German Studies Programme code: 02-S1FG12.2018

Field of study: German Studies
Programme code: 02-S1FG12.2018
Programme code (USOS): 02-S1FG12
Faculty: Faculty of Humanities
Language of study: Polish
Academic year of entry: winter semester 2018/2019
Level of qualifications/degree: first-cycle studies
Mode of study: full-time
Degree profile: general academic
Number of semesters: 6
Degree: licencjat (Bachelor's Degree)
Access to further studies: the possibility of applying for the second-cycle studies and postgraduate studies
Specializations:
  • German Language – Elementary Level (A1-B2)
  • Intercultural German Studies
  • Specialised Translation
  • Swedish
  • Teacher Training Programme with Swedish
Semester from which the specializations starts: (no information given)
Areas, fields and disciplines of art or science to which the programme is assigned: (no information given)
ISCED code: 0232
The number and date of the Senate’s resolution: 137 (29/05/2012)
General description of the programme:
Filologia germańska proponuje studentom pięć ścieżek kształcenia na studiach I stopnia. Specjalność nauczycielska oprócz gruntownej wiedzy o języku niemieckim i przedmiotów przygotowujących do prowadzenia lekcji języka obcego, zakłada naukę drugiego języka obcego – szwedzkiego. Specjalność kultura i literatura niemieckiego obszaru językowego oprócz gruntownej wiedzy o języku niemieckim kładzie nacisk na znajomość kultury i literatury trzech krajów niemieckojęzycznych (Niemiec, Austrii i Szwajcarii), na historię oraz literaturę i kulturę niemiecką na Śląsku. Studia ze specjalnością tłumaczeniową w zakresie języków specjalistycznych obejmują poznanie odmian niemieckiego języka specjalistycznego, zajęcia z zakresu historii i literatury niemieckiego obszaru językowego oraz językoznawstwo, teorię i praktykę przekładu, a także elementy marketingu oraz prawa niemieckiego i polskiego. Specjalność język szwedzki oprócz gruntownej nauki języka szwedzkiego i przedmiotów związanych z kulturą krajów skandynawskich, zakłada naukę drugiego języka obcego - niemieckiego. Specjalność język niemiecki od podstaw zakłada oprócz zdobywania umiejętności językowych oraz pogłębianie wiedzy na temat krajów niemieckojęzycznych, ich kultury i literatury.
Organization of the process of obtaining a degree:
I. STUDIA STACJONARNE I STOPNIA – PRACA DYPLOMOWA I EGZAMIN KOŃCOWY 1. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, - specjalność: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego) - specjalność: nauczycielska z językiem szwedzkim (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program nauczycielski) - specjalność: tłumaczeniowa w zakresie języków specjalistycznych (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program tłumaczeniowy w zakresie języków specjalistycznych) kończą się wykonaniem i obroną pracy dyplomowej. 2. Wymogi formalne: - strona tytułowa pracy zgodna ze wzorem obowiązującym na wszystkich wydziałach UŚ (Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 1 Rektora UŚ z dnia 9 stycznia 2009 r.); 1. strona tytułowa powinna być sporządzona w języku, w którym praca została napisana, 2. strona tytułowa w j. polskim - objętość pracy: około 30-40 stron tekstu ciągłego, ok. 30 wierszy na stronie (1800 znaków ze spacjami i znakami interpunkcyjnymi) - wielkość czcionki tekstu głównego Times 12, odstęp między wierszami 1,5 - tytuły rozdziałów i podrozdziałów Times 14 - przypisy dolne Times 10, odstęp pojedyncze - tekst wyjustowany - marginesy 2,5 3. Do obrony dopuszcza się studentów, którzy: 1) otrzymali zaliczenia ze wszystkich przedmiotów, 2) zdali z wynikiem pozytywnym egzaminy przewidziane w programie nauczania, 3) zaliczyli praktyki przewidziane w programie kształcenia, 4) przedłożyli w terminie (zgodnie z Regulaminem Studiów § 30, pkt. 3) pracę dyplomową; 4. W Dziekanacie Wydziału Filologicznego najpóźniej 2 tygodnie przed egzaminem dyplomowym należy złożyć indeks oraz jeden egzemplarz pracy dyplomowej. - praca powinna być zbindowana, a kartki pracy zadrukowane obustronnie - na pierwszej stronie pracy powinien znajdować się podpis promotora oraz (poniżej) podpis autora pracy dyplomowej - jeżeli praca została napisana w języku obcym, podpisy promotora i studenta znajdują się na obu stronach tytułowych - do pracy dyplomowej należy załączyć płytę CD, zawierającą dwa pliki: - plik tekstowy (.doc) – praca dyplomowa w całości, - plik tekstowy (.doc), zawierający tzw. kartę pracy dyplomowej, czyli:  temat pracy dyplomowej w języku angielskim,  odautorskie słowa kluczowe w języku polskim,  streszczenie (objętość: 3-4 zdania) w języku polskim. 5. Obrona/egzamin odbywa się przed komisją powołaną przez Dziekana Wydziału i składa się z następujących elementów: autoreferat oraz 3 pytania odnoszące się do pracy i obszarów z nią związanych.
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission:
Specjalność język niemiecki od podstaw Nowa specjalność kierunku przygotowuje studenta do posługiwania się językiem niemieckim w instytucjach kulturalno-oświatowych i zaznajamia z nowoczesnymi technikami pracy filologa. Specjalność realizuje cele strategiczne uczelni w zakresie innowacyjnego kształcenia i nowoczesnej oferty dydaktycznej, gwarantując indywidualizację programów nauczania. Przekazywana wiedza ma charakter praktyczny, odpowiadając na potrzeby rynku pracy oferuje studentom nowe możliwości odnalezienie się na nim, zarówno w obrębie kraju jak i w Unii Europejskiej. Specjalność język szwedzki Nowa specjalność kierunku przygotowuje studenta do opanowania j. szwedzkiego w celu wykorzystania go w firmach międzynarodowych oraz instytucjach kulturalno-oświatowych. Student zostanie ponadto zaznajomiony z nowoczesnymi technikami pracy tłumacza. Specjalność realizuje cele strategiczne uczelni w zakresie innowacyjnego kształcenia i nowoczesnej oferty dydaktycznej, gwarantując indywidualizację programów nauczania. Przekazywana wiedza ma charakter praktyczny, odpowiadając na potrzeby rynku pracy oferuje studentom nowe możliwości odnalezienie się na nim, zarówno w obrębie kraju jak i w Unii Europejskiej.
Specialization: German Language – Elementary Level (A1-B2)
General description of the specialization:
Specjalność język niemiecki od podstaw spełnia wymogi określone w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 listopada 2011 r. w sprawie Krajowych Ram Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego. Specjalność język niemiecki od podstaw na studiach I stopnia kierunku filologia germańska skierowana jest do absolwentów liceum ogólnokształcących oraz zawodowych. Nowa specjalność przygotowuje studentów do posługiwania się językiem niemieckim (na poziomie B2), pracy w instytucjach kulturalno-oświatowych i centrach biznesowych, a także do obsługi niemieckojęzycznych klientów w przedsiębiorstwach wykorzystujących strategie outsourcingowe. Program studiów zakłada zapoznanie się z wybranymi zagadnieniami z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa oraz poszerzenie wiedzy z zakresu kultury języka polskiego, filozofii/socjologii. Program tej specjalności przewiduje pozyskanie umiejętności w zakresie pracy z tekstem prasowym i korespondencji handlowej. Zajęcia praktyczne pozwolą studentowi na opanowanie wiedzy z zakresu języka niemieckiego w biznesie, stosunków polsko-niemieckich, standardów kulturowych w krajach niemieckiego obszaru językowego. Podczas zajęć praktycznych student nabywa umiejętności w zakresie teorii i praktyki translacji. Ponadto program studiów obejmuje zajęcia z zakresu literatury i kultury krajów niemieckiego obszaru językowego, będące uzupełnieniem wiedzy ogólnoakademickiej studenta.
