Fine Arts Education Programme code: 13-N1EP13.2017

Field of study: Fine Arts Education
Programme code: 13-N1EP13.2017
Programme code (USOS): 13-N1EP13
Faculty: Faculty of Fine Arts and Music
Language of study: Polish
Academic year of entry: winter semester 2017/2018
Level of qualifications/degree: first-cycle studies
Mode of study: part-time
Degree profile: general academic
Number of semesters: 6
Degree: licencjat (Bachelor's Degree)
Access to further studies: the possibility of applying for the second-cycle studies and postgraduate studies
Specializations:
  • Applied Arts
  • Fine Arts
Semester from which the specializations starts: (no information given)
Areas, fields and disciplines of art or science to which the programme is assigned:
  • the arts
    • fine art - 100%
      • fine art
ISCED code: 0213
The number and date of the Senate’s resolution: 120/2017 (27/06/2017)
General description of the programme:
Studia Edukacja Artystyczna w Zakresie Sztuk Plastycznych gwarantują pozyskanie umiejętności i wiedzy wykwalifikowanego plastyka — twórcy, zdolnego do samodzielnego podejmowania wyzwań artystycznych i kreatywnego rozwiązywania różnorodnych zagadnień plastycznych ze świadomością ich kontekstu artystycznego, kulturowego, cywilizacyjnego i społecznego. Ponadto kształcenie nakierunkowanie jest na kształtowanie świadomych odbiorców sztuki i designu potrafiących wyrażać uzasadnione opinie krytyczne oraz edukować innych w tym zakresie. Absolwent jest przygotowany do podjęcia twórczej pracy zawodowej w charakterze animatora działań twórczych w ośrodkach i instytucjach kultury, sztuki i edukacji pozaszkolnej, w mass-mediach, oraz strukturach promocyjnych i reklamowych. Posiada świadomość praktycznych uwarunkowań dyscyplin artystycznych i potrafi kreatywnie stosować je w działaniach edukacyjnych oraz upowszechniających sztukę, jest przygotowany do współpracy edukacyjnej zarówno z dziećmi jak i osobami dorosłymi. Podstawą programu kształcenia jest holistyczne kształtowanie umiejętności, wiedzy i kompetencji studenta w zakresie sztuki. Program wpisuje się w koncepcję kształcenia uniwersalnego, nie ograniczającego się ściśle do wybranej dziedziny — nawiązując tym samym do współczesnych koncepcji dydaktyki sztuki krajów zachodnich, ale również do bliskiej polskiej tradycji koncepcji korespondencji sztuk — „sztuki totalnej”. Pomimo wyodrębnienia konkretnych specjalności student jest gotowy do podejmowania wyzwań w szeroko rozumianym tzw. edu-arcie. Opracowany system edukacyjny pozwala na kształtowanie postaw studenta skupionych na dialogu, życzliwym rozpoznaniu partnerów, współdziałaniu i otwartości na różnice zdań, przekonań, poglądów. Pozwala w sposób pełny zidentyfikować siebie w kontekście sztuki-twórczości i społeczeństwa przy równoczesnym poczuciu wartości jaką stanowią odmienności. Edukacyjność w sztuce musi zakładać kształtowanie w tolerancji i naczelnym przekonaniu o roli wartości etycznych. Powyższe założenia przekładają się wprost na specjalizacje Sztuki Użytkowe oraz Sztuki Piękne. Specjalności uzupełniają wykształcenie uniwersalne o aspekt praktyczny. Podejmowanie wyzwań związanych z opracowywaniem projektów utylitarnych wzbogaca koncepcję rozwoju twórczego o aspekt społeczny. Uczy ponadto dyscypliny formalnej i podejmowania wyzwań plastycznych uwzględniających określony kontekst (kulturowy, cywilizacyjny, itp.). Studia Edukacja Artystyczna w Zakresie Sztuk Plastycznych kształcą i rozwijają samodzielność myślenia twórczego, kształtują postawy innowacyjne, zapewniają rzetelną i wszechstronną znajomość problematyki sztuki, w tym najnowszych osiągnięć i koncepcji artystycznych i wystawienniczych, a także specyfikę warsztatową i technologiczną specjalności. Program kształcenia obejmuje przygotowanie ogólnoplastyczne, graficzne i związane z technologiami informatycznymi. Duże znaczenie przykładane jest do modułów teoretycznych, pozwalających studentom wykraczać poza utarte ścieżki sztuki i poszerzać swoją świadomość, co współgra z sylwetką absolwenta gotowego do podjęcia zadań edukacyjnych. Studia przygotowują do obrony dyplomu licencjackiego i podjęcia studiów magisterskich. Kończą się uzyskaniem tytułu licencjata. Rok I jest rokiem wstępnym o programie tożsamym dla obu specjalności. Obejmuje kształcenie ogólnoplastyczne i kierunkowe w ramach podstaw obu specjalizacji. Prowadzone są zajęcia z historii i teorii sztuki. Na roku drugim student dokonuje wyboru specjalności rozpoczynając zajęcia w wybranych blokach modułów specjalnościowych. Kontynuuje ponadto część modułów z semestrów 1 i 2. Rok III służy przygotowaniu dyplomowego projektu artystycznego w wybranej specjalności. Realizowany jest moduł Warsztaty artystyczne, który obowiązkowo odbywa się poza uczelnią w formie tygodniowego pleneru. Studenci przygotowują pracę pisemną nawiązującą tematycznie do realizowanego dyplomowego projektu artystycznego i stanowiącą formę pogłębionego autokomentarza. Instytut Sztuki w ramach którego prowadzone są studia dysponuje bardzo dobrze przygotowaną bazą dydaktyczną ze specjalistycznymi pracowniami, w tym rozbudowanym zapleczem technicznym i aparaturowym, pracowniami ceramiki, szkła artystycznego, struktur wizualnych, projektowania, grafiki warsztatowej, grafiki cyfrowej, multimediów i fotografii, rysunku, malarstwa i rzeźby etc. oraz doświadczoną i wykwalifikowaną kadrą pedagogów o uznanym dorobku artystycznym i naukowym. Kwalifikacje absolwenta zbieżne są z potrzebami rynku pracy. Gruntowne przygotowanie ogólnoplastyczne, umiejętności kreatywnego transponowania różnorodnych zagadnień na język plastyki, wysoka świadomość zagadnień artystycznych i użytkowych w zakresie sztuki, wykształcona potrzeba doskonalenia się i dobre przystosowanie do zmieniających się potrzeb zarówno rynku jak i życia społecznego, kulturalnego i wyzwań cywilizacji czynią absolwenta atrakcyjnym dla potencjalnych pracodawców lub zdolnym do podejmowania własnej działalności zawodowej i artystycznej.
Organization of the process of obtaining a degree:
Licencjacka praca dyplomowa na kierunku Edukacja Artystyczna w zakresie sztuk plastycznych składa się z dwóch części realizowanych pod opieką jednego promotora: 1. Dyplomowego projektu artystycznego — spójnych ideowo i artystycznie projektu twórczego lub kolekcji prac, wykonanych na wybranej przez studenta specjalności Sztuki Piękne lub Sztuki Użytkowe w ramach modułów wskazanych w planie studiów. Dyplomowy projekt artystyczny musi uwzględniać charakter kierunku oraz specjalności. Powinien być wykonany na wysokim poziomie technologicznym i artystycznym świadczącym o świadomości twórczej, inwencji i biegłości warsztatowej autora. 2. Pracy pisemnej nawiązującej tematycznie do realizowanego dyplomowego projektu artystycznego, stanowiącej formę szeroko rozumianego, pogłębionego autokomentarza, pozwalającej umieścić pracę praktyczną w ogólnym kontekście artystycznym, kulturowym, cywilizacyjnym, naukowym i społecznym. Objętość pracy około 36000 znaków (20 stron znormalizowanego maszynopisu). Możliwe jest powołanie promotora pomocniczego. Oba elementy pracy dyplomowej recenzowane są łącznie przez jednego recenzenta. Obie części pracy dyplomowej oceniane są niezależnie i recenzowane w uniwersyteckim systemie APD. Egzamin dyplomowy licencjacki odbywa się przed komisją egzaminacyjną w skład której wchodzą — przewodniczący, promotor oraz promotor pomocniczy (jeśli jest powołany) i recenzent. Przewodniczącym komisji zostaje przedstawiciel Dyrekcji Instytutu lub wyznaczony samodzielny pracownik naukowo–dydaktyczny. Dyplomant w czasie egzaminu dokonuje prezentacji pracy artystycznej w formie wystawy i jej omówienia. Student otrzymuje pytanie promotora (promotorów) i recenzenta, które są oceniane (oceny cząstkowe egzaminu dyplomowego). Podstawa do obliczenia ostatecznego wyniku studiów wynika z Regulaminu Studiów UŚ Stanowią ją: średnia arytmetyczna ze wszystkich ocen końcowych modułów uzyskanych w ciągu całego okresu studiów w tym ocen niedostatecznych; oceny z wychowania fizycznego nie są wliczane do średniej; ocena obu części pracy licencjackiej (projektu artystycznego i pracy pisemnej) ustalona na podstawie ocen wystawionych przez promotora (promotorów) i recenzenta, ocena z egzaminu dyplomowego ustalona na podstawie ocen cząstkowych uzyskanych na tym egzaminie. Ostateczny wynik stanowi sumę ½ oceny wymienionej w pkt 1 oraz ¼ każdej z ocen wymienionych w pkt 2 i 3. Jeśli ocena wymieniona w pkt 1 jest niższa niż 3,0, ostateczny wynik nie może być wyższy od dostatecznego. 3. W dyplomie ukończenia studiów wpisuje się ostateczny wynik studiów obliczony zgodnie z zasadą: do 3,25 – dostateczny; 3,26 do 3,75 – dostateczny plus; 3,76 do 4,25 – dobry; 4,26 do 4,60 – dobry plus; 4,61 do 4,90 – bardzo dobry; od 4,91 – celujący
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission:
Kierunek w pełni wpisuje się w Misję Uniwersytetu Śląskiego przyjętą przez Senat UŚ na posiedzeniu w dniu 20 maja 1997 r. oraz Strategię rozwoju Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach na lata 2012–2020, uchwaloną przez Senat UŚ 24 stycznia 2012 r. W szczegółach odwołuje się do Strategii Wydziału Artystycznego przyjętej przez Radę Wydziału 25 lutego 2015 r. Fundamentem dla koncepcji kierunku jest Cel Operacyjny 2.1.0.3. Strategii Wydziału stanowiący iż: „Wydział rozwija różnorodne programy i formy kształcenia (…) w tym programy interdyscyplinarne (…) — wyróżniające UŚ na rynku edukacyjnym. (…) Planowane jest także tworzenie nowych, zgodnie z wymogami i zmianami w sztuce i kulturze oraz zapotrzebowaniem otoczenia i oczekiwaniami kandydatów na studia”. Uważna analiza tendencji światowych oraz zapotrzebowanie na nowe sposoby kształcenia sztuki skłaniają do rozwijania kierunku Edukacja Artystyczna w celu utworzenia innowacyjnego kierunku, o specjalnościach Sztuki Użytkowe oraz Sztuki Piękne. Jest to koncepcja transformująca dotychczasowe założenia Edukacji Artystycznej jako kierunku kształcącego nauczycieli plastyki w stronę holistycznego kształcenia w zakresie sztuki z uwzględnieniem atrakcyjnych specjalności, mogących stanowić potencjalny, ciekawy zawód dla absolwenta. Edukacja Artystyczna to nowoczesna oferta dydaktyczna, współgrająca ze współczesnymi koncepcjami kształcenia sztuki. Przekształca tradycyjne edukowanie adeptów sztuki wyspecjalizowanych w konkretnych, wąskich dyscyplinach, w holistyczny projekt oparty na kreatywnym poszukiwaniu rozwiązań artystycznych i użytkowych. Jest to ścisła realizacja postulatu sformułowanego w Misji UŚ: „programy nauczania służą nie tylko nabywaniu wiedzy fachowej, ale przede wszystkim mają formować twórcze postawy wobec świata”. Tak też widzimy studentów i absolwentów Edukacji Artystycznej — jako twórczych, świadomych, dążących do ciągłego doskonalenia się i dobrze reagujących na zmieniające się potrzeby rynku jak i życia społecznego, kulturalnego oraz wyzwań cywilizacyjnych. A także będących świadomymi odbiorcami sztuki i designu potrafiącymi wyrażać uzasadnione opinie krytyczne oraz edukować innych w tym zakresie. Cytując Misję UŚ: „Zasadą kształtującą działanie Uniwersytetu jest dążenie do ciągłego otwierania nowych horyzontów poznawczych”. Program kształcenia opierający się w znacznej mierze na opracowywaniu projektów uwzględniających aspekt utylitarny pozwala na kształtowanie postaw studenta skupionych na dialogu, życzliwym rozpoznaniu partnerów, współdziałaniu i otwartości na różnice zdań, przekonań, poglądów. Pozwala zidentyfikować siebie w kontekście sztuki-twórczości i społeczeństwa przy równoczesnym poczuciu wartości jaką stanowią odmienności. Edukacyjność w sztuce musi zakładać kształtowanie w tolerancji i naczelnym przekonaniu o roli wartości etycznych. Przywołując raz jeszcze Misję UŚ: „(…) warunkiem dobrej pracy i dobrych efektów dydaktycznych jest wysiłek włożony w formowanie twórczej postawy wobec rzeczywistości. Zadaniem zajęć dydaktycznych jest wyzwolenie umiejętności stawiania pytań i następnie wspólnego poszukiwania odpowiedzi. Im bliżej odpowiedź owa związana jest z samodzielną refleksją studenta, tym bardziej spełniona zostaje misja Uniwersytetu (…). Sprzyja temu powoływanie do istnienia nowych, bardziej elastycznych programów nauczania, a także sposobności łączenia kilku kierunków studiów. Programy studiów winny obejmować najrozmaitsze i zróżnicowane możliwości zdobywania wiedzy stosownie do zapotrzebowania na rynku pracy, lecz także powinny kształtować poczucie elastyczności intelektualnej i zawodowej w połączeniu z otