ogólny lub specjalistyczny [02-FA-TX-N1-TP-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kultura i literatura: moduł 3, Kultura angielskiego obszaru językowego 1 [02-FA-TX-N1-KAOJ1-3] angielski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Fonetyka praktyczna 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-FP-3] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Gramatyka praktyczna 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-GP-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Konwersacja 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-KW-3] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Rozumienie tekstu 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-RT-3] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3, Tekst akademicki 1 [02-FA-TX-N1PNJ3-TA-3] angielski egzamin ćwiczenia: 30 2
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język chiński: moduł 4, Lektorat języka chińskiego 4 [02-FA-TC-N1-JC4-4] polski egzamin ćwiczenia: 120 8
Językoznawstwo: moduł 4, Językoznawstwo opisowe. Moduł do wyboru: 1/ Pragmatyka z semantyką, 2/ Analiza dyskursu [02-FA-TX-N1-JO-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 15 3
Językoznawstwo: moduł 4, Studia kontrastywne. Moduł do wyboru: 1/ polsko-angielskie, 2/konfrontatwne [02-FA-TX-N1-SK-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 15 3
Kultura i literatura: moduł 4, Historia literatury brytyjskiej [02-FA-TX-N1-HLB-4] angielski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
2
Kultura i literatura: moduł 4, Kultura angielskiego obszaru językowego 2 [02-FA-TX-N1-KAOJ2-4] angielski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Gramatyka praktyczna 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-GP-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Konwersacja 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-KW-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Rozumienie tekstu 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-RT-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Tekst akademicki 2 [02-FA-TX-N1PNJ4-TA-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język japoński: moduł 4 - Lektorat języka japońskiego 4 [02-FA-TJ-N1-JJ4-4] polski egzamin ćwiczenia: 120 8
Językoznawstwo: moduł 4, Językoznawstwo opisowe. Moduł do wyboru: 1/ Pragmatyka z semantyką, 2/ Analiza dyskursu [02-FA-TX-N1-JO-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 15 3
Językoznawstwo: moduł 4, Studia kontrastywne. Moduł do wyboru: 1/ polsko-angielskie, 2/konfrontatwne [02-FA-TX-N1-SK-4] angielski zaliczenie ćwiczenia: 15 3
Kultura i literatura: moduł 4, Historia literatury brytyjskiej [02-FA-TX-N1-HLB-4] angielski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
2
Kultura i literatura: moduł 4, Kultura angielskiego obszaru językowego 2 [02-FA-TX-N1-KAOJ2-4] angielski egzamin wykład: 30 2
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Gramatyka praktyczna 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-GP-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Konwersacja 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-KW-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Rozumienie tekstu 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-RT-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Tekst akademicki 2 [02-FA-TX-N1PNJ4-TA-4] angielski egzamin ćwiczenia: 30 3
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język chiński: moduł 5, Praktyczna nauka języka chińskiego 1 [02-FA-TC-N1-JC5-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 4
Język chiński: moduł 5, Wiedza o języku chińskim z elementami językoznawstwa ogólnego [02-FA-TC-N1-WJCJO-5] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Kształenie tłumacza: moduł 2, Tłumaczenie konsekutywne 1 [02-FA-TX-N1KT2-TK-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kształenie tłumacza: moduł 2, Tłumaczenie pisemne 1 [02-FA-TX-N1KT2-TP-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kształenie tłumacza: moduł 2, Tłumaczenie symultaniczne 1 [02-FA-TX-N1KT2-TS-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kultura i literatura: moduł 4, Historia literatury amerykańskiej [02-FA-TX-N1-HLA-5] angielski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
2
Praca dyplomowa: moduł 1, Metodologia badań językoznawczych moduł do wyboru: 1/badania translatoryczne lub badania językoznawcze - ogólnego [02-FA-TX-N1-PD1MBT-5] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praca dyplomowa: moduł 1, Seminarium dyplomowe 1 [02-FA-TX-N1-SD1-5] angielski zaliczenie seminarium: 30 6
Praca dyplomowa: moduł 1, Technologia informacyjna: edycja tekstu naukowego [02-FA-TX-N1-TIETN-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 1
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FA-TX-N1-PZ-5] polski zaliczenie praktyka: 60 2
INNE WYMAGANIA
Przedmiot ogólny: Moduł 1 Przedmiot z obszaru nauk społecznych (wybór) [02-FA-TX-N1-PO-5] angielski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język japoński: moduł 5, Praktyczna nauka języka japońskiego 1 [02-FA-TJ-N1-JJ5-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 90 4
Język japoński: moduł 5 - Wiedza o języku japońskim z elementami językoznawstwa ogólnego [02-FA-TJ-N1-WJJJO-5] polski egzamin ćwiczenia: 30 2
Kształenie tłumacza: moduł 2, Tłumaczenie konsekutywne 1 [02-FA-TX-N1KT2-TK-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kształenie tłumacza: moduł 2, Tłumaczenie pisemne 1 [02-FA-TX-N1KT2-TP-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kształenie tłumacza: moduł 2, Tłumaczenie symultaniczne 1 [02-FA-TX-N1KT2-TS-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kultura i literatura: moduł 4, Historia literatury amerykańskiej [02-FA-TX-N1-HLA-5] angielski egzamin wykład: 15
ćwiczenia: 30
2
Praca dyplomowa: moduł 1, Metodologia badań językoznawczych moduł do wyboru: 1/badania translatoryczne lub badania językoznawcze - ogólnego [02-FA-TX-N1-PD1MBT-5] angielski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Praca dyplomowa: moduł 1, Seminarium dyplomowe 1 [02-FA-TX-N1-SD1-5] angielski zaliczenie seminarium: 30 6
Praca dyplomowa: moduł 1, Technologia informacyjna: edycja tekstu naukowego [02-FA-TX-N1-TIETN-5] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 1
PRAKTYKI I ZAJĘCIA TERENOWE
Praktyki zawodowe [02-FA-TX-N1-PZ-5] polski zaliczenie praktyka: 60 2
INNE WYMAGANIA
Przedmiot ogólny: Moduł 1 Przedmiot z obszaru nauk społecznych (wybór) [02-FA-TX-N1-PO-5] angielski zaliczenie wykład: 30 5
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język chiński: moduł 6, Praktyczna nauka języka chińskiego 2 [02-FA-TC-N1-JC6-6] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Język chiński: moduł 6, Tłumaczenie w języku chińskim [02-FA-TC-N1-TJC-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kształcenie tłumacza: moduł 3, Tłumaczenie konsekutywne 2, moduł do wyboru: język specjalistyczny [02-FA-TX-N1KT3-TK-6] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Kształcenie tłumacza: moduł 3, Tłumaczenie pisemne 2, moduł do wyboru: język specjalistyczny [02-FA-TX-N1KT3-TP-6] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Kształcenie tłumacza: moduł 3, Tłumaczenie symultaniczne 2, moduł do wyboru: język specjalistyczny [02-FA-TX-N1KT3-TS-6] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praca dyplomowa: moduł 2, Seminarium dyplomowe 2 [02-FA-TX-N1-SD2-6] angielski zaliczenie seminarium: 30 15
Moduł Język wykładowy Forma zaliczenia Liczba godzin Punkty ECTS
PRZEDMIOTY KIERUNKOWE
Język japoński: moduł 6, Praktyczna nauka języka japońskiego 2 [02-FA-TJ-N1-JJ6-6] polski egzamin ćwiczenia: 90 4
Język japoński: moduł 6, Tłumaczenie w języku japońskim [02-FA-TJ-N1-TJJ-6] polski zaliczenie ćwiczenia: 30 2
Kształcenie tłumacza: moduł 3, Tłumaczenie konsekutywne 2, moduł do wyboru: język specjalistyczny [02-FA-TX-N1KT3-TK-6] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Kształcenie tłumacza: moduł 3, Tłumaczenie pisemne 2, moduł do wyboru: język specjalistyczny [02-FA-TX-N1KT3-TP-6] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Kształcenie tłumacza: moduł 3, Tłumaczenie symultaniczne 2, moduł do wyboru: język specjalistyczny [02-FA-TX-N1KT3-TS-6] polski egzamin ćwiczenia: 30 3
Praca dyplomowa: moduł 2, Seminarium dyplomowe 2 [02-FA-TX-N1-SD2-6] angielski zaliczenie seminarium: 30 15