Internships (hours and conditions):
I. STUDIA STACJONARNE I STOPNIA 1. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, a) specjalność: język niemiecki od podstaw obejmują odbywanie przez studentów filologii germańskiej studenckich praktyk zawodowych. 1. Informacje wstępne Studenci filologii germańskiej na studiach stacjonarnych I stopnia, w ramach specjalności język niemiecki od podstaw, są zobowiązani do odbycia 4-tygodniowej (30 godzin) praktyki w ramach studenckich praktyk zawodowych. Powinna ona odbyć się jednorazowo, tj. w trybie ciągłym. Praktyka może rozpocząć się najwcześniej po ukończeniu pierwszego roku studiów. Przewiduje ona realizację opracowanego przez studenta planu według możliwości i potrzeb danego zakładu pracy. Studenci odbywają praktykę zgodnie z profilem kształcenia. Zakłada się, że student może odbyć praktykę w różnych instytucjach i urzędach samorządowych, firmach państwowych lub prywatnych współpracujących z krajami niemieckojęzycznymi, biurach tłumaczeniowych i turystycznych bądź innych placówkach potrzebujących pośrednictwa tłumacza, korektora tekstów w języku niemieckim, animatora kultury i znawcy literatury niemieckiej w swojej działalności. Na równi z odbyciem praktyki może być traktowana udokumentowana – zgodna z profilem kształcenia – praca zawodowa studenta lub wolontariat. Zaliczenie praktyki zawodowej odbywa się na podstawie zaświadczenia wystawionego przez pracodawcę lub instytucję przyjmującą studenta na praktykę. 2. Cele studenckiej praktyki zawodowej Celem praktyki - zgodnie z Zarządzeniem nr 41/07 Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 27 czerwca 2007 r. w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk - jest: • rozwijanie umiejętności wykorzystania wiedzy zdobytej na studiach, • kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej, • przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania, • stworzenie dogodnych warunków do aktywizacji zawodowej studenta na rynku pracy. Studenci są zobowiązani do realizacji wyznaczonych celów kształcenia, a w szczególności do: 1. wyszukania instytucji, w której odbędą praktykę, 2. opracowania i przedłożenia opiekunowi do akceptacji planu praktyki przed jej rozpoczęciem, 3. korzystania z proponowanych możliwości kształcenia, 4. skrupulatnego wykonywania zadań powierzonych im w ramach planu kształcenia, 5. wywiązywania się z zarządzeń obowiązujących w miejscu odbywania praktyki oraz wykonywania poleceń wydawanych przez przełożonych, 6. przestrzegania obowiązujących w miejscu odbywania praktyki regulaminów, a w szczególności regulaminu pracy i przepisów BHP, a także przepisów dotyczących obowiązku zachowania tajemnicy oraz korzystania z wyposażenia miejsca odbywania praktyk z należytą starannością, 7. terminowego sporządzenia (najpóźniej w ostatnim dniu praktyki) i przedstawienia opiekunowi praktyki sprawozdania zawierającego wykaz wszystkich działań podejmowanych przez studenta w jej ramach; musi ono zostać zaakceptowane przez instytucję, w której student odbywał praktykę.
Graduation requirements:
Aby otrzymać dyplom oraz tytuł zawodowego licencjata na kierunku filologia germańska student musi zaliczyć wszystkie semestry studiów, złożyć pracę dyplomową oraz zdać egzamin dyplomowy.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 180
Professional qualifications:
Absolwent kierunku filologia germańska, specjalność język niemiecki od podstaw, studiów pierwszego stopnia, to osoba posiadająca znajomością języka niemieckiego w mowie i piśmie na poziomie B2. Absolwent tej specjalności pozyska, oprócz umiejętności językowych, wiedzę na temat krajów niemieckojęzycznych, ich kultury i literatury, a także obowiązujących na obszarze niemieckojęzycznym standardów kulturowych. Absolwent uzyska ponadto przygotowanie w zakresie języka biznesu, korespondencji handlowej i podstawowej terminologii prawniczo-ekonomicznej. Absolwent tej specjalności posiądzie umiejętność czytania i tłumaczenia tekstów użytkowych, sporządzania korespondencji handlowej oraz zachowania się w standardowych sytuacjach komunikacji biznesowej. Absolwent zostanie przygotowany do pracy w firmach, biurach, podmiotach gospodarczych, w których pracuje się z językiem niemieckim. Może ponadto podjąć pracę w instytucjach kultury, urzędach, zajmujących się promowaniem kultury niemieckojęzycznej czy służących promowaniu współpracy polsko-niemieckiej.
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: humanistic studies : 80%
social studies : 20%
Specialization: Intercultural German Studies
General description of the specialization:
specjalność kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego spełnia wymogi określone w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 listopada 2011 r. w sprawie Krajowych Ram Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego. Specjalność kultura i literatura niemieckiego obszaru językowego oprócz gruntownej wiedzy o języku niemieckim kładzie nacisk na znajomość kultury i literatury trzech krajów niemieckojęzycznych (Niemiec, Austrii i Szwajcarii), na historię oraz literaturę i kulturę niemiecką na Śląsku.
Internships (hours and conditions):
1. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, specjalność: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego) obejmują odbywanie przez studentów filologii germańskiej studenckich praktyk zawodowych. 1. Informacje wstępne Studenci filologii germańskiej na studiach stacjonarnych I stopnia, realizujący program „kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego”, są zobowiązani do odbycia 4-tygodniowej (120 godzin) praktyki w ramach studenckich praktyk zawodowych. Powinna ona odbyć się jednorazowo, tj. w trybie ciągłym. Praktyka może rozpocząć się najwcześniej po ukończeniu pierwszego roku studiów. Przewiduje ona realizację opracowanego przez studenta planu według możliwości i potrzeb danego zakładu pracy. Studenci odbywają praktykę zgodnie z profilem kształcenia. Zakłada się, że student może odbyć praktykę w różnych instytucjach i urzędach samorządowych, firmach państwowych lub prywatnych współpracujących z krajami niemieckojęzycznymi, biurach tłumaczeniowych i turystycznych bądź innych placówkach potrzebujących pośrednictwa tłumacza, korektora tekstów niemieckich, animatora kultury i znawcy literatury niemieckiej w swojej działalności. Na równi z odbyciem praktyki może być traktowana udokumentowana – zgodna z profilem kształcenia – praca zawodowa studenta lub wolontariat. Zaliczenie praktyki zawodowej odbywa się na podstawie zaświadczenia wystawionego przez pracodawcę lub instytucję przyjmującą studenta na praktykę. 2. Cele studenckiej praktyki zawodowej Celem praktyki - zgodnie z Zarządzeniem nr 41/07 Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 27 czerwca 2007 r. w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk - jest: • rozwijanie umiejętności wykorzystania wiedzy zdobytej na studiach, • kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej, • przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania, • stworzenie dogodnych warunków do aktywizacji zawodowej studenta na rynku pracy. Studenci są zobowiązani do realizacji wyznaczonych celów kształcenia, a w szczególności do: 1. wyszukania instytucji, w której odbędą praktykę, 2. opracowania i przedłożenia opiekunowi do akceptacji planu praktyki przed jej rozpoczęciem, 3. korzystania z proponowanych możliwości kształcenia, 4. skrupulatnego wykonywania zadań powierzonych im w ramach planu kształcenia, 5. wywiązywania się z zarządzeń obowiązujących w miejscu odbywania praktyki oraz wykonywania poleceń wydawanych przez przełożonych, 6. przestrzegania obowiązujących w miejscu odbywania praktyki regulaminów, a w szczególności regulaminu pracy i przepisów BHP, a także przepisów dotyczących obowiązku zachowania tajemnicy oraz korzystania z wyposażenia miejsca odbywania praktyk z należytą starannością, 7. terminowego sporządzenia (najpóźniej w ostatnim dniu praktyki) i przedstawienia opiekunowi praktyki sprawozdania zawierającego wykaz wszystkich działań podejmowanych przez studenta w jej ramach; musi ono zostać zaakceptowane przez instytucję, w której student odbywał praktykę. 3. Opiekun Opiekunem praktyk jest dr Artur Dariusz Kubacki.
Graduation requirements:
I. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, - specjalność: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego) kończą się wykonaniem i obroną pracy licencjackiej. Aby otrzymać dyplom oraz tytuł zawodowego licencjata na kierunku filologia germańska student musi zaliczyć wszystkie semestry studiów, złożyć pracę dyplomową oraz zdać egzamin dyplomowy.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 180
Professional qualifications:
Studia przygotowują do podjęcia pracy w wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, instytucjach kulturalnych i oświatowych (np. domy współpracy, fundacje, instytuty), turystyce i sektorze usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury niemieckiej.
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: humanistic studies : 80%
social studies : 20%
Specialization: Specialised Translation
General description of the specialization:
Specjalność tłumaczeniowa w zakresie języków specjalistycznych spełnia wymogi określone w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 listopada 2011 r. w sprawie Krajowych Ram Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego. Studia mają charakter interdyscyplinarny i obejmują cele kształcące w zakresie filologicznym, interkulturowym, prawnym i ekonomicznym oraz jednego wybranego języka obcego na poziomie B2. Studia te obejmują naukę języka niemieckiego i drugiego języka obcego, poznanie odmian niemieckiego języka specjalistycznego, zajęcia z zakresu historii, literatury i kultury niemieckiego obszaru językowego oraz akwizycji języka obcego, językoznawstwo, gramatykę opisową i konfrontatywną, teoretyczne i praktyczne przedmioty przekładoznawcze, a także elementy ekonomii, marketingu oraz prawa niemieckiego i polskiego. Ponadto kładzie się nacisk na doskonalenie języka ojczystego, a także umiejętność posługiwania się nowymi technologiami informatycznymi w pracy tłumacza.
Internships (hours and conditions):
(no information given)
Graduation requirements:
I. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, - specjalność: tłumaczeniowa w zakresie języków specjalistycznych (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program tłumaczeniowy w zakresie języków specjalistycznych) kończą się wykonaniem i obroną pracy licencjackiej. Aby otrzymać dyplom oraz tytuł zawodowego licencjata na kierunku filologia germańska student musi zaliczyć wszystkie semestry studiów, złożyć pracę dyplomową oraz zdać egzamin dyplomowy.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 180
Professional qualifications:
Absolwent jest przygotowany do pracy w firmach międzynarodowych. Cechuje go wysoki poziom kompetencji komunikacyjnej w dwóch językach obcych, znajomość niemieckiego języka biznesu oraz zasad prowadzenia korespondencji handlowej w tym języku. Ma on doskonałe kompetencje translatorskie, dysponuje wiedzą interkulturową oraz wiedzą w zakresie podstaw prawa niemieckiego i polskiego. Zna i umie stosować techniki tłumaczeniowe w przekładzie ustnym i pisemnym. Ponadto wykazuje się ogólną znajomością historii, literatury i kultury niemieckiego obszaru językowego, a także akwizycji języka obcego. Wyżej wymienione kompetencje zawodowe są poszukiwane przez pracodawców i pomagają w znalezieniu zatrudnienia
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: humanistic studies : 80%
social studies : 20%
Specialization: Swedish
General description of the specialization:
Specjalność język szwedzki spełnia wymogi określone w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 listopada 2011 r. w sprawie Krajowych Ram Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego. Specjalność język szwedzki na studiach I stopnia kierunku filologia germańska skierowana jest do absolwentów liceów ogólnokształcących oraz zawodowych. Nowa specjalność przygotowuje studentów do swobodnego posługiwania się językiem szwedzkim (poziom B2), do pracy w instytucjach kulturalno-oświatowych i centrach biznesowych, a także do obsługi szwedzkich klientów w przedsiębiorstwach wykorzystujących strategie outsourcingowe. Program studiów zakłada zapoznanie się z wybranymi zagadnieniami z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa oraz poszerzenie wiedzy z zakresu prawa i przedsiębiorczości. Podczas zajęć praktycznych student pod kierunkiem doświadczonych tłumaczy doskonali umiejętności w zakresie tłumaczeń tekstów użytkowych i literackich. Zajęcia praktyczne pozwolą studentowi na opanowanie technik komputerowych, wspomagających pracę w biurze. Program tej specjalności przewiduje pozyskanie umiejętności w zakresie pracy z tekstem współczesnych mediów, z wykorzystaniem terminologii polskiej i szwedzkiej. Ponadto program studiów obejmuje zajęcia z zakresu języka, literatury i kultury krajów niemieckiego obszaru językowego, będące uzupełnieniem wiedzy ogólnoakademickiej studenta. Absolwent kierunku filologia germańska specjalność język szwedzki posiądzie umiejętności w zakresie znajomości języka i kultury szwedzkiej na poziomie pozwalającym mu na pracę w instytucjach kulturalno-oświatowych i w centrach biznesowych z udziałem firm szwedzkich. Uzyska wykształcenie wyróżniające go w skali kraju – jako filologa posługującego się językiem szwedzkim i niemieckim.
Internships (hours and conditions):
I. STUDIA STACJONARNE I STOPNIA 1. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, a) specjalność: język szwedzki obejmują odbywanie przez studentów filologii germańskiej studenckich praktyk zawodowych. 1. Informacje wstępne Studenci filologii germańskiej na studiach stacjonarnych I stopnia, w ramach specjalności język szwedzki, są zobowiązani do odbycia 4-tygodniowej (30 godzin) praktyki w ramach studenckich praktyk zawodowych. Powinna ona odbyć się jednorazowo, tj. w trybie ciągłym. Praktyka może rozpocząć się najwcześniej po ukończeniu pierwszego roku studiów. Przewiduje ona realizację opracowanego przez studenta planu według możliwości i potrzeb danego zakładu pracy. Studenci odbywają praktykę zgodnie z profilem kształcenia. Zakłada się, że student może odbyć praktykę w różnych instytucjach i urzędach samorządowych, firmach państwowych lub prywatnych współpracujących z krajami skandynawskimi, biurach tłumaczeniowych i turystycznych bądź innych placówkach potrzebujących pośrednictwa tłumacza, korektora tekstów w języku szwedzkim i niemieckim, animatora kultury i znawcy literatury szwedzkiej (skandynawskiej) i niemieckiej w swojej działalności. W przypadku studentów przebywających w ramach programu Erasmus w Szwecji będzie możliwe przeprowadzenie praktyki w Polskim Instytucie Kultury w Sztokholmie. Na równi z odbyciem praktyki może być traktowana udokumentowana – zgodna z profilem kształcenia – praca zawodowa studenta lub wolontariat. Zaliczenie praktyki zawodowej odbywa się na podstawie zaświadczenia wystawionego przez pracodawcę lub instytucję przyjmującą studenta na praktykę. 2. Cele studenckiej praktyki zawodowej Celem praktyki - zgodnie z Zarządzeniem nr 41/07 Rektora Uniwersytetu Śląskiego z dnia 27 czerwca 2007 r. w sprawie organizowania studenckich praktyk zawodowych w Uniwersytecie Śląskim i obowiązków opiekunów praktyk - jest: • rozwijanie umiejętności wykorzystania wiedzy zdobytej na studiach, • kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej, • przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania, • stworzenie dogodnych warunków do aktywizacji zawodowej studenta na rynku pracy. Studenci są zobowiązani do realizacji wyznaczonych celów kształcenia, a w szczególności do: 1. wyszukania instytucji, w której odbędą praktykę, 2. opracowania i przedłożenia opiekunowi do akceptacji planu praktyki przed jej rozpoczęciem, 3. korzystania z proponowanych możliwości kształcenia, 4. skrupulatnego wykonywania zadań powierzonych im w ramach planu kształcenia, 5. wywiązywania się z zarządzeń obowiązujących w miejscu odbywania praktyki oraz wykonywania poleceń wydawanych przez przełożonych, 6. przestrzegania obowiązujących w miejscu odbywania praktyki regulaminów, a w szczególności regulaminu pracy i przepisów BHP, a także przepisów dotyczących obowiązku zachowania tajemnicy oraz korzystania z wyposażenia miejsca odbywania praktyk z należytą starannością, 7. terminowego sporządzenia (najpóźniej w ostatnim dniu praktyki) i przedstawienia opiekunowi praktyki sprawozdania zawierającego wykaz wszystkich działań podejmowanych przez studenta w jej ramach; musi ono zostać zaakceptowane przez instytucję, w której student odbywał praktykę.
