Fine Arts Education Programme code: 13-S2EP12.2017

Field of study: Fine Arts Education
Programme code: 13-S2EP12.2017
Programme code (USOS): 13-S2EP12
Faculty: Faculty of Fine Arts and Educational Science
Language of study: Polish
Academic year of entry: winter semester 2017/2018
Level of qualifications/degree: second-cycle studies
Mode of study: full-time
Degree profile: general academic
Number of semesters: 4
Degree: magister sztuki (Master's Degree in Fine Arts)
Access to further studies: the possibility of applying for post graduate and doctoral studies
Specializations:
  • Applied Arts
  • Fine Arts
Semester from which the specializations starts: (no information given)
Areas, fields and disciplines of art or science to which the programme is assigned:
  • the arts
    • fine art - 100%
      • fine art
ISCED code: 0213
The number and date of the Senate’s resolution: 120/2017 (27/06/2017)
General description of the programme:
Studia Edukacja Artystyczna w Zakresie Sztuk Plastycznych gwarantują pozyskanie umiejętności i wiedzy artysty plastyka, zdolnego do samodzielnego podejmowania oryginalnych wyzwań artystycznych i kreatywnego rozwiązywania różnorodnych zagadnień artystycznych w zakresie sztuki ze świadomością ich kontekstu historycznego, kulturowego, cywilizacyjnego i społecznego oraz samodzielne prowadzenie działalności artystycznej i badawczej w zakresie sztuki. Absolwent wyposażony jest w kwalifikacje pedagogiczne zgodne ze standardami kształcenia nauczycieli. Absolwent jest przygotowany do podjęcia twórczej pracy zawodowej w charakterze animatora działań twórczych w ośrodkach i instytucjach kultury, sztuki i edukacji pozaszkolnej, w mass-mediach, oraz strukturach promocyjnych i reklamowych. Posiada świadomość praktycznych uwarunkowań dyscyplin artystycznych i potrafi kreatywnie stosować je w działaniach edukacyjnych oraz upowszechniających sztukę, jest przygotowany do współpracy edukacyjnej zarówno z dziećmi jak i osobami dorosłymi. Podstawą programu kształcenia jest holistyczne kształtowanie umiejętności, wiedzy i kompetencji studenta w zakresie sztuki oraz dziedzin pokrewnych w tym elementów nauk humanistycznych i społecznych. Program wpisuje się w koncepcję kształcenia uniwersalnego, nie ograniczającego się ściśle do wybranej dziedziny — nawiązując tym samym do współczesnych koncepcji dydaktyki sztuki krajów zachodnich, ale również do bliskiej polskiej tradycji koncepcji korespondencji sztuk — „sztuki totalnej”. Część programu opiera się na realizacji indywidualnych lub zbiorowych projektów twórczych. Projekty mają charakter międzyobszarowy (w ramach sztuki i jej interakcji z otoczeniem) i interdyscyplinarny. Taki system edukacyjny pozwala na kształtowanie postaw studenta skupionych na dialogu, życzliwym rozpoznaniu partnerów, współdziałaniu i otwartości na różnice zdań, przekonań, poglądów. Pozwala w sposób pełny zidentyfikować siebie w kontekście sztuki-twórczości i społeczeństwa przy równoczesnym poczuciu wartości jaką stanowią odmienności. Kreatywności w sztuce musi zakładać kształtowanie w tolerancji i naczelnym przekonaniu o roli wartości etycznych. Powyższe założenia przekładają się wprost na specjalizacje Sztuki Piękne oraz Sztuki Użytkowe. Specjalności uzupełniają wykształcenie uniwersalne o aspekt praktyczny. Podejmowanie wyzwań związanych z opracowywaniem projektów utylitarnych wzbogaca o aspekt społeczny koncepcję edukacji artystycznej jako rozwoju kreatywnego. Uczy ponadto dyscypliny formalnej i podejmowania wyzwań artystycznych uwzględniających określony kontekst (kulturowy, cywilizacyjny, itp.). Studia Edukacja Artystyczna w Zakresie Sztuk Plastycznych kształcą i rozwijają samodzielność myślenia artystycznego i twórczego, kształtują postawy innowacyjne, zapewniają rzetelną i wszechstronną znajomość problematyki sztuki, w tym najnowszych osiągnięć i koncepcji artystycznych i wystawienniczych, a także specyfikę warsztatową i technologiczną specjalności. Program kształcenia uwzględnia pogłębione studia nad problematyką ogólnoartystyczną oraz specjalistyczną w ramach wybranych specjalności. Duże znaczenie mają moduły związane z edukacją wizualną oraz projektami kreatywnymi, pozwalające studentom wykraczać poza utarte ścieżki sztuki, poszerzać swoją świadomość o elementy nauk społecznych i humanistycznych. Studenci w ramach programu studiów otrzymują pełne uprawnienia pedagogiczne w ramach rozbudowanego o innowacyjne moduły programu kształcenia nauczycielskiego. Studia przygotowują do obrony dyplomu magisterskiego i umożliwiają podjęcie studiów III stopnia — doktoranckich. Kończą się uzyskaniem tytułu magistra sztuki. Wybór specjalności następuje w momencie zapisu na studia. Wprowadzana jest obligatoryjna równowaga (liczebna) grup specjalnościowych. Rok I obejmuje kształcenie kierunkowe, specjalizacyjne oraz ogólnoartystyczne (w ramach modułu „pracownia kreatywna”)Prowadzone są zajęcia teoretyczne kierunkowe i specjalnościowe. Rok II służy przygotowaniu dyplomowego projektu artystycznego w wybranej specjalności. Studenci w ramach seminarium magisterskiego przygotowują prace pisemną nawiązującą tematycznie do realizowanego dyplomowego projektu artystycznego i stanowiącą formę pogłębionego autokomentarza. Niezależnie od wybranej specjalności wszyscy studenci realizują pełny blok kształcenia nauczycielskiego dający uprawnienia pedagogiczne do uczenia w szkołach podstawowych oraz ponadpodstawowych. Instytut Sztuki, w ramach którego prowadzone są studia, dysponuje bardzo dobrze przygotowaną bazą dydaktyczną ze specjalistycznymi pracowniami, w tym rozbudowanym zapleczem technicznym i aparaturowym, pracowniami malarstwa, rysunku, rzeźby, fotografii, ceramiki, szkła artystycznego, działań unikatowych i interdyscyplinarnych, struktur wizualnych, projektowania, grafiki warsztatowej, grafiki cyfrowej, multimediów i fotografii, etc. oraz doświadczoną i wykwalifikowaną kadrą pedagogów o uznanym dorobku artystycznym i naukowym. Kwalifikacje absolwenta zbieżne są z potrzebami rynku pracy. Gruntowne przygotowanie artystyczne-plastyczne, umiejętności kreatywnego transponowania różnorodnych zagadnień na język sztuki, wysoka świadomość zagadnień artystycznych i użytkowych, wykształcona potrzeba doskonalenia się i dobre przystosowanie do zmieniających się potrzeb zarówno rynku jak i życia społecznego, kulturalnego i wyzwań cywilizacji czynią absolwenta atrakcyjnym dla potencjalnych pracodawców lub zdolnym do podejmowania własnej działalności zawodowej i artystycznej.
Organization of the process of obtaining a degree:
Magisterska praca dyplomowa na kierunku Edukacja Artystyczna w zakresie sztuk plastycznych składa się z dwóch części realizowanych pod opieką jednego promotora: 1. Dyplomowego projektu artystycznego — spójnych ideowo i artystycznie projektu twórczego lub kolekcji prac, wykonanych na wybranej przez studenta specjalności Sztuki Piękne lub Sztuki Użytkowe w ramach modułów wskazanych w planie studiów. Dyplomowy projekt artystyczny musi uwzględniać charakter kierunku oraz specjalności. Powinien być wykonany na najwyższym poziomie technologicznym i artystycznym świadczącym o świadomości twórczej, inwencji i biegłości warsztatowej autora oraz uwzględniającym współczesne metody i koncepcje twórcze oraz warsztatowe w zakresie wybranej specjalności. 2. Pracy pisemnej nawiązującej tematycznie do realizowanego dyplomowego projektu artystycznego, stanowiącej formę szeroko rozumianego, pogłębionego autokomentarza — stanowiącego rozwinięcie badawczo-interpretacyjne studiowanego zagadnienia artystycznego. Praca pisemna winna ukazywać ogólny kontekst artystyczny, kulturowy, cywilizacyjny, naukowy i społeczny realizowanego dyplomu praktycznego oraz/lub jego walory dydaktyczno-pedagogiczne. Objętość pracy około 45000 znaków (25 stron znormalizowanego maszynopisu). Możliwe jest powołanie promotora pomocniczego. Oba elementy pracy dyplomowej recenzowane są łącznie przez jednego recenzenta. Obie części pracy dyplomowej oceniane są niezależnie i recenzowane w uniwersyteckim systemie APD. Egzamin dyplomowy, magisterski odbywa się przed komisją egzaminacyjną w skład której wchodzą — przewodniczący, promotor oraz promotor pomocniczy (jeśli jest powołany) i recenzent. Przewodniczącym komisji zostaje przedstawiciel Dyrekcji Instytutu lub wyznaczony samodzielny pracownik naukowo–dydaktyczny. Dyplomant w czasie egzaminu dokonuje prezentacji pracy artystycznej w formie wystawy i jej omówienia. Student otrzymuje pytanie promotora (promotorów) i recenzenta, które są oceniane (oceny cząstkowe egzaminu dyplomowego). Podstawa do obliczenia ostatecznego wyniku studiów wynika z Regulaminu Studiów UŚ Stanowią ją: średnia arytmetyczna ze wszystkich ocen końcowych modułów uzyskanych w ciągu całego okresu studiów w tym ocen niedostatecznych; oceny z wychowania fizycznego nie są wliczane do średniej; ocena obu części pracy licencjackiej (projektu artystycznego i pracy pisemnej) ustalona na podstawie ocen wystawionych przez promotora (promotorów) i recenzenta, ocena z egzaminu dyplomowego ustalona na podstawie ocen cząstkowych uzyskanych na tym egzaminie. Ostateczny wynik stanowi sumę ½ oceny wymienionej w pkt 1 oraz ¼ każdej z ocen wymienionych w pkt 2 i 3. Jeśli ocena wymieniona w pkt 1 jest niższa niż 3,0, ostateczny wynik nie może być wyższy od dostatecznego. 3. W dyplomie ukończenia studiów wpisuje się ostateczny wynik studiów obliczony zgodnie z zasadą: do 3,25 – dostateczny; 3,26 do 3,75 – dostateczny plus; 3,76 do 4,25 – dobry; 4,26 do 4,60 – dobry plus; 4,61 do 4,90 – bardzo dobry; od 4,91 – celujący
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission:
Kierunek w pełni wpisuje się w Misję Uniwersytetu Śląskiego przyjętą przez Senat UŚ na posiedzeniu w dniu 20 maja 1997 r. oraz Strategię rozwoju Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach na lata 2012–2020, uchwaloną przez Senat UŚ 24 stycznia 2012 r. W szczegółach odwołuje się do Strategii Wydziału Artystycznego przyjętej przez Radę Wydziału 25 lutego 2015 r. Fundamentem dla koncepcji kierunku jest Cel Operacyjny 2.1.0.3. Strategii Wydziału stanowiący iż: „Wydział rozwija różnorodne programy i formy kształcenia (…) w tym programy interdyscyplinarne (…) — wyróżniające UŚ na rynku edukacyjnym. (…) Planowane jest także tworzenie nowych, zgodnie z wymogami i zmianami w sztuce i kulturze oraz zapotrzebowaniem otoczenia i oczekiwaniami kandydatów na studia”. Uważna analiza tendencji światowych oraz zapotrzebowanie na nowe sposoby kształcenia sztuki skłaniają rozwijania kierunku Edukacja Artystyczna w celu utworzenia innowacyjnego kierunku, o specjalnościach Sztuki Użytkowe oraz Sztuki Piękne. Jest to koncepcja transformująca dotychczasowe założenia Edukacji Artystycznej jako kierunku kształcącego nauczyli plastyki w stronę holistycznego