German Studies Programme code: 02-S2FG12.2019

Field of study: German Studies
Programme code: 02-S2FG12.2019
Programme code (USOS): W1-S2FG19
Faculty: Faculty of Humanities
Language of study: Polish
Academic year of entry: winter semester 2019/2020
Level of qualifications/degree: second-cycle studies
Mode of study: full-time
Degree profile: general academic
Number of semesters: 4
Degree: magister (Master's Degree)
Access to further studies: the possibility of applying for post graduate and doctoral studies
Specializations:
  • European Master in Lexicography (EMLex)
  • Intercultural Studies with Swedish or German
  • Teacher Training Programme
  • Translation Programme in Languages of Law and Economics
Semester from which the specializations starts: 1
Scientific or artistic disciplines to which the learning outcomes are related and their percentage share in education:
  • linguistics (humanities) [leading discipline]: 76%
  • literary studies (humanities): 12%
  • culture and religion studies (humanities): 4%
  • education (social sciences): 2%
  • law (social sciences): 2%
  • communication and media studies (social sciences): 1%
  • computer and information sciences (natural sciences): 1%
  • psychology (social sciences): 1%
  • sociology (social sciences): 1%
ISCED code: 0232
The number and date of the Senate’s resolution: 395 (25/06/2019)
General description of the programme:
Kształcenie na kierunku filologia germańska spełnia wymagania Ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018 poz. 1668) oraz aktów wykonawczych: Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 r. w sprawie studiów (Dz.U. 2018 poz. 1861), Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz.U. 2018 poz. 1818) oraz Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia efektów uczenia się dla kwalifikacji na poziomach 6-8 Polskiej Ramy Kwalifikacji (Dz.U. 2018 poz. 2218). Kształcenie na kierunku filologia germańska na studiach II stopnia odpowiada poziomowi 7. Polskiej Ramy Kwalifikacji (PRK) określonej Ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji (Dz.U. z 2016 r., poz. 64). Kształcenie w specjalności nauczycielskiej ma na celu zdobycie kwalifikacji określonych Rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia Polskiej Ramy Kwalifikacji typowych dla kwalifikacji o charakterze ogólnym – poziomy 1–4; Rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia Polskiej Ramy Kwalifikacji typowych dla kwalifikacji o charakterze zawodowym – poziomy 1–8. Kształcenie nauczycieli spełnia wymagania określone w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela (Dz.U. 2012 poz. 131). Studia stacjonarne II stopnia na kierunku filologia germańska dają studentowi wybór jednej z czterech ścieżek kształcenia. Prowadzone specjalności to: nauczycielska, studia interkulturowe z drugim językiem obcym, tłumaczeniowa w zakresie języka prawniczego i ekonomicznego oraz europejskie studia leksykograficzne (EMLex). W ramach specjalności studenci realizują trzy grupy modułów: A. kierunkowe (ogólne), B. specjalistyczne (wybierane przez rekrutację na daną specjalność albo wybierane dodatkowo w toku studiów), C. praktykę dydaktyczną i psychologiczno-pedagogiczną (dla specjalności nauczycielskiej), D. pozostałe (tu: dodatkowy język obcy, wychowanie fizyczne). W specjalności nauczycielskiej oprócz gruntownej wiedzy o języku niemieckim student zdobywa kompetencje do prowadzenia lekcji języka obcego. Specjalność studia interkulturowe z językiem obcym oprócz to oferta dla absolwentów wszystkich specjalności studiów I stopnia na kierunku filologia germańska. Studenci mają możliwość wyboru głównego języka obcego (niemiecki lub szwedzki) oraz języka dodatkowego z propozycji na dany rok akademicki. Studia koncentrują się na szeroko pojętej kulturze regionów. Specjalność tłumaczeniowa w zakresie języka prawniczego i ekonomicznego skierowana jest do studentów pragnących pogłębić wiedzę w zakresie tłumaczeń specjalistycznych i przygotować się do wykonywania zawodu tłumacza. Pakiet przedmiotów specjalistycznych pozwala studentom rozwijać umiejętności translatorskie w dziedzinie prawa i ekonomii. Europejskie studia leksykograficzne są studiami międzynarodowymi prowadzonymi przez konsorcjum EMLex, w skład którego wchodzą poza Uniwersytetem Śląskim: Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Université de Lorraine, Universidade de Santiago de Compostela, Károli Gáspár Református Egyetem Budapest, Universidade do Minho Braga, Università degli Studi Roma Tre, University of Stellenbosch, Institut für Deutsche Sprache oraz Universität Hildesheim. Z większością tych uczelni Uniwersytet Śląski podpisał umowy o podwójnym dyplomie. Ponadto EMLex współpracuje z instytutami naukowymi i uczelniami na całym świecie (USA, Brazylia, Rosja). Specjalność skierowana jest do studentów, którzy na studiach II stopnia pragną pogłębić wiedzę w zakresie leksykografii teoretycznej i praktycznej. Program obejmuje m.in. takie zagadnienia jak: typologia słowników, metaleksykografia, historia leksykografii, badanie użycie słowników, funkcje słowników, warsztat leksykograficzny, leksykografię komputerową, korpusową, leksykografię ogólną i specjalistyczną, terminografię, a także gramatykę (morfologię i składnię), leksykologię czy etymologię.
Organization of the process of obtaining a degree:
Procedura dyplomowania na Uniwersytecie Śląskim została określona Zarządzeniem nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych (zmienione Zarządzeniem nr 69/2015; link: http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-162015) oraz §§ 33-38 Regulaminu studiów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (Załącznik do uchwały nr 368 Senatu UŚ z dnia 30 kwietnia 2019 r.; link: http://bip.us.edu.pl/sites/bip.us.edu.pl/files/zal_do_91_2017_3.pdf)
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission:
Studia na kierunku filologia germańska prowadzone są z odwołaniem do sformułowanej w strategii rozwoju Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach definicji innowacyjnego kształcenia i nowoczesnej oferty dydaktycznej. Kadra naukowo-dydaktyczna zapewnia wysoką jakość kształcenia. Studia realizuje się w duchu otwartości, motywując uczestników zajęć do samodzielnego, nieskrępowanego myślenia. Studenci kierunku mają możliwość realizacji części toku studiów na uczelniach zagranicznych. Europejskie studia leksykograficzne EMLex czynią kierunek rozpoznawalnym także poza granicami Polski.
Specialization: European Master in Lexicography (EMLex)
General description of the specialization:
Kształcenie na kierunku filologia germańska studiów I stopnia w specjalności europejskie studia leksykograficzne (EMLex) spełnia wymagania Ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018 poz. 1668) oraz aktów wykonawczych: Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 r. w sprawie studiów (Dz.U. 2018 poz. 1861), Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz.U. 2018 poz. 1818) oraz Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia efektów uczenia się dla kwalifikacji na poziomach 6-8 Polskiej Ramy Kwalifikacji (Dz.U. 2018 poz. 2218). Kształcenie na kierunku filologia germańska spełnia wymagania Ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018 poz. 1668) oraz aktów wykonawczych: Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 r. w sprawie studiów (Dz.U. 2018 poz. 1861), Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz.U. 2018 poz. 1818) oraz Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia efektów uczenia się dla kwalifikacji na poziomach 6-8 Polskiej Ramy Kwalifikacji (Dz.U. 2018 poz. 2218). Kształcenie na kierunku filologia germańska na studiach II stopnia odpowiada poziomowi 7. Polskiej Ramy Kwalifikacji (PRK) określonej Ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji (Dz.U. z 2016 r., poz. 64). Europejskie studia leksykograficzne są studiami międzynarodowymi, prowadzonymi przez konsorcjum EMLex, w skład którego wchodzą poza Uniwersytetem Śląskim: Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Université de Lorraine, Universidade de Santiago de Compostela, Károli Gáspár Református Egyetem Budapest, Universidade do Minho Braga, Università degli Studi Roma Tre, University of Stellenbosch, Institut für Deutsche Sprache oraz Universität Hildesheim. Z większością tych uczelni Uniwersytet Śląski podpisał umowy o podwójnym dyplomie. Ponadto EMLex współpracuje z instytutami naukowymi i uczelniami na całym świecie (USA, Brazylia, Rosja). Specjalność skierowana jest do studentów, którzy na studiach II stopnia pragną pogłębić wiedzę w zakresie leksykografii teoretycznej i praktycznej. Program obejmuje m.in. nastepujące zagadnienia: typologia słowników, metaleksykografia, historia leksykografii, badanie użycie słowników, funkcje słowników, warsztat leksykograficzny, leksykografię komputerową, korpusową, leksykografię ogólną i specjalistyczną, terminografię, a także gramatykę (morfologię i składnię), leksykologię, etymologię. Zajęcia prowadzone są w języku niemieckim i angielskim, w ramach programu studiów studenci podwyższają swoją kompetencję językową na zajęciach z praktycznej nauki języka obcego. II semestr studenci spędzają za granicą na uniwersytecie partnerskim, który organizuje wspólny semestr dla wszystkich studentów EMLex, studiujących na uniwersytetach należących do konsorcjum. W przypadku, gdy II semestr dla wszystkich studentów EMLex organizowany jest na Uniwersytecie Śląskim, studenci spędzają za granicą semestr III, na dowolnie wybranym uniwersytecie partnerskim.
Internships (hours and conditions):
Student realizuje praktykę zawodową w semestrze III w wymiarze 160 godzin (10 pkt. ECTS).
Graduation requirements:
Student zobowiązany jest zrealizować moduły obowiązkowe (ogólne), specjalistyczne oraz spełnić pozostałe wymagania, zdobywając w całości 121 punktów ECTS. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie pracy dyplomowej i egzaminu dyplomowego. Procedurę dyplomowania określają szczegółowo Zarządzenie nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych (zmienione Zarządzeniem nr 69/2015; link: http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-162015) oraz §§ 33-38 Regulaminu studiów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (Załącznik do uchwały nr 368 Senatu UŚ z dnia 30 kwietnia 2019 r.; link: http://bip.us.edu.pl/sites/bip.us.edu.pl/files/prawo/zal_do_368_2019.pdf)
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 120
Professional qualifications:
Absolwent uzyskuje tytuł magistra filologii germańskiej i jest specjalistą w dziedzinie leksykografii.
Percentage of the ECTS credits for each of the scientific or artistic disciplines to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits:
  • linguistics (humanities): 95%
  • sociology (social sciences): 3%
  • computer and information sciences (natural sciences): 2%
Specialization: Intercultural Studies with Swedish or German
General description of the specialization:
Kształcenie na kierunku filologia germańska studiów II stopnia w specjalności studia interkulturowe z językiem szwedzkim albo niemieckim spełnia wymagania Ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018 poz. 1668) oraz aktów wykonawczych: Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 r. w sprawie studiów (Dz.U. 2018 poz. 1861), Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz.U. 2018 poz. 1818) oraz Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia efektów uczenia się dla kwalifikacji na poziomach 6-8 Polskiej Ramy Kwalifikacji (Dz.U. 2018 poz. 2218). Specjalność studia interkulturowe z językiem szwedzkim albo niemieckim to oferta dla absolwentów wszystkich specjalności studiów I stopnia na kierunku filologia germańska. Studenci mają możliwość wyboru głównego języka obcego (niemiecki albo szwedzki) oraz języka dodatkowego z propozycji na dany rok akademicki. Studia koncentrują się na szeroko pojętej kulturze regionów.
Internships (hours and conditions):
(no information given)
Graduation requirements:
Student zobowiązany jest zrealizować moduły obowiązkowe (ogólne), specjalistyczne oraz spełnić pozostałe wymagania, zdobywając w całości 120 punktów ECTS. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie pracy dyplomowej i egzaminu dyplomowego. Procedurę dyplomowania określają szczegółowo Zarządzenie nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych (zmienione Zarządzeniem nr 69/2015; link: http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-162015) §§ 33-38 Regulaminu studiów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (Załącznik do uchwały nr 368 Senatu UŚ z dnia 30 kwietnia 2019 r.; link: http://bip.us.edu.pl/sites/bip.us.edu.pl/files/prawo/zal_do_368_2019.pdf)
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 120
Professional qualifications:
Studia przygotowują do podjęcia pracy w wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, instytucjach kulturalnych i oświatowych (np. domy współpracy, fundacje, instytuty), turystyce i sektorze usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury szwedzkiej / niemieckiej.
Percentage of the ECTS credits for each of the scientific or artistic disciplines to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits:
  • linguistics (humanities): 52%
  • literary studies (humanities): 35%
  • culture and religion studies (humanities): 9%
  • communication and media studies (social sciences): 4%
Specialization: Teacher Training Programme
General description of the specialization:
Kształcenie na kierunku filologia germańska studiów II stopnia w specjalności nauczycielskiej spełnia wymagania Ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018 poz. 1668) oraz aktów wykonawczych: Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 r. w sprawie studiów (Dz.U. 2018 poz. 1861), Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz.U. 2018 poz. 1818) oraz Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia efektów uczenia się dla kwalifikacji na poziomach 6-8 Polskiej Ramy Kwalifikacji (Dz.U. 2018 poz. 2218). Specjalność nauczycielska spełnia wymogi określone w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 listopada 2011 r. w sprawie Krajowych Ram Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego oraz w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela. W ramach specjalności nauczycielskiej student zdobywa gruntowną wiedzę o języku niemieckim i literaturze niemieckiego obszaru językowego oraz odbiera solidne przygotowanie do prowadzenia lekcji języka obcego.
Internships (hours and conditions):
Realizację studenckich praktyk zawodowych na Uniwersytecie Śląskim określa Zarządzenie nr 68/2017 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 19 maja 2017 r. w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych i określenia obowiązków opiekunów praktyk (z późniejszymi zmianami, vide Zarządzenie nr 87/2017 oraz Zarządzenie nr 175/2018; link: http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-682017) Studia stacjonarne II stopnia na kierunku filologia germańska w specjalności nauczycielskiej obejmują realizację obowiązkowych praktyk: psychologiczno-pedagogicznej w semestrze II w wymiarze 30 godzin oraz praktyki dydaktycznej w semestrze I i III w wymiarze 30 godzin każda.
Graduation requirements:
Student zobowiązany jest zrealizować moduły obowiązkowe (ogólne), specjalistyczne, praktyki zawodowe (psychologiczno-pedagogiczna; dydaktyczna) oraz spełnić pozostałe wymagania, zdobywając w całości 120 punktów ECTS. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie pracy dyplomowej i egzaminu dyplomowego. Procedura dyplomowania na Uniwersytecie Śląskim została określona Zarządzeniem nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych (zmienione Zarządzeniem nr 69/2015; link: http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-162015) oraz §§ 33-38 Regulaminu studiów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (Załącznik do uchwały nr 368 Senatu UŚ z dnia 30 kwietnia 2019 r.; link: http://bip.us.edu.pl/sites/bip.us.edu.pl/files/prawo/zal_do_368_2019.pdf)
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 120
Professional qualifications:
Absolwent studiów II stopnia na kierunku filologia germańska w specjalności nauczycielskiej może – dzięki biegłej znajomości języka niemieckiego i dogłębnemu przygotowaniu metodyczno-pedagogicznemu – podjąć pracę w zawodzie nauczyciela języka niemieckiego we wszystkich typach szkół i rodzajach placówek.
Percentage of the ECTS credits for each of the scientific or artistic disciplines to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits:
  • linguistics (humanities): 77%
  • education (social sciences): 7%
  • literary studies (humanities): 6%
  • culture and religion studies (humanities): 5%
  • psychology (social sciences): 5%
Specialization: Translation Programme in Languages of Law and Economics
General description of the specialization:
Kształcenie na kierunku filologia germańska studiów II stopnia w specjalności studia interkulturowe z językiem szwedzkim / językiem obcym spełnia wymagania Ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018 poz. 1668) oraz aktów wykonawczych: Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 r. w sprawie studiów (Dz.U. 2018 poz. 1861), Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz.U. 2018 poz. 1818) oraz Rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia efektów uczenia się dla kwalifikacji na poziomach 6-8 Polskiej Ramy Kwalifikacji (Dz.U. 2018 poz. 2218). Specjalność tłumaczeniowa w zakresie języka prawniczego i ekonomicznego studiów II stopnia kierunku filologia germańska skierowana jest do studentów pragnących pogłębić wiedzę z zakresu tłumaczeń specjalistycznych i przygotować się do wykonywania zawodu tłumacza posiadającego podstawową więdzę i gotowego poszerzać swoje kompetencje w obszarze prawa i ekonomii. Program studiów zakłada, oprócz doskonalenia wiedzy i umiejętności filologicznych, m. in. zapoznanie się z wybranymi zagadnieniami z zakresu prawa cywilnego, karnego, handlowego oraz rodzinnego i opiekuńczego. Podczas zajęć praktycznych student pod kierunkiem doświadczonych tłumaczy doskonali umiejętności tłumaczeń ustnych (konsekutywnych, symultanicznych i kabinowych), zwłaszcza w zakresie ustnych tłumaczeń prawniczych, sądowych i biznesowych. Zajęcia praktyczne pozwolą studentowi na opanowanie technik komputerowych wspomagających pracę tłumacza. Program specjalności przewiduje ponadto pozyskanie umiejętności w zakresie tłumaczeń tekstów użytkowych i korespondencji handlowej z wykorzystaniem terminologii polskiej i niemieckiej. Zajęcia z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa niemieckiego są uzupełnieniem wiedzy ogólnoakademickiej studenta. Absolwent zostanie przygotowany do pracy jako tłumacz, szczególnie w kancelariach prawniczych, urzędach, także Unii Europejskiej, oraz w firmach pracujących w języku niemieckim. Student zdobędzie wykształcenie wyróżniające go w skali kraju – filologa z przygotowaniem prawniczo-ekonomicznym.
Internships (hours and conditions):
(no information given)
Graduation requirements:
Student zobowiązany jest zrealizować moduły obowiązkowe (ogólne), specjalistyczne oraz spełnić pozostałe wymagania, zdobywając w całości 120 punktów ECTS. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie pracy dyplomowej i egzaminu dyplomowego. Procedurę dyplomowania określają szczegółowo Zarządzenie nr 16 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 28 stycznia 2015 r. w sprawie wprowadzenia procedury składania i archiwizowania pisemnych prac dyplomowych (zmienione Zarządzeniem nr 69/2015; link: http://bip.us.edu.pl/zarzadzenie-nr-162015) oraz §§ 33-38 Regulaminu studiów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (Załącznik do uchwały nr 368 Senatu UŚ z dnia 30 kwietnia 2019 r.; link: http://bip.us.edu.pl/sites/bip.us.edu.pl/files/prawo/zal_do_368_2019.pdf)
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 120
Professional qualifications:
Absolwent kierunku filologia germańska studiów II stopnia w specjalności tłumaczeniowa w zakresie języka prawniczego i ekonomicznego wyróżnia się biegłą znajomością języka niemieckiego w mowie i piśmie, ze znajomością specjalistycznego języka prawa i ekonomii. Absolwent ma wiedzę teoretyczną z zakresu polskiego i niemieckiego prawa cywilnego, handlowego i rodzinnego oraz potrafi zastosować poznaną terminologię w różnych sytuacjach w zawodzie tłumacza. Absolwent tego kierunku bardzo dobrze czyta i rozumie teksty z zakresu prawa i ekonomii. Zna etykietę zawodu tłumacza, posiada wiedzę na temat ochrony własności intelektualnej. jest wdrożony do tłumaczeń ustnych, w tym kabinowych. Jest filologiem z przygotowaniem prawniczo-ekonomicznym.