Graduation requirements:
Aby otrzymać dyplom oraz tytuł zawodowego licencjata na kierunku filologia germańska student musi zaliczyć wszystkie semestry studiów, złożyć pracę dyplomową oraz zdać egzamin dyplomowy.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 180
Professional qualifications:
Absolwent kierunku filologia germańska specjalność język szwedzki posiądzie umiejętności w zakresie znajomości języka i kultury szwedzkiej na poziomie pozwalającym mu na prowadzenie kursów w instytucjach kulturalnych, oświatowych i w centrach bizensowych (poziom B2) i obsługę szwedzkich klientów w przedsiębiorstwach wykorzystujących strategie outsourcingowe.
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: humanistic studies : 80%
social studies : 20%
Specialization: Teacher Training Programme with Swedish
General description of the specialization:
Specjalność nauczycielska z językiem szwedzkim spełnia wymogi określone w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 listopada 2011 r. w sprawie Krajowych Ram Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego oraz w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela. Instytut Filologii Germańskiej oferuje kształcenie dwuspecjalnościowe: specjalnością główną jest filologia germańska, a drugą język szwedzki. Studia przygotowują do podjęcia pracy w zawodzie nauczyciela języka niemieckiego w szkołach podstawowych oraz gimnazjalnych i języka szwedzkiego na poziomie podstawowym.
Internships (hours and conditions):
1. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, specjalność: nauczycielska z językiem szwedzkim (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program nauczycielski) obejmują odbywanie przez studentów filologii germańskiej studenckich praktyk pedagogicznych. 1. Informacje wstępne Studenci filologii germańskiej, studia stacjonarne I stopnia, program nauczycielski są zobowiązani do przeprowadzenia 150 godzin praktyk w ramach języka niemieckiego oraz 30 godzin w ramach języka szwedzkiego. Praktyki pedagogiczne będą odbywać się w dwóch etapach: 1) po semestrze IV jako praktyki ciągłe z języka niemieckiego, przez cały miesiąc wrzesień, w ilości 90 godzin, praktyki hospitacyjne, 2) w trakcie semestru VI jako praktyki śródroczne z języka niemieckiego oraz szwedzkiego, przez okres całego semestru, w ilości 60 godzin z języka niemieckiego oraz 30 godzin z języka szwedzkiego, praktyki czynne. 2. Przebieg praktyk Praktyka pedagogiczna obejmuje dwojakie czynności. Studenci drugiego roku filologii germańskiej, program nauczycielski odbywają praktyki hospitacyjne w szkołach różnego typu (podstawowe, gimnazja oraz szkoły średnie publiczne lub prywatne). W trakcie swojej praktyki studenci zobowiązani są do hospitowania 90 godzin, prowadzonych przez doświadczonego nauczyciela języka niemieckiego. W czasie pobytu na praktyce muszą oni zapoznać się z życiem szkoły, brać udział w posiedzeniach Rady Pedagogicznej szkoły, mieć kontakty z pedagogiem szkolnym oraz psychologiem. Do ich obowiązków należy również zapoznanie się z dokumentacją szkolną: dziennikami zajęć, protokołami hospitacyjnymi oraz arkuszami ocen. Studenci muszą prowadzić dzienniczki hospitacji z uwagami o obserwowanych zajęciach. Studenci trzeciego roku filologii germańskiej, program nauczycielski odbywają praktyki pedagogiczne czynne w szkołach różnego typu (podstawowe, gimnazja oraz szkoły średnie publiczne lub prywatne). Ich praktyki polegają na przeprowadzeniu 60 godzin lekcyjnych z języka niemieckiego oraz 30 godzin z języka szwedzkiego. Do każdej przeprowadzanej lekcji muszą oni mieć przygotowany i zaakceptowany przez nauczyciela opiekuna konspekt lekcji. Do dalszych obowiązków studentów należy czynny udział w życiu szkoły, tzn. udział w posiedzeniach Rady Pedagogicznej szkoły, spotkania z pedagogiem szkolnym oraz psychologiem. Praktykanci mają również kontakt z dokumentacją szkolną, tzn. z dziennikami klasowymi, arkuszami ocen oraz protokołami hospitacyjnymi. Po odbyciu praktyki pedagogicznej studenci zobowiązani są do przedstawienia opiekunowi praktyk z ramienia Uniwersytetu Śląskiego zaświadczenia o odbyciu praktyk, wystawionego przez Szkołę, w której odbywała się praktyka oraz dzienniczków praktyk i konspektów przeprowadzonych lekcji. Na tej podstawie zostanie zaliczona praktyka pedagogiczna. Praktyka pedagogiczna zaliczana będzie również po przedłożeniu zaświadczenia o aktualnym zatrudnieniu na stanowisku nauczyciela języka niemieckiego/szwedzkiego w szkole publicznej lub prywatnej. 3. Opiekun Opiekunem praktyk jest dr Wacław Miodek.
Graduation requirements:
I. Studia stacjonarne I stopnia na kierunku filologia germańska, - specjalność: nauczycielska z językiem szwedzkim (w roku akademickim 2012/13 dla II i III roku oraz w roku 2013/14 dla III roku obowiązują nazwy: kierunek filologia, specjalność filologia germańska, program nauczycielski) kończą się wykonaniem i obroną pracy licencjackiej. Aby otrzymać dyplom oraz tytuł zawodowego licencjata na kierunku filologia germańska student musi zaliczyć wszystkie semestry studiów, złożyć pracę dyplomową oraz zdać egzamin dyplomowy.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 180
Professional qualifications:
Studia przygotowują do podjęcia pracy w zawodzie nauczyciela języka niemieckiego w szkołach podstawowych oraz gimnazjalnych i języka szwedzkiego na poziomie podstawowym.
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: humanistic studies : 80%
social studies : 20%
KNOWLEDGE
The graduate:
is aware of the complex nature of the German and Swedish languages (ref. to teacher training programme) [FG_W01]
knows and understands the basic principles of the functioning of German and Swedish (ref. to teacher training programme) [FG_W02]
knows the most important historical processes forming the contemporary regional, ethnic and national identities of the German-speaking countries [FG_W03]
has systematic knowledge about the culture and art of German-speaking countries and Sweden (ref. to teacher training programme) [FG_W04]
knows the operating procedures of the political, cultural and social institutions of German-speaking countries [FG_W05]
possesses basic general knowledge about the history of literature of the German-speaking countries and of Sweden (ref. to teacher training programme) [FG_W06]
knows and understands the basic methods of both literary and specialized textual analysis and interpretation [FG_W07]
possesses a number of basic theoretical-literary concepts [FG_W08]
has systematic general knowledge of linguistics terminology, theory, and methodology [FG_W09]
has systematic knowledge about the history of the German language and of the processes leading to the rise of modern German [FG_W10]
has basic knowledge about the role and significance of comparative linguistics in the system of academic disciplines and of its methodological and domain characteristics [FG_W11]
has systematic general knowledge of the terminology, theory and methodology of: German cultural studies, or specialized Polish/German and/or German/Polish translation, or teaching and learning (acquisition) of German and/or Swedish at preschool and at the I. and II. levels of education [FG_W12]
knows the methodology of writing academic texts [FG_W13]
knows and understands the basic principles of copyright law [FG_W14]
is aware of the relationship between physical activity and proper nutrition and future health and comfort of life [FG_W15]
possesses general knowledge of chosen research disciplines in the humanities and/or social sciences and/or law and/or economics [FG_W16]

SKILLS
The graduate:
is able to prepare oral presentations in German and Swedish (ref. to teacher training programme) [FG_U01]
is able to prepare a variety of written works in German and Swedish (ref. to teacher training programme) on detailed issues, employing basic theoretical concepts and a range of sources [FG_U02]
is able to construct arguments and discuss competently (employing the views of other authors) themes in literature, culture and art, and chosen areas in linguistics and translation studies [FG_U03]
prepares accurate translations of various kinds of texts [FG_U04]
comprehends oral presentations of theories, ideas and arguments in fundamental fields associated with German Philology [FG_U05]
is able to bring their knowledge about German-speaking countries to bear on the analysis of historical and contemporary cultural processes, artistic currents and social formation in those countries [FG_U06]
is able to analyze and interpret examples of cultural and linguistic phenomena in order to identify their significance and influence on national (German, Swedish) and regional (Silesian) identity [FG_U07]
is able to identify and place in time and culture the most important German and Swedish (ref. to teacher training programme) literary texts and to point out in them the most characteristic elements of the cultural currents that they represent [FG_U08]
possesses the basic ability to analyze and interpret literary and specialized texts and understands the fundamentals of their critical analysis [FG_U09]
interprets literary trends and phenomena and can analyze central works in the German literary canon in the context of historical events and social and cultural shifts [FG_U10]
can independently analyze critical and theoretical texts and locate their arguments in the broader context of the humanities (incl. literary studies, cultural studies, translation studies, and linguistics) [FG_U11]
can properly deploy the terminology of theory of learning (acquisition) and of the teaching of foreign languages, German teaching methodology, literary studies, cultural studies, and translation studies [FG_U12]
can independently acquire knowledge, use various communication channels and techniques, and interact with specialists in the field of the German language [FG_U13]
finds, analyzes, evaluates, selects and makes use of information from both printed and electronic sources [FG_U14]
uses the methodology of academic text writing in the composition of a diploma paper [FG_U15]
independently develops selected topics in the fields of German language and culture, linguistics, methodology and translation studies, and maintains the principle of objectivity and an academic style of argumentation according to the mandatory criteria for B.A. dissertations [FG_U16]
possesses foreign language skills that meet the criteria for the level of B2 of the Common European Framework of Reference for Languages [FG_U17]
integrates knowledge from various academic disciplines [FG_U18]
is able to use Polish and/or German and/or Swedish on every language plane (phonetic, grammatical, lexical, syntactic, etc.) [FG_U19]
has basic ability to relate the German language to Latin and to classical culture [FG_U20]

SOCIAL COMPETENCES
The graduate:
is aware of their own level of knowledge and skills; understands the need for continuous professional development and personal growth [FG_K01]
is aware of the need to continuously improve their language skills and to undergo constant evaluation [FG_K02]
is able to cooperate with a group, and to effectively allocate tasks to him/herself and to others [FG_K03]
possesses the faculty for critical and creative thinking in carrying out given tasks [FG_K04]
knows and abides by the ethical principles that govern the roles of teacher, translator, and transmitter of culture [FG_K05]
shows respect for the culture of their own country and the cultures of other countries [FG_K06]
is aware of the significance of translation in the dissemination of literature and culture [FG_K07]
makes use of their knowledge of literary and cultural studies, linguistics, and/or the law in a broad cultural and social context (including outside the university) [FG_K08]
consciously cultivates their presence in cultural affairs [FG_K09]
KNOWLEDGE
The graduate:
possesses qualified knowledge of psychology and pedagogy to teach in pre-school and at the I. and II. levels of education (with elements of special education) [FGN_W01]
knows the psycholinguistic processes that appear in children at the preschool and early school ages (I. level of education) during the process of foreign language learning [FGN_W02]
knows the psycholinguistic conditioning of foreign language learning at the II. level of education (knows the changes in social and cognitive functioning that occur in adolescence and their effects upon learning styles) [FGN_W03]
knows the basic aspects determining the effectiveness of learning and teaching foreign languages [FGN_W04]
knows the theories of foreign language acquisition [FGN_W05]
knows the sources of difficulties in acquiring foreign languages [FGN_W06]
has a basic knowledge of the links between teaching foreign languages at the pre-school stage and I and II. teaching stage with knowledge of the theory of learning and teaching foreign languages [FGN_W07]
knows the basic terminology of the methodological assumptions characteristic of teaching foreign languages at the pre-school stage as well as I. and II. teaching stage [FGN_W08]
has ordered detailed knowledge of the problems of organizing foreign language teaching at the pre-school stage as well as I. and II. teaching stage [FGN_W09]
has ordered detailed knowledge, covering the general methodological assumptions of foreign language teaching at the pre-school stage as well as I and II. teaching stage [FGN_W10]
has structured detailed knowledge, including the principles of developing language competence in teaching foreign languages at the pre-school stage as well as I and II teaching stage [FGN_W11]
has systematic and detailed knowledge about the diagnosis, assessment, and evaluation of the results of teaching in preschool and at education levels I. and II. [FGN_W13]
knows the role of communicating cultural information in German language lessons [FGN_W14]

SKILLS
The graduate:
possesses qualified knowledge of psychology and pedagogy to teach in pre-school and at the I. and II. levels of education(with elements of special education) [FGN_U01]
is able to compare and assess knowledge acquired in the field of subject didactics (teaching methodology) with the actual pedagogical conditions on the job [FGN_U02]
is able to use German as a teaching tool (communication for educational purposes, adjusted to the proficiency level of the pupils) [FGN_U03]
is able to competently assess a pupil’s aptitude for foreign language learning [FGN_U04]
can diagnose the cause of difficulties in the acquisition of a foreign language and prescribe methods for overcoming them [FGN_U05]
can plan educational activity in the context of special-education needs and particular aptitudes among pupils [FGN_U06]
can assess the suitability of methods and procedures for specific conditions of the process of foreign language learning [FGN_U07]
consciously steers the learning process [FGN_U08]
is able to find, analyze, evaluate, select and employ information gathered from diverse sources and in various ways [FGN_U09]
possesses the ability to produce standard written works in German, related to selected topics in the field of foreign language teaching at the preschool and I. and II. levels of education [FGN_U10]
is able to prepare oral presentations in German, related to selected topics in the field of foreign language teaching at the preschool and I. and II. levels of education [FGN_U11]
has basic research skills in the field of glottodidactic research methodology [FGN_U12]
is able to convert language material into a form suitable for teaching [FGN_U13]
is able tocritically analyze programme fundamentals, teaching programmesand accessible teaching materials [FGN_U14]

SOCIAL COMPETENCES
The graduate:
is aware of their own level of knowledge and skills; understands the need for continuous professional development and personal growth [FGN_K01]
is aware of the need to continuously improve their language skills and to undergo periodic evaluation [FGN_K02]
is able to cooperate with a group, and to effectively allocate tasks to him/herself and to others [FGN_K03]
imparts advice to parents in order to assist the pupils in overcoming difficulties in the learning of a foreign language [FGN_K04]
submits to evaluations of their didactic programme with the goal of continually improving it [FGN_K05]
is effective in motivating pupils to learn a foreign language [FGN_K06]
is able, as a teacher, to develop the social awareness of the pupils in the process of teaching them German [FGN_K07]
knows and abides by the ethical principles that govern the profession of teacher [FGN_K08]
is conscious of the ethical dimension of the assessment and evaluation of pupils [FGN_K09]
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka i stylistyka języka polskiego sem 1-2 [02-GDLN/T/P-GSJP] Polish course work practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 1 [02-GDLP-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 1 [02-GDLP-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 1 [02-GDLP-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 1 [02-GDLP-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 1 [02-GDLP-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 1 [02-GDLP-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
Wiedza o krajach niemieckiego obszaru językowego - sem 1 [02-GDLP-WOK] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Wstęp do językoznawstwa [02-GDLP-WJZN] Polish course work practical classes: 30 3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-GDLP-WLZN] German course work lecture: 15
practical classes: 15
3
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Historia Niemiec, Austrii i Szwajcarii do 1945 sem 1 [02-GDLK-DACH-1] German exam lecture: 30
practical classes: 30
5
PNJN 1 [02-GDLK-PNJN-1] German exam practical classes: 30 5
PNJN 1 [02-GDLK-PNJN-1] German exam practical classes: 30 5
PNJN 1 [02-GDLK-PNJN-1] German exam practical classes: 30 5
PNJN 1 [02-GDLK-PNJN-1] German exam practical classes: 30 5
Wiedza o krajach niemieckiego obszaru językowego [02-GDLK-WOK] German course work practical classes: 30 3
Wstęp do kulturoznawstwa [02-GDLK-WDK] German course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka i stylistyka języka polskiego sem 1-2 [02-GDLN/T/P-GSJP] Polish course work practical classes: 30 3
Korespondencja handlowa sem 1 [02-GDLT-KH I] German course work practical classes: 30 5
PNJN tłum. sem 1 [02-GDLT-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 1 [02-GDLT-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 1 [02-GDLT-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 1 [02-GDLT-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
Wiedza o krajach niemieckojęzycznych [02-GDLT-WOK] German course work lecture: 15
practical classes: 30
5
Wstęp do literaturoznawstwa [02-GDLT-WLZN] German course work lecture: 15
practical classes: 15
5
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Wiedza o Szwecji i krajach skandynawskich sem I [02-GDLS-KLHW I] Polish course work practical classes: 30 4
Wstęp do językoznawstwa [02-GDLS-WJZN] Polish course work lecture: 15
practical classes: 15
4
Wstęp do literaturoznawstwa [02-GDLS-WLZN] Polish course work lecture: 15
practical classes: 15
4
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka i stylistyka języka polskiego sem 1-2 [02-GDLN/T/P-GSJP] Polish course work practical classes: 30 3
moduł z obszaru nauk społecznych (Pedagogika) [modog-ped] Polish course work practical classes: 30 3
moduł z obszaru nauk społecznych (psychologia) [modog-psych] Polish exam lecture: 30 5
PNJN N sem 1 [02-GDLN-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 1 [02-GDLN-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 1 [02-GDLN-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 1 [02-GDLN-PNJN-1] German exam practical classes: 30 3
Wiedza o krajach niemieckojęzycznych sem 1 [02-GDLN-WOK] German course work lecture: 15
practical classes: 15
3
Wstęp do literaturoznawstwa [02-GDLN-WLZN] German exam lecture: 15
practical classes: 15
4
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka i stylistyka języka polskiego sem 1-2 [02-GDLN/T/P-GSJP] Polish course work practical classes: 30 3
Historia języków germańskich [02-GDLP-HJG] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
5
PNJN od podstaw semestr 2 [02-GDLP-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 2 [02-GDLP-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 2 [02-GDLP-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 2 [02-GDLP-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 2 [02-GDLP-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN od podstaw semestr 2 [02-GDLP-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
Wiedza o krajach niemieckiego obszaru językowego - sem 2 [02-GDLP-WOK-2] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
4
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Historia Niemiec, Austrii i Szwajcarii do 1945 sem 2 [02-GDLK-DACH-2] German exam practical classes: 30 3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego [02-GDLK-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN 2 [02-GDLK-PNJN-2] German exam practical classes: 30 4
PNJN 2 [02-GDLK-PNJN-2] German exam practical classes: 30 4
PNJN 2 [02-GDLK-PNJN-2] German exam practical classes: 30 4
PNJN 2 [02-GDLK-PNJN-2] German exam practical classes: 30 4
Teorie kultury sem 2 [02-GDLK-TKUL-1] German exam lecture: 30
practical classes: 30
3
Teorie literatury i interpretacje literackie [02-GDLK-IL] German course work practical classes: 30 2
Wiedza o krajach niemieckiego obszaru językowego [02-GDLK-WOK] German course work practical classes: 30 3
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka i stylistyka języka polskiego sem 1-2 [02-GDLN/T/P-GSJP] Polish course work practical classes: 30 3
Języki specjalistyczne sem 2 [02-GDLT-NJS] German course work practical classes: 30 2
Korespondencja handlowa sem 2 [02-GDLT-KH II] German course work practical classes: 30 3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 2 [02-GDLT-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
4
PNJN tłum. sem 2 [02-GDLT-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 2 [02-GDLT-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 2 [02-GDLT-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 2 [02-GDLT-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
Teoria i praktyka przekładu [02-GDLT-TT] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Wstęp do językoznawstwa [02-GDLT-WJZN] German course work practical classes: 30 3
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Historia języków germańskich [02-GDLS-HJN] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Historia Szwecji [02-GDLS-HS] Polish exam lecture: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka jezyka szwedzkiego I rok [02-GDLS-PNJS I] Polish exam practical classes: 30 3
Wiedza o krajach niemieckiego obszaru językowego [02-GDLS-WOK] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
3
Wiedza o Szwecji i krajach skandynawskich sem II [02-GDLS-KLHW II] Polish course work practical classes: 30 3
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka i stylistyka języka polskiego sem 1-2 [02-GDLN/T/P-GSJP] Polish course work practical classes: 30 3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 2-5 [02-GDLN-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
moduł z obszaru nauk społecznych (Pedagogika) [modog-ped] Polish course work practical classes: 30 3
moduł z obszaru nauk społecznych (psychologia) [modog-psych] Polish exam lecture: 30 5
PNJN N sem 2 [02-GDLN-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 2 [02-GDLN-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 2 [02-GDLN-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 2 [02-GDLN-PNJN-2] German exam practical classes: 30 3
Wiedza o krajach niemieckojęzycznych sem 2 [02-GDLN-WOK II] German course work practical classes: 30 2
Wstęp do językoznawstwa [02-GDLN-WZJN] German course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
Wychowanie fizyczne [32-WF] Polish course work practical classes: 30 0
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego sem 3-4 [02-GDLP-GO] German exam lecture: 15
practical classes: 15
4
Historia krajów niemieckiego obszaru językowego [02-GDLP-HKNOJ] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
Język niemiecki w biznesie sem 3 [02-GDLP-JNB I] German course work practical classes: 30 2
Kultura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 3 [02-GDLP-KULN I] Polish course work practical classes: 30 1
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 3 [02-GDLP-LKNOJ] German course work lecture: 15
practical classes: 15
4
PNJN od podstaw semestr 3 [02-GDLP-PNJN-3] Polish course work practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 3 [02-GDLP-PNJN-3] Polish course work practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 3 [02-GDLP-PNJN-3] Polish course work practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 3 [02-GDLP-PNJN-3] Polish course work practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 3 [02-GDLP-PNJN-3] Polish course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
moduł z obszaru nauk społecznych [modog-społ] Polish course work practical classes: 30 5
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Historia Niemiec, Austrii i Szwajcarii do 1945 sem 3 [02-GDLK-DACH-3] German exam lecture: 30
practical classes: 30
3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego [02-GDLK-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN 3 [02-GDLK-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN 3 [02-GDLK-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN 3 [02-GDLK-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN 3 [02-GDLK-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
Przemiany kultury [02-GDLK-PK] German course work practical classes: 30 3
Teorie kultury sem 3 [02-GDLK-TKUL-2] German exam practical classes: 30 2
Teorie literatury i interpretacje literackie [02-GDLK-IL] German course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Historia języka niemieckiego [02-GDLN/T-HJN] German course work practical classes: 15 1
Języki specjalistyczne sem 3 [02-GDLT-NJS II] German course work practical classes: 30 2
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 3-5 [02-GDLT-HLN II] German exam lecture: 15
practical classes: 30
2
PNJN tłum. sem 3 [02-GDLT-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 3 [02-GDLT-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 3 [02-GDLT-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 3 [02-GDLT-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
Teoria i praktyka przekładu [02-GDLT-TT] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
moduł z obszaru nauk społecznych (wybrane zagadnienia z ekonomii / prawa) [modog-eko/praw] Polish course work practical classes: 30 5
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa jezyka szwedzkiego sem 3 [02-GDLS-GOJS I] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Kultura szwedzka sem 3 [02-GDLS-KSZ] Polish exam lecture: 30 3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego [02-GDLS-HLN] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
3
PNJN II [02-GDLS-PNJN II] Polish exam practical classes: 30 2
PNJN II [02-GDLS-PNJN II] Polish exam practical classes: 30 2
PNJN II [02-GDLS-PNJN II] Polish exam practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS II_1] Swedish course work practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS II_1] Swedish course work practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS II_1] Swedish course work practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS II_1] Swedish course work practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS II_1] Swedish course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
moduł z obszaru nauk społecznych [modog-społ] Polish course work practical classes: 30 5
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Historia języka niemieckiego [02-GDLN/T-HJN] German course work practical classes: 15 1
Kultura i historia krajów niemieckojęzycznych sem 3-4 [02-GDLN-KULN] German course work lecture: 15
practical classes: 15
3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 2-5 [02-GDLN-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN N sem 3 [02-GDLN-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN N sem 3 [02-GDLN-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN N sem 3 [02-GDLN-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
PNJN N sem 3 [02-GDLN-PNJN-3] German course work practical classes: 30 3
Podstawy dydaktyki [02-GDLN-PD] German exam lecture: 30
practical classes: 30
3
Praca z tekstem sem 3 [02-GDLN-PT] Polish course work practical classes: 30 3
C - inne wymagania
język obcy (szwedzki) [02-GDLN-LS] Polish course work practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego sem 3-4 [02-GDLP-GO] German exam lecture: 15
practical classes: 15
4
Język niemiecki w biznesie sem 4 [02-GDLP-JNB II] German course work practical classes: 30 3
Kultura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 4 [02-GDLP-KULN II] Polish exam practical classes: 30 2
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 4 [02-GDLP-LKNOJ I] German course work lecture: 15
practical classes: 15
4
PNJN od podstaw semestr 4 [02-GDLP-PNJN-4] German exam practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 4 [02-GDLP-PNJN-4] German exam practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 4 [02-GDLP-PNJN-4] German exam practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 4 [02-GDLP-PNJN-4] German exam practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 4 [02-GDLP-PNJN-4] German exam practical classes: 30 2
Teoria i praktyka translacji sem. 4 [02-GDLP-TPT] German exam lecture: 15
practical classes: 30
4
B - praktyki i zajęcia terenowe
Praktyka zawodowa [02-GDLP-prak] Polish course work internship: 30 1
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Film / teatr w krajach niemieckojęzycznych sem 4-5 [02-GDLK-FTN] German course work practical classes: 30 2
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Język niemiecki w mediach [02-GDLK-JNM] German course work practical classes: 30 2
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego [02-GDLK-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN 4 [02-GDLK-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN 4 [02-GDLK-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN 4 [02-GDLK-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN 4 [02-GDLK-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
Praca z tekstem prasowym / naukowym sem 4 [02-GDLK-PTP/N I] German course work practical classes: 30 3
Przemiany kultury [02-GDLK-PK] German course work practical classes: 30 3
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Języki specjalistyczne sem 4 [02-GDLT-NJS III] German course work practical classes: 30 2
Kultura i historia obszaru niemieckiego sem 4-5 [02-GDLT-KHON] German course work practical classes: 30 2
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 3-5 [02-GDLT-HLN II] German exam lecture: 15
practical classes: 30
2
PNJN tłum. sem 4 [02-GDLT-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 4 [02-GDLT-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 4 [02-GDLT-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 4 [02-GDLT-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
Tłumaczenia pisemne sem 4-5 [02-GDLT-TP] German course work practical classes: 30 2
Tłumaczenia ustne sem 4-5 [02-GDLT-TU] German course work practical classes: 30 2
B - praktyki i zajęcia terenowe
Praktyka zawodowa [02-GDLT-prak] Polish course work internship: 120 3
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka szwedzkiego sem 4 [02-GDLS-GOJS II] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
Kultura szwedzka sem 4 [02-GDLS-KSZ II] Polish exam practical classes: 30 2
Literatura szwedzka sem 4 [02-GDLS-LSZ I] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
PNJN II [02-GDLS-PNJN II] Polish exam practical classes: 30 2
PNJN II [02-GDLS-PNJN II] Polish exam practical classes: 30 2
PNJN II [02-GDLS-PNJN II] Polish exam practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS II_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS II_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS II_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS II_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego II rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS II_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Teoria i praktyka translacji [02-GDLS-TT] Polish course work practical classes: 30 2
B - praktyki i zajęcia terenowe
Praktyka zawodowa [02-GDLS-prak] Polish course work internship: 30 1
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Dydaktyka nauczania języka niemieckiego sem. IV [02-GDLN-MET] German exam lecture: 30
practical classes: 30
2
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Kultura i historia krajów niemieckojęzycznych sem 3-4 [02-GDLN-KULN] German course work lecture: 15
practical classes: 15
3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 2-5 [02-GDLN-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN N sem 4 [02-GDLN-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 4 [02-GDLN-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 4 [02-GDLN-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
PNJN N sem 4 [02-GDLN-PNJN-4] German exam practical classes: 30 3
Praca z tekstem sem 4 [02-GDLN-PT II] German course work practical classes: 30 2
B - praktyki i zajęcia terenowe
Praktyka psychologiczno-pedagogiczna [02-GDLN-prak /psy] Polish course work internship: 30 2
Praktyka zawodowa sem 4 [02-GDLN-prak] Polish course work internship: 60 1
C - inne wymagania
język obcy (szwedzki) [02-GDLN-LS] Polish course work practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego sem 5-6 [02-GDLP-GO I] German exam lecture: 15
practical classes: 15
3
Język niemiecki w biznesie sem 5 [02-GDLP-JNB III] German course work practical classes: 30 2
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 5-6 [02-GDLP-LKNOJ II] German course work lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN od podstaw semestr 5 [02-GDLP-PNJN-5] German course work practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 5 [02-GDLP-PNJN-5] German course work practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 5 [02-GDLP-PNJN-5] German course work practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 5 [02-GDLP-PNJN-5] German course work practical classes: 30 2
Praca z tekstem prasowym sem. 5 [02-GDLP-PTP] German exam practical classes: 30 4
Seminarium dyplomowe sem 5 [02-GDLP-SEM] German course work seminar: 30 6
Teoria i praktyka translacji sem. 5 [02-GDLP-TPT I] German course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Film / teatr w krajach niemieckojęzycznych sem 4-5 [02-GDLK-FTN] German course work practical classes: 30 2
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego [02-GDLK-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Piśmiennictwo niemieckie w przestrzeni kulturowej Śląska [02-GDLK-PNS] German exam lecture: 30 1
PNJN 5 [02-GDLK-PNJN-5] German course work practical classes: 30 3
PNJN 5 [02-GDLK-PNJN-5] German course work practical classes: 30 3
PNJN 5 [02-GDLK-PNJN-5] German course work practical classes: 30 3
Praca z tekstem prasowym / naukowym sem 5 [02-GDLK-PTP/N II] German course work practical classes: 30 2
Seminarium dyplomowe sem 5 [02-GDLK-SEM I] German course work seminar: 30 6
B - praktyki i zajęcia terenowe
Praktyka zawodowa [02-GDLK-prak] Polish course work internship: 120 2
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Języki specjalistyczne sem 5-6 [02-GDLT-NJS IV] German course work practical classes: 30 3
Kultura i historia obszaru niemieckiego sem 4-5 [02-GDLT-KHON] German course work practical classes: 30 2
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 3-5 [02-GDLT-HLN II] German exam lecture: 15
practical classes: 30
2
PNJN tłum. sem 5 [02-GDLT-PNJN-5] German course work practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 5 [02-GDLT-PNJN-5] German course work practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 5 [02-GDLT-PNJN-5] German course work practical classes: 30 3
Seminarium dyplomowe sem 5 [02-GDLT-SEM I] German course work seminar: 30 5
Tłumaczenia pisemne sem 4-5 [02-GDLT-TP] German course work practical classes: 30 2
Tłumaczenia ustne sem 4-5 [02-GDLT-TU] German course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Literatura szwedzka sem 5 [02-GDLS-LSZ II] Polish exam lecture: 15 2
PNJN III [02-GDLS-PNJN III] Polish exam practical classes: 30 3
PNJN III [02-GDLS-PNJN III] Polish exam practical classes: 30 3
PNJN III [02-GDLS-PNJN III] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS III_1] Polish course work practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS III_1] Polish course work practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS III_1] Polish course work practical classes: 30 2
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 1 sem. [02-GDLS-PNJS III_1] Polish course work practical classes: 30 2
Seminarium dyplomowe sem 5 [02-GDLS-SEM I] Polish course work seminar: 30 6
Tekst akademicki [02-GDLS-TA] Polish course work practical classes: 30 3
Teoria i praktyka translacji [02-GDLS-TT] Polish course work practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Dydaktyka nauczania języka niemieckiego sem. V [02-GDLN-MET II] German exam lecture: 30
practical classes: 30
4
Emisja głosu [02-GDLN-EG] Polish course work practical classes: 30 2
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 2-5 [02-GDLN-HLN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN N sem 5 [02-GDLN-PNJN-5] German course work practical classes: 30 2
PNJN N sem 5 [02-GDLN-PNJN-5] German course work practical classes: 30 2
PNJN N sem 5 [02-GDLN-PNJN-5] German course work practical classes: 30 2
Praca z tekstem sem 5 [02-GDLN-PT III] German course work practical classes: 30 2
Seminarium dyplomowe sem 5 [02-GDLN-SEM I] Polish course work seminar: 30 6
Tłumaczenie tekstów użytkowych i literackich [02-GDLN-TTUL] Polish course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
język obcy (szwedzki) [02-GDLN-LS] Polish course work practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka kontrastywna [02-GDLP-GK] German exam practical classes: 30 5
Gramatyka opisowa języka niemieckiego sem 5-6 [02-GDLP-GO I] German exam lecture: 15
practical classes: 15
3
Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego sem 5-6 [02-GDLP-LKNOJ II] German course work lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN od podstaw semestr 6 [02-GDLP-PNJN-6] Polish exam practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 6 [02-GDLP-PNJN-6] Polish exam practical classes: 30 2
PNJN od podstaw semestr 6 [02-GDLP-PNJN-6] Polish exam practical classes: 30 2
Praca z tekstem prasowym sem. 6 [02-GDLP-PTP I] German exam practical classes: 30 3
Seminarium dyplomowe sem 6 [02-GDLP-SEM I] German course work seminar: 30 8
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka kontrastywna [02-GDLK/T-GK] German course work practical classes: 30 3
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Literatura niemiecka XX wieku na Śląsku [02-GDLK-LSL] German exam practical classes: 30 3
Moduł z obszaru nauk społecznych (kultura nowych mediów / kultura i komunikacja społeczna) [02-GDLK-KNM/KKS] Polish exam lecture: 30 5
PNJN 6 [02-GDLK-PNJN-6] German exam practical classes: 30 3
PNJN 6 [02-GDLK-PNJN-6] German exam practical classes: 30 3
Seminarium dyplomowe sem 6 [02-GDLK-SEM II] German course work seminar: 30 8
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka kontrastywna [02-GDLK/T-GK] German course work practical classes: 30 3
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
Języki specjalistyczne sem 5-6 [02-GDLT-NJS IV] German course work practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 6 [02-GDLT-PNJN-6] German exam practical classes: 30 3
PNJN tłum. sem 6 [02-GDLT-PNJN-6] German exam practical classes: 30 3
Seminarium dyplomowe sem 6 [02-GDLT-SEM II] German course work seminar: 30 8
Tłumaczenia pisemne sem 6 [02-GDLT-TP II] German exam practical classes: 30 3
Tłumaczenie wspierane techniką komputerową [02-GDLT-TWTK] German course work practical classes: 30 2
C - inne wymagania
język obcy (do wyboru) [lektorat] Polish exam practical classes: 30 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
PNJN III [02-GDLS-PNJN III] Polish exam practical classes: 30 3
PNJN III [02-GDLS-PNJN III] Polish exam practical classes: 30 3
PNJN III [02-GDLS-PNJN III] Polish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS III_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS III_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS III_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Praktyczna nauka języka szwedzkiego III rok 2 sem. [02-GDLS-PNJS III_2] Swedish exam practical classes: 30 3
Seminarium dyplomowe sem 6 [02-GDLS-SEM II] Polish course work seminar: 30 9
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
A
Gramatyka kontrastywna [02-GDLN-GK] German course work practical classes: 30 4
Gramatyka opisowa języka niemieckiego semestry 3-6 [02-GDLK/T/N-GOJN] German exam lecture: 15
practical classes: 30
3
PNJN N sem 6 [02-GDLN-PNJN-6] German exam practical classes: 30 4
PNJN N sem 6 [02-GDLN-PNJN-6] German exam practical classes: 30 4
Praca z tekstem sem 6 [02-GDLN-PT IV] German course work practical classes: 30 3
Seminarium dyplomowe sem 6 [02-GDLN-SEM II] German course work seminar: 30 8
B - praktyki i zajęcia terenowe
Praktyka zawodowa sem 6 [02-GDLN-prak II] Polish course work internship: 60 2
C - inne wymagania
język obcy (szwedzki) [02-GDLN-LS] Polish course work practical classes: 30 2