kształcenia w zakresie sztuki z uwzględnieniem atrakcyjnych specjalności, mogących stanowić potencjalny, atrakcyjny zawód dla absolwenta. Edukacja Artystyczna to nowoczesna oferta dydaktyczna, współgrająca ze współczesnymi koncepcjami kształcenia sztuki. Przekształca tradycyjne edukowanie adeptów sztuki wyspecjalizowanych w konkretnych, wąskich dyscyplinach, w holistyczny projekt oparty na kreatywnym poszukiwaniu rozwiązań artystycznych i użytkowych. Jest to ścisła realizacja postulatu sformułowanego w Misji UŚ: „programy nauczania służą nie tylko nabywaniu wiedzy fachowej, ale przede wszystkim mają formować twórcze postawy wobec świata”. Tak też widzimy studentów i absolwentów Edukacji Artystycznej — jako twórczych, świadomych, dążących do ciągłego doskonalenia się i dobrze reagujących na zmieniające się potrzeby rynku jak i życia społecznego, kulturalnego oraz wyzwań cywilizacyjnych. A także będących świadomymi odbiorcami sztuki i designu potrafiącymi wyrażać uzasadnione opinie krytyczne oraz edukować innych w tym zakresie. Cytując Misję UŚ: „Zasadą kształtującą działanie Uniwersytetu jest dążenie do ciągłego otwierania nowych horyzontów poznawczych”. Program kształcenia opierający się w znacznej mierze na opracowywaniu projektów uwzględniających aspekt utylitarny pozwala na kształtowanie postaw studenta skupionych na dialogu, życzliwym rozpoznaniu partnerów, współdziałaniu i otwartości na różnice zdań, przekonań, poglądów. Pozwala zidentyfikować siebie w kontekście sztuki-twórczości i społeczeństwa przy równoczesnym poczuciu wartości jaką stanowią odmienności. Edukacyjność w sztuce musi zakładać kształtowanie w tolerancji i naczelnym przekonaniu o roli wartości etycznych. Przywołując raz jeszcze Misję UŚ: „(…) warunkiem dobrej pracy i dobrych efektów dydaktycznych jest wysiłek włożony w formowanie twórczej postawy wobec rzeczywistości. Zadaniem zajęć dydaktycznych jest wyzwolenie umiejętności stawiania pytań i następnie wspólnego poszukiwania odpowiedzi. Im bliżej odpowiedź owa związana jest z samodzielną refleksją studenta, tym bardziej spełniona zostaje misja Uniwersytetu (…). Sprzyja temu powoływanie do istnienia nowych, bardziej elastycznych programów nauczania, a także sposobności łączenia kilku kierunków studiów. Programy studiów winny obejmować najrozmaitsze i zróżnicowane możliwości zdobywania wiedzy stosownie do zapotrzebowania na rynku pracy, lecz także powinny kształtować poczucie elastyczności intelektualnej i zawodowej w połączeniu z otwartością na konieczność nieustannego kształcenia i gotowość do przekwalifikowywania się lub poszerzania wiedzy w zależności od życiowego lub zawodowego kontekstu”. Obserwacja rynku edukacyjnego pozwala przypuszczać, iż Edukacja Artystyczna wraz z dwoma specjalnościami Sztuki Piękne oraz Sztuki Użytkowe, będą cieszyć się uznaniem kandydatów i studentów, co uczyni kierunek wyróżniającym Uniwersytet na rynku edukacyjnym. Zaś dla absolwentów stanie się szansą na uzyskanie ciekawej pracy. Stworzy ponadto możliwość współpracy z otoczeniem gospodarczym realizując postulaty celu operacyjnego 3.3. Warto wspomnieć, iż koncepcja kierunku bazuje na dorobku pracowników Instytutu od lat prowadzących zajęcia z zakresu rzeźby, malarstwa, rysunku, grafiki, warsztatów artystycznych, ceramiki, szkła artystycznego, fotografii oraz działań interdyscyplinarnych i unikatowych. Moduły te cieszące się dużą popularnością wśród studentów będą mogły w pełni zaistnieć, stwarzając tym samym pracownikom sposobność do szerszego realizowania celu strategicznego 1.1.0.2 opisującego rozwój kierunków badań na Wydziale. Kreatywny i wzbogacony w elementy praktyczne charakter kierunku umożliwi w znaczący sposób poszerzenia możliwości współdziałania z interesariuszami zewnętrznymi chcącymi podjąć współpracę w obszarach obu specjalności, ale również np.: animacji w zakresie sztuki. Daje asumpt do organizowania wielu projektów artystycznych o zasięgu regionalnym, ogólnopolskim i międzynarodowym, co wpisuje się w cele operacyjne 2.3.2 oraz 2.4.1 i 3.1. Kierunek Edukacja Artystyczna w znaczący sposób wzbogaca ofertę dydaktyczną Instytutu Sztuki i Wydziału Artystycznego — będzie integrował środowisko akademickie całego cieszyńskiego Kampusu a także miasta i regionu, co zgodne jest z założeniami celu operacyjnego 3.2.
Specialization: Applied Arts
General description of the specialization:
Specjalność SZTUKI UŻYTKOWE Warunkiem ukończenia specjalności jest uzyskanie 34 punktów ECTS w ramach modułów dedykowanych specjalności. Od drugiego roku studiów prowadzone są dodatkowe moduły służące uzyskaniu specjalności w zakresie sztuki użytkowej. Program nauczania obejmuje zarówno specjalizacyjne pracownie artystycznej jak i zajęcia teoretyczne. Zajęcia praktyczne skupione są wokół pracowni: fotografii użytkowej, ceramiki, szkła artystycznego oraz działań unikatowych. Ponadto studenci specjalności uczestniczą w zajęciach z zakresu technik zdobniczych. Studenci poznają możliwości artystycznego zastosowania rękodzieła, kreatywnego, nowoczesnego zdobnictwa, fotografii użytkowej, działań unikatowych etc. Pogłębiają wiedzę technologiczną z zakresu sztuk użytkowych (stosowanych) w zakresie umożliwiającym edukowanie innych osób oraz pracę w placówkach dydaktycznych. Semestry pierwszy i drugi poświęcone są pogłębianiu wiedzy, umiejętności i kompetencji w ramach sztuk użytkowych. Semestry trzeci i czwarty koncentrują się wokół realizacji pracy dyplomowej w jednej z dyscyplin sztuk użytkowych. 
Internships (hours and conditions):
Celem praktyki zawodowej jest: poszerzanie wiedzy i umiejętności praktycznych związanych z kreatywnym zastosowaniem sztuk plastycznych w działalności zawodowej; kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej; przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania; stworzenie dogodnych warunków do aktywacji zawodowej studenta na rynku pracy. Studenci kierowani na praktyki są objęci ubezpieczeniem od następstw nieszczęśliwych wypadków, na zasadach określonych w ustawie z dnia 30 października 2002r. o zaopatrzeniu z tytułu wypadków lub chorób zawodowych powstałych w szczególnych okolicznościach. Świadczenia określone w tej ustawie są finansowane ze środków budżetu państwa. Praktyka zawodowa jest obowiązkowa powinna być zrealizowana w ciągu jednego tygodnia i obejmuje łącznie 40 godz i 2 pkt ECTS. Podstawą do zaliczenia praktyki zawodowej jest przedstawienie stosownych dokumentów: wypełnionym drukiem porozumienia o organizacji praktyki zawodowej studentów Uniwersytetu Śląskiego; skierowaniem na praktykę zawodową; oświadczeniem zobowiązującym studenta do przestrzegania dyscypliny pracy i przepisów BHP; wypełnionym raportem o przebiegu praktyk zawodowych. Wszystkie niezbędne dokumenty należy pobrać ze strony internetowej Instytutu Sztuki Wydziału Artystycznego w Cieszynie. Stosowne dokumenty należy wypełnić i przedłożyć opiekunowi praktyk. Po odbyciu praktyk zawodowych należy złożyć wypełniony druk wniosku o zaliczenie praktyk do Dziekana Wydziału Artystycznego. Praktyki zawodowe nie są opłacane przez uczelnię — student, organizuje je we własnym zakresie. Praktyki zawodowe należy zrealizować w instytucjach lub przedsiębiorstwach o profilu zbliżonym do studiowanego kierunku i/lub wybranej specjalizacji. Zaliczenie z oceną praktyk zawodowych określają zasady zapisane w module praktyk zawodowych i potwierdza wpis do indeksu, dokonany przez opiekuna praktyk zawodowych po jej odbyciu, spełnieniu wyznaczonych warunków i złożeniu stosownych dokumentów. Warunkiem zaliczenia praktyki jest jej odbycie w ustalonym terminie i wykazanie się wiedzą i umiejętnościami, dla których praktyka została zorganizowana. Za praktykę będącą częścią programu studiów przypisuje się określoną liczbę punktów ECTS. Dziekan może zaliczyć praktykę na podstawie udokumentowanej pracy zawodowej studenta w kraju lub za granicą, zgodnej z profilem kształcenia na kierunku studiów/specjalności wykonywanej w okresie nie krótszym niż określony w planie studiów lub innej działalności np. w ramach projektów naukowych. Odbywanie praktyki nie zwalnia studenta z obowiązku zaliczania zajęć objętych planem studiów.
Graduation requirements:
Student od roku I studiów realizuje wybrane moduły specjalnościowe w zakresie jednej z dwóch specjalności. W ramach przedmiotów określonych w planie studiów realizuje dyplom magisterski. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie egzaminu dyplomowego z wynikiem co najmniej dostatecznym. Absolwent otrzymuje dyplom ukończenia studiów wyższych potwierdzający uzyskanie kwalifikacji odpowiedniego stopnia. Warunkiem dopuszczenia do egzaminu dyplomowego jest osiągnięcie efektów kształcenia przewidzianych w programie kształcenia oraz uzyskanie pozytywnych ocen pracy dyplomowej.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 120
Professional qualifications:
(no information given)
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: (no information given)
Specialization: Fine Arts
General description of the specialization:
Specjalność SZTUKI PIĘKNE Warunkiem ukończenia specjalności jest uzyskanie 34 punktów ECTS w ramach modułów dedykowanych specjalności. Od I roku studiów prowadzone są moduły służące uzyskaniu specjalności w zakresie sztuk pięknych. Program nauczania obejmuje zarówno specjalizacyjne pracownie artystycznej jak i zajęcia teoretyczne. Zajęcia praktyczne skupione są wokół pracowni: malarstwa, rzeźby, videoartu oraz rysunku. Ponadto studenci specjalności uczestniczą w zajęciach z zakresu działań performatywnych. Studenci rozwijają umiejętności ogólnoplastyczne w zakresie umożliwiającym edukowanie innych osób oraz pracę w placówkach dydaktycznych. Semestry pierwszy i drugi poświęcone są pogłębianiu wiedzy, umiejętności i kompetencji w ramach sztuk pięknych. Semestry trzeci i czwarty koncentrują się wokół realizacji pracy dyplomowej w jednej z dyscyplin sztuk pięknych. 
Internships (hours and conditions):
Celem praktyki zawodowej jest: poszerzanie wiedzy i umiejętności praktycznych związanych z kreatywnym zastosowaniem sztuk plastycznych w działalności zawodowej; kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej; przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania; stworzenie dogodnych warunków do aktywacji zawodowej studenta na rynku pracy. Studenci kierowani na praktyki są objęci ubezpieczeniem od następstw nieszczęśliwych wypadków, na zasadach określonych w ustawie z dnia 30 października 2002r. o zaopatrzeniu z tytułu wypadków lub chorób zawodowych powstałych w szczególnych okolicznościach. Świadczenia określone w tej ustawie są finansowane ze środków budżetu państwa. Praktyka zawodowa jest obowiązkowa powinna być zrealizowana w ciągu jednego tygodnia i obejmuje łącznie 40 godz i 2 pkt ECTS. Podstawą do zaliczenia praktyki zawodowej jest przedstawienie stosownych dokumentów: wypełnionym drukiem porozumienia o organizacji praktyki zawodowej studentów Uniwersytetu Śląskiego; skierowaniem na praktykę zawodową; oświadczeniem zobowiązującym studenta do przestrzegania dyscypliny pracy i przepisów BHP; wypełnionym raportem o przebiegu praktyk zawodowych. Wszystkie niezbędne dokumenty należy pobrać ze strony internetowej Instytutu Sztuki Wydziału Artystycznego w Cieszynie. Stosowne dokumenty należy wypełnić i przedłożyć opiekunowi praktyk. Po odbyciu praktyk zawodowych należy złożyć wypełniony druk wniosku o zaliczenie praktyk do Dziekana Wydziału Artystycznego. Praktyki zawodowe nie są opłacane przez uczelnię — student, organizuje je we własnym zakresie. Praktyki zawodowe należy zrealizować w instytucjach lub przedsiębiorstwach o profilu zbliżonym do studiowanego kierunku i/lub wybranej specjalizacji. Zaliczenie z oceną praktyk zawodowych określają zasady zapisane w module praktyk zawodowych i potwierdza wpis do indeksu, dokonany przez opiekuna praktyk zawodowych po jej odbyciu, spełnieniu wyznaczonych warunków i złożeniu stosownych dokumentów. Warunkiem zaliczenia praktyki jest jej odbycie w ustalonym terminie i wykazanie się wiedzą i umiejętnościami, dla których praktyka została zorganizowana. Za praktykę będącą częścią programu studiów przypisuje się określoną liczbę punktów ECTS. Dziekan może zaliczyć praktykę na podstawie udokumentowanej pracy zawodowej studenta w kraju lub za granicą, zgodnej z profilem kształcenia na kierunku studiów/specjalności wykonywanej w okresie nie krótszym niż określony w planie studiów lub innej działalności np. w ramach projektów naukowych. Odbywanie praktyki nie zwalnia studenta z obowiązku zaliczania zajęć objętych planem studiów.
Graduation requirements:
Student od roku I studiów realizuje wybrane moduły specjalnościowe w zakresie jednej z dwóch specjalności. W ramach przedmiotów określonych w planie studiów realizuje dyplom magisterski. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie egzaminu dyplomowego z wynikiem co najmniej dostatecznym. Absolwent otrzymuje dyplom ukończenia studiów wyższych potwierdzający uzyskanie kwalifikacji odpowiedniego stopnia. Warunkiem dopuszczenia do egzaminu dyplomowego jest osiągnięcie efektów kształcenia przewidzianych w programie kształcenia oraz uzyskanie pozytywnych ocen pracy dyplomowej.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 120
Professional qualifications:
(no information given)
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: (no information given)
KNOWLEDGE
The graduate:
Posiada szczegółową wiedzę w zakresie obszarów sztuki i nauki oraz ich wzajemnych relacji, zależności i powiązań niezbędną do podejmowania różnych zagadnień w obszarze twórczości, edukacji i promocji sztuki. [13-EP-S2-W01]
Dysponuje rozszerzoną wiedzą na temat kontekstualnych uwarunkowań sztuk pięknych lub sztuk użytkowych i uwikłań wytworu artystycznego/projektowego w konteksty historyczne i kulturowe [13-EP-S2-W02]
Posiada rozszerzoną wiedzę o zależnościach kulturowych, historycznych i metodologicznych dyskursu o sztuce [13-EP-S2-W03]
Ma wiedzę na temat współczesnej kultury i reorientacji związanych z projektem ponowoczesności [13-EP-S2-W04]
Dysponuje wiedzą o najnowszych trendach sztuk pięknych lub sztuk użytkowych, zmianach we współczesnej praktyce artystycznej oraz o wzajemnych relacjach sztuki z innymi dziedzinami współczesnego życia i kultury [13-EP-S2-W05]
Ma wiedzę na temat strategii wiodących koncepcji interpretacyjnych sztuki i zna związaną z tym literaturę [13-EP-S2-W06]
Samodzielnie rozwija nabytą wiedzę w sposób właściwy dla studiowanego kierunku oraz potrzeb związanych z twórczością i edukacją artystyczną w tym wiedzę dotyczącą uwarunkowań prawnych, finansowych i marketingowych. [13-EP-S2-W07]
Dysponuje wiedzą o stylach i konwencjach w sztukach pięknych lub sztukach użytkowych oraz związanymi z nimi tradycjami twórczymi i potrafi ją wykorzystać w kontekście własnych, oryginalnych przedsięwzięć twórczych [13-EP-S2-W08]
Ma świadomość zależności pomiędzy teoretycznymi i praktycznymi aspektami doświadczenia sztuki, także w twórczości własnej i edukacji artystycznej [13-EP-S2-W09]
Zna i rozumie wzorce leżące u podstaw kreacji artystycznej, umożliwiające swobodę i niezależność wypowiedzi artystycznej [13-EP-S2-W10]
Zna najważniejsze koncepcje pedagogiki, w tym współczesne koncepcje edukacji artystycznej [13-EP-S2-W11]
Dysponuje wiedzą i przygotowaniem w zakresie metodyki edukacji artystycznej [13-EP-S2-W12]
Zna praktyczne aspekty zastosowania najnowszych koncepcji i metod edukacji plastycznej [13-EP-S2-W13]

SKILLS
The graduate:
Świadomie i konsekwentnie kreuje swoją osobowość twórczą, co znajduje wyraz w realizowaniu i wyrażaniu własnych koncepcji artystycznych [13-EP-S2-U01]
Wykształcona osobowość artystyczna umożliwia mu realizację zaawansowanych projektów artystycznych [13-EP-S2-U02]
Posiada wysoki poziom samoświadomości artystycznej w zakresie studiowanej specjalności [13-EP-S2-U03]
Podejmuje samodzielnie decyzje podczas realizacji własnych projektów artystycznych [13-EP-S2-U04]
Posiada umiejętność przewidywania znaczących estetycznie i treściowo efektów prac artystycznych w aspekcie estetycznym, społecznym i prawnym [13-EP-S2-U05]
Jest przygotowany do pracy i współpracy w zespołach w ramach projektów i przedsięwzięć artystycznych, edukacyjnych i promujących sztukę oraz kulturę artystyczną [13-EP-S2-U06]
Doskonali nabyte umiejętności warsztatowe umożliwiające realizację własnych koncepcji artystycznych [13-EP-S2-U07]
Posiada umiejętności i zdolności inspirowania się różnymi wzorcami kulturowymi i społecznymi dla wzbogacania własnej twórczości artystycznej [13-EP-S2-U08]
Posiada umiejętność przygotowywania rozbudowanych prac pisemnych (włącznie z pracą magisterską) dotyczących zagadnień związanych ze sztuką, kulturą artystyczną, edukacją artystyczną i poszczególnymi dziedzinami twórczości plastycznej [13-EP-S2-U09]
Potrafi umiejętnie wykorzystać i zastosować w praktyce podstawowe ujęcia i koncepcje teoretyczne związane z opisem i analizą dzieła sztuki [13-EP-S2-U10]
Posiada umiejętności redagowania prac pisemnych [13-EP-S2-U11]
Posiada umiejętność przygotowywania wystąpień ustnych i prezentacji [13-EP-S2-U12]
Dysponuje umiejętnością analitycznego wykorzystania różnych źródeł w realizacji prac pisemnych i przygotowywaniu wystąpień ustnych [13-EP-S2-U13]
Ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin sztuki i dyscyplin artystycznych, właściwych dla studiowanego kierunku, zgodne a wymaganiami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [13-EP-S2-U14]
Kompetentnie i odpowiedzialnie podchodzi do prezentacji własnej twórczości oraz wystąpień promujących sztukę [13-EP-S2-U15]
Posiada wysoki poziom umiejętności związany z teoretycznym i praktycznym zastosowaniem pedagogiki [13-EP-S2-U16]
Potrafi umiejętnie wykorzystać i zastosować w praktyce edukacyjnej najnowsze metody i koncepcje pedagogiczne [13-EP-S2-U17]

SOCIAL COMPETENCES
The graduate:
Ma świadomość i potrzebę dalszego doskonalenia kompetencji i uczenia się przez całe życie [13-EP-S2-K01]
Posiada umiejętność inspirowania i organizacji pracy zespołowej w ramach realizacji wspólnych zadań i uczenia innych osób [13-EP-S2-K02]
Jest kompetentnym i samodzielnym twórcą, zdolnym do świadomego rozwijania i integrowania zdobytej wiedzy w przestrzeni własnej twórczości i szeroko pojętych działań kulturotwórczych [13-EP-S2-K03]
Jest zdolny do samodzielnego integrowania nabytej wiedzy oraz podejmowania w zorganizowany sposób nowych i kompleksowych działań, także w warunkach ograniczonego dostępu do potrzebnych informacji [13-EP-S2-K04]
Jest zdolny do organizowania i podejmowania kompleksowych, w tym interdyscyplinarnych projektów artystycznych [13-EP-S2-K05]
Świadomy mechanizmów i uwarunkowań psychologicznych dysponuje zdolnością funkcjonowania w społeczeństwie w zakresie realizacji różnych przedsięwzięć i projektów artystycznych [13-EP-S2-K06]
Dysponując zdobytą na studiach wiedzą i doświadczeniem potrafi właściwie reagować na wyzwania artystyczne i edukacyjne współczesnej kultury oraz rynku sztuki i pracy [13-EP-S2-K07]
Świadomy uwarunkowań psychologicznych potrafi je wykorzystać jako czynniki modelujące i wspomagające realizowana działania twórcze i edukacyjne [13-EP-S2-K08]
Posiada umiejętność krytycznej oceny własnych działań twórczych, a także potrafi poddać takiej ocenie inne przedsięwzięcia z zakresu współczesnej sztuki i kultury. [13-EP-S2-K09]
Posiada popartą doświadczeniem pewność w komunikowaniu się i umiejętność życia w społeczeństwie, przejawiające się w szczególności przez inicjowanie i pracę z innymi osobami w ramach wspólnych projektów i działań; przewodniczenie działaniom, pracę zespołową, prowadzenie negocjacji i właściwą organizację działań; integrację z innymi osobami w ramach różnych przedsięwzięć kulturalnych; prezentowanie skomplikowanych zadań w przystępnej formie [13-EP-S2-K10]
Posiada popartą doświadczeniem pewność efektywnego i przystępnego komunikowania się, ze szczególnym uwzględnieniem problematyki szeroko rozumianej kultury artystycznej [13-EP-S2-K11]
Posiada umiejętność współpracy i przewodniczenia działaniom w obrębie zespołowych przedsięwzięć i projektów artystycznych, edukacyjnych i kulturalnych [13-EP-S2-K12]
Potrafi efektywnie organizować i inicjować działania zespołowe oraz pełnić społeczną rolę absolwenta uczelni wyższej [13-EP-S2-K13]
Zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej [13-EP-S2-K14]
KNOWLEDGE
The graduate:
Posiada wiedzę psychologiczną i pedagogiczną pozwalającą na rozumienie procesów rozwoju, socjalizacji, wychowania i nauczania - uczenia się; [13-EP-S2-KN-W01]
Posiada wiedzę z zakresu dydaktyki i szczegółowej metodyki działalności pedagogicznej, popartą doświadczeniem w jej praktycznym wykorzystywaniu; [13-EP-S2-KN-W02]

SKILLS
The graduate:
Posiada umiejętności i kompetencje niezbędne do kompleksowej realizacji dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych zadań szkoły, w tym do samodzielnego przygotowania i dostosowania programu nauczania do potrzeb i możliwości uczniów; [13-EP-S2-KN-U01]
Wykazuje umiejętność uczenia się i doskonalenia własnego warsztatu pedagogicznego z wykorzystaniem nowoczesnych środków i metod pozyskiwania, organizowania i przetwarzania informacji i materiałów; [13-EP-S2-KN-U02]
Umiejętnie komunikuje się przy użyciu różnych technik, zarówno z osobami będącymi podmiotami działalności pedagogicznej, jak i z innymi osobami współdziałającymi w procesie dydaktyczno-wychowawczym oraz specjalistami wspierającymi ten proces; [13-EP-S2-KN-U03]

SOCIAL COMPETENCES
The graduate:
Charakteryzuje się wrażliwością etyczną, empatią, otwartością, refleksyjnością oraz postawami prospołecznymi i poczuciem odpowiedzialności; [13-EP-S2-KN-K01]
Jest praktycznie przygotowany do realizowania zadań zawodowych (dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych) wynikających z roli nauczyciela. [13-EP-S2-KN-K02]
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.1 [13-EP-S2-EW.1] Polish exam practical classes: 30 3
PROJEKTY KREATYWNE CZ.1 [13-EP-S2-PK.1] Polish course work practical classes: 60 7
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.1 [13-EP-S2-WZKS.1] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
2
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
PEDAGOGIKA OGÓLNA [13-EP-S2-PPO] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
PODSTAWY DYDAKTYKI OGÓLNEJ [13-EP-S2-PDO] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
2
PODSTAWY PSYCHOLOGII DLA NAUCZYCIELI [13-EP-S2-PPPN] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
PRAKTYKI ZAWODOWE [13-EP-S2-PRA] Polish course work internship 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Przedmioty do wyboru - Sztuki użytkowe, sem. 1 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 150 10
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.1 [13-EP-S2-EW.1] Polish exam practical classes: 30 3
PROJEKTY KREATYWNE CZ.1 [13-EP-S2-PK.1] Polish course work practical classes: 60 7
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.1 [13-EP-S2-WZKS.1] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
2
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
PEDAGOGIKA OGÓLNA [13-EP-S2-PPO] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
PODSTAWY DYDAKTYKI OGÓLNEJ [13-EP-S2-PDO] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
2
PODSTAWY PSYCHOLOGII DLA NAUCZYCIELI [13-EP-S2-PPPN] Polish exam lecture: 15
practical classes: 30
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
PRAKTYKI ZAWODOWE [13-EP-S2-PRA] Polish course work internship 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Przedmioty do wyboru - Sztuki piękne, sem. 1 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 150 10
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.2 [13-EP-S2-EW.2] Polish exam practical classes: 30 3
PROJEKTY KREATYWNE CZ.2 [13-EP-S2-PK.2] Polish course work practical classes: 60 7
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.2 [13-EP-S2-WZKS.2] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
2
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
KULTURA JĘZYKA I KOMUNIKACJA W SZKOLE [13-EP-S2-PKJK] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
1
PEDAGOGIKA SZKOŁY PODSTAWOWEJ [13-EP-S2-PSP] Polish course work practical classes: 30 2
POTRZEBY EDUKACYJNE UCZNIÓW SZKOŁY PODSTAWOWEJ [13-EP-S2-PESP] Polish course work practical classes: 30 2
PRAKTYKA PSYCHOLOGICZNO—PEDAGOGICZNA [13-EP-S2-PPP] Polish course work internship 1
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY [13-EP-S2-JO] Polish exam practical classes: 30 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Przedmioty do wyboru - Sztuki użytkowe, sem. 2 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 150 10
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.2 [13-EP-S2-EW.2] Polish exam practical classes: 30 3
PROJEKTY KREATYWNE CZ.2 [13-EP-S2-PK.2] Polish course work practical classes: 60 7
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.2 [13-EP-S2-WZKS.2] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
2
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
KULTURA JĘZYKA I KOMUNIKACJA W SZKOLE [13-EP-S2-PKJK] Polish exam lecture: 15
practical classes: 15
1
PEDAGOGIKA SZKOŁY PODSTAWOWEJ [13-EP-S2-PSP] Polish course work practical classes: 30 2
POTRZEBY EDUKACYJNE UCZNIÓW SZKOŁY PODSTAWOWEJ [13-EP-S2-PESP] Polish course work practical classes: 30 2
PRAKTYKA PSYCHOLOGICZNO—PEDAGOGICZNA [13-EP-S2-PPP] Polish course work internship 1
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY [13-EP-S2-JO] Polish exam practical classes: 30 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Przedmioty do wyboru - Sztuki piękne, sem. 2 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 150 10
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.3 [13-EP-S2-EW.3] Polish exam practical classes: 30 2
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.1 [13-EP-S2-MUS.1] Polish course work practical classes: 30 1
PROJEKTY KREATYWNE CZ.3 [13-EP-S2-PK.3] Polish course work practical classes: 60 6
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
SEMINARIUM MAGISTERSKIE CZ.1 [13-EP-S2-SEM.1] Polish course work practical classes: 15 2
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
DYDAKTYKA SZTUK PLASTYCZNYCH CZ.1 [13-EP-S2-PDS.1] Polish exam lecture: 30
practical classes: 60
7
PEDAGOGIKA SZKOLNA NA III I IV ETAPIE EDUKACYJNYM [13-EP-S2-PSEE] Polish course work practical classes: 30 2
POTRZEBY EDUKACYJNE UCZNIÓW NA III i IV ETAPIE EDUKACYJNYM [13-EP-S2-PEEE] Polish course work practical classes: 30 2
PRAKTYKA NAUCZYCIELSKA CZ.1 [13-EP-S2-PPN.1] Polish course work practical classes 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Przedmiot do wyboru - Sztuki użytkowe, sem. 3 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 5
TECHNIKI ZDOBNICZE CZ.1 [13-EP-S2-SUTZ.1] Polish course work practical classes: 30 1
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.3 [13-EP-S2-EW.3] Polish exam practical classes: 30 2
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.1 [13-EP-S2-MUS.1] Polish course work practical classes: 30 1
PROJEKTY KREATYWNE CZ.3 [13-EP-S2-PK.3] Polish course work practical classes: 60 6
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
SEMINARIUM MAGISTERSKIE CZ.1 [13-EP-S2-SEM.1] Polish course work practical classes: 15 2
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
DYDAKTYKA SZTUK PLASTYCZNYCH CZ.1 [13-EP-S2-PDS.1] Polish exam lecture: 30
practical classes: 60
7
PEDAGOGIKA SZKOLNA NA III I IV ETAPIE EDUKACYJNYM [13-EP-S2-PSEE] Polish course work practical classes: 30 2
POTRZEBY EDUKACYJNE UCZNIÓW NA III i IV ETAPIE EDUKACYJNYM [13-EP-S2-PEEE] Polish course work practical classes: 30 2
PRAKTYKA NAUCZYCIELSKA CZ.1 [13-EP-S2-PPN.1] Polish course work practical classes 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
DZIAŁANIA PERFORMATYWNE CZ.1 [13-EP-S2-SPDP.1] Polish course work practical classes: 30 1
Przedmiot do wyboru - Sztuki piękne, sem. 3 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 5
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.4 [13-EP-S2-EW.4] Polish exam practical classes: 30 2
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.2 [13-EP-S2-MUS.2] Polish course work practical classes: 30 3
PROJEKTY KREATYWNE CZ.4 [13-EP-S2-PK.4] Polish course work practical classes: 60 6
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
SEMINARIUM MAGISTERSKIE CZ.2 [13-EP-S2-SEM.2] Polish course work practical classes: 15 4
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
DYDAKTYKA SZTUK PLASTYCZNYCH CZ.2 [13-EP-S2-PDS.2] Polish course work practical classes: 30 3
EMISJA GŁOSU [13-EP-S2-PEG] Polish course work lecture: 15
practical classes: 15
1
PRAKTYKA NAUCZYCIELSKA CZ.2 [13-EP-S2-PPN.2] Polish course work practical classes 3
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Przedmiot do wyboru - Sztuki użytkowe, sem. 4 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 7
TECHNIKI ZDOBNICZE CZ.2 [13-EP-S2-SUTZ.2] Polish course work practical classes: 30 1
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
EDUKACJA WIZUALNA CZ.4 [13-EP-S2-EW.4] Polish exam practical classes: 30 2
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.2 [13-EP-S2-MUS.2] Polish course work practical classes: 30 3
PROJEKTY KREATYWNE CZ.4 [13-EP-S2-PK.4] Polish course work practical classes: 60 6
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
SEMINARIUM MAGISTERSKIE CZ.2 [13-EP-S2-SEM.2] Polish course work practical classes: 15 4
BLOK PRZEDMIOTÓW PEDAGOGICZNYCH
DYDAKTYKA SZTUK PLASTYCZNYCH CZ.2 [13-EP-S2-PDS.2] Polish course work practical classes: 30 3
EMISJA GŁOSU [13-EP-S2-PEG] Polish course work lecture: 15
practical classes: 15
1
PRAKTYKA NAUCZYCIELSKA CZ.2 [13-EP-S2-PPN.2] Polish course work practical classes 3
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
DZIAŁANIA PERFORMATYWNE CZ.2 [13-EP-S2-SPDP.2] Polish course work practical classes: 30 1
Przedmiot do wyboru - Sztuki piekne, sem. 4 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 7