Percentage of the ECTS credits for each of the scientific or artistic disciplines to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits:
  • linguistics (humanities): 81%
  • law (social sciences): 8%
  • literary studies (humanities): 6%
  • culture and religion studies (humanities): 5%
KNOWLEDGE
The graduate:
has an in-depth general knowledge in the scope of scientific disciplines (linguistics and literary studies) forming theoretical bases, structured and theoretically-grounded knowledge concerning the key issues and the selected issues in the scope of advanced detailed knowledge – in the dimension proper for the given programme of studies [FG_W01]
knows the conditions of professional activity related to the programme of studies [FG_W02]

SKILLS
The graduate:
– is able to use the possessed knowledge – formulate and test the hypotheses related to simple research problems – formulate and solve complex and non-typical issues and carry out – tasks in an innovative manner in unpredictable conditions thanks to the right selection of sources and information contained therein, conducting an assessment, critical analysis, synthesis, creative interpretation and presentation of such information, applying proper methods and tools, including advanced information-communication techniques [FG_U01]
is able to - communicate regarding specialist topics with diversified circles of recipients - conduct discussions and debates - use specialist terminology - is able to use a foreign language at B2+ level of the European System of Language Command Description [FG_U02]
is able to independently plan and realize their own life-long learning process [FG_U03]
is able to: - is able to direct a team work - undertake the leader's role in teams/groups - cooperate with other persons under team work / group work [FG_U04]

SOCIAL COMPETENCES
The graduate:
– is able to critically assess the obtained knowledge and the collected contents. – acknowledge the importance of knowledge in understanding cognitive and practical issues, – gain opinions of experts in case of difficulties in autonomous solving a given problem [FG_K01]
is ready to: - fulfil social obligations - inspire and organize actions towards social environment - initiate actions towards public interest [FG_K02]
KNOWLEDGE
The graduate:
knows the conditions of professional activity related to the programme of studies [FGN_W01]
has an in-depth general knowledge in the scope of scientific disciplines (linguistics and literary studies) forming theoretical bases, structured and theoretically-grounded knowledge concerning the key issues and the selected issues in the scope of advanced detailed knowledge – in the dimension proper for the given programme of studies [FGN_W02]

SKILLS
The graduate:
– is able to use the possessed knowledge – formulate and test the hypotheses related to simple research problems – formulate and solve complex and non-typical issues and carry out – tasks in an innovative manner in unpredictable conditions thanks to the right selection of sources and information contained therein, conducting an assessment, critical analysis, synthesis, creative interpretation and presentation of such information, applying proper methods and tools, including advanced information-communication techniques [FGN_U01]
– run a discussion – use specialist terminology – is able to use a foreign language at B2+ level of the European System of Language Command Description [FGN_U02]
is able to independently plan and realize their own life-long learning process [FGN_U03]
is able to: - is able to direct a team work - undertake the leader's role in teams/groups - cooperate with other persons under team work / group work [FGN_U04]

SOCIAL COMPETENCES
The graduate:
is ready to: - critically assess the obtained knowledge and the collected contents - acknowledge the importance of knowledge in understanding cognitive and practical issues - gain opinions of experts in case of difficulties in autonomous solving a given problem [FGN_K01]
is ready to: - fulfil social obligations, - perform professional duties of a teacher, - inspire and organize actions towards social environment, - initiate actions towards public interest [FGN_K02]
evaluates the didactic process carried out by himself/herself for its continuous improvement [FGN_K03]
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
B1. Basic Module (E-Learning) [0245-EMLEX-PL-B1] course work practical classes: 60 10
B2. Basic Module (Home Module) [0245-EMLEX-WZL-B2] exam practical classes: 60 9
OTHER REQUIREMENTS
B3e. Module in Social Sciences [0245-EMLEX-SP-B3e] exam lecture: 30 5
B3. Soft Skills Module lecture: 0
depending on the choice: 180
6
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
Applied German/ Swedish (Elective), 1st term lecture: 0
depending on the choice: 60
6
In-Depth Seminar, 1st term [0245-FGS2-MA-SP-1] course work seminar: 30 3
Master Seminar, 1st term [0245-FGS2-MA-SM-1] course work seminar: 30 5
Selected Issues in Linguistics, 1st term [0245-FGS2-WZJ-1] German exam practical classes: 30 2
Selected Issues in Literary Studies, 1st term [0245-FGS2-WZL-1] German exam practical classes: 30 2
Textual Work in Foreign Language, 1st term [0245-FGS2-PT-1] course work practical classes: 30 3
IN-DEPTH MODULES
Culture Theories, 1st term [0245-FGS2-K-TK-1] German course work practical classes: 30 4
Literary Translation, 1st term [0245-FGS2-K-PL-1] German course work practical classes: 30 5
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
In-Depth Seminar, 1st term [0245-FGS2-MA-SP-1] course work seminar: 30 3
Master Seminar, 1st term [0245-FGS2-MA-SM-1] course work seminar: 30 5
Practical German, 1st term [0245-FGS2-PNJN-1] German course work practical classes: 30 3
Practical German, 1st term [0245-FGS2-PNJN-1] German course work practical classes: 30 3
Selected Issues in Linguistics, 1st term [0245-FGS2-WZJ-1] German exam practical classes: 30 2
Selected Issues in Literary Studies, 1st term [0245-FGS2-WZL-1] German exam practical classes: 30 2
Textual Work in Foreign Language, 1st term [0245-FGS2-PT-1] course work practical classes: 30 3
IN-DEPTH MODULES
Didactics of German Language, 1st term [0245-FGS2-N-DYD-1] German exam lecture: 30
practical classes: 30
3
Pedagogy, 1st term [0245-FGS2-N-PED-1] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
Psychology, 1st term [0245-FGS2-N-PSY-1] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
INTERNSHIP
Didactic Traineeship, 1st term [0245-FGS2-N-PRAKT-1] German course work internship: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
In-Depth Seminar, 1st term [0245-FGS2-MA-SP-1] course work seminar: 30 3
Master Seminar, 1st term [0245-FGS2-MA-SM-1] course work seminar: 30 5
Practical German, 1st term [0245-FGS2-PNJN-1] German course work practical classes: 30 3
Practical German, 1st term [0245-FGS2-PNJN-1] German course work practical classes: 30 3
Selected Issues in Linguistics, 1st term [0245-FGS2-WZJ-1] German exam practical classes: 30 2
Selected Issues in Literary Studies, 1st term [0245-FGS2-WZL-1] German exam practical classes: 30 2
Textual Work in Foreign Language, 1st term [0245-FGS2-PT-1] course work practical classes: 30 3
IN-DEPTH MODULES
Computer Aided Translation, 1st term [0245-FGS2-T-CAT-1] German course work practical classes: 15 1
Selected Issues in Polish and German Civil and Criminal Procedures, 1st term (Module in Legal Studies) [0245-FGS2-T-PR-1] German exam lecture: 30 5
Translation of Functional Texts, 1st term [0245-FGS2-T-TTU-1] German course work practical classes: 30 2
Workshop with Business Practitioners, 1st term [0245-FGS2-T-BIZ-1] German course work practical classes: 15 1
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
A. Theory and Practice of Lexicography lecture: 90
depending on the choice: 90
30
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
Applied German/ Swedish (Elective), 2nd term lecture: 0
depending on the choice: 60
6
In-Depth Seminar, 2nd term [0245-FGS2-MA-SP-2] course work seminar: 30 5
Master Seminar, 2nd term [0245-FGS2-MA-SM-2] course work seminar: 30 6
Textual Work in Foreign Language, 2nd term [0245-FGS2-PT-2] course work practical classes: 30 3
IN-DEPTH MODULES
Literary Translation, 2nd term [0245-FGS2-K-PL-2] German course work practical classes: 30 4
Regional Cultures, 2nd term [0245-FGS2-K-KR-2] exam practical classes: 30 1
Selected Issues in Media Theories, 2nd term (Module in Social Sciences) [0245-FGS2-K-TM-2] German course work practical classes: 30 5
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
In-Depth Seminar, 2nd term [0245-FGS2-MA-SP-2] course work seminar: 30 5
Master Seminar, 2nd term [0245-FGS2-MA-SM-2] course work seminar: 30 6
Practical German, 2nd term [0245-FGS2-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
Practical German, 2nd term [0245-FGS2-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
Selected Issues in Linguistics, 1st term [0245-FGS2-WZJ-1] German exam practical classes: 30 2
Textual Work in Foreign Language, 2nd term [0245-FGS2-PT-2] course work practical classes: 30 3
IN-DEPTH MODULES
Didactics of German Language, 2nd term [0245-FGS2-N-DYD-2] German exam lecture: 30
practical classes: 30
2
Pedagogy Workshop, 2nd term [0245-FGS2-N-PED-2] Polish course work lecture: 15
workshop: 30
2
Psychology Workshop, 2nd term [0245-FGS2-N-PSY-2] Polish exam lecture: 15
workshop: 30
2
INTERNSHIP
Psychological-Pedagogic Internship, 2nd term [0245-FGS2-N-PRAKT-2] Polish course work internship: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
In-Depth Seminar, 2nd term [0245-FGS2-MA-SP-2] course work seminar: 30 5
Master Seminar, 2nd term [0245-FGS2-MA-SM-2] course work seminar: 30 6
Practical German, 2nd term [0245-FGS2-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
Practical German, 2nd term [0245-FGS2-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
Textual Work in Foreign Language, 2nd term [0245-FGS2-PT-2] course work practical classes: 30 3
IN-DEPTH MODULES
Computer Aided Translation, 2nd term [0245-FGS2-T-CAT-2] German course work practical classes: 15 1
Terminology of the Polish and German Trade and Business Law, 2nd term [0245-FGS2-T-PRGH-2] German course work practical classes: 30 5
Translation of Legal and Business Texts, 2nd term [0245-FGS2-T-TPE-2] German course work practical classes: 30 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
V1. In-Depth Module 1 [0245-EMLEX-SLM-V1] exam lecture: 12 10
V2. In-Depth Module 2 [0245-EMLEX-WZJ-V2] exam practical classes: 60 10
INTERNSHIP
P. Practical Module (Internship) [0245-EMLEX-PRAKT] course work internship: 160 10
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
Applied German/ Swedish (Elective), 3rd term lecture: 0
depending on the choice: 30
4
In-Depth Seminar, 3rd term [0245-FGS2-MA-SP-3] course work seminar: 30 5
Master Seminar, 3rd term [0245-FGS2-MA-SM-3] course work seminar: 30 15
IN-DEPTH MODULES
Silesia: History, Language, Literature, Culture, 3rd term [0245-FGS2-K-SL-3] course work practical classes: 30 2
Written Translation, 3rd term [0245-FGS2-TP-3] German course work practical classes: 30 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
In-Depth Seminar, 3rd term [0245-FGS2-MA-SP-3] course work seminar: 30 5
Master Seminar, 3rd term [0245-FGS2-MA-SM-3] course work seminar: 30 15
Practical German, 3rd term [0245-FGS2-PNJN-3] German exam practical classes: 30 4
IN-DEPTH MODULES
Handbooks and Teaching Resources, 3rd term [0245-FGS2-N-PD-3] German course work workshop: 30 4
INTERNSHIP
Didactic Traineeship, 3rd term [0245-FGS2-N-PRAKT-3] Polish course work internship: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
In-Depth Seminar, 3rd term [0245-FGS2-MA-SP-3] course work seminar: 30 5
Master Seminar, 3rd term [0245-FGS2-MA-SM-3] course work seminar: 30 15
Practical German, 3rd term [0245-FGS2-PNJN-3] German exam practical classes: 30 4
IN-DEPTH MODULES
Oral Translation, 3rd term [0245-FGS2-T-TU-3] German course work practical classes: 30 2
Translation of Legal and Business Texts, 3rd term [0245-FGS2-T-TPE-3] German course work practical classes: 30 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
M. Accompanying Seminar to the Master Thesis [0245-EMLEX-MA-M2] course work seminar: 60 5
M. Master Seminar [0245-EMLEX-MA-SE] course work seminar: 60 25
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
Applied German/ Swedish (Elective), 4th term lecture: 0
depending on the choice: 30
4
Master Seminar, 4th term [0245-FGS2-MA-SM-4] course work seminar: 30 10
Monographic Seminar, 4th term lecture: 0
depending on the choice: 60
12
IN-DEPTH MODULES
Oral Translation, 4th term [0245-FGS2-T-TU-4] German course work practical classes: 30 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
Master Seminar, 4th term [0245-FGS2-MA-SM-4] course work seminar: 30 10
Monographic Seminar, 4th term lecture: 0
depending on the choice: 60
12
Practical German, 4th term [0245-FGS2-PNJN-4] German course work practical classes: 30 4
IN-DEPTH MODULES
Oral Translation, 4th term [0245-FGS2-T-TU-4] German course work practical classes: 30 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
DISCIPLINE-ORIENTED MODULES
Master Seminar, 4th term [0245-FGS2-MA-SM-4] course work seminar: 30 10
Monographic Seminar, 4th term lecture: 0
depending on the choice: 60
12
Practical German, 4th term [0245-FGS2-PNJN-4] German course work practical classes: 30 4
IN-DEPTH MODULES
Oral Translation, 4th term [0245-FGS2-T-TU-4] German course work practical classes: 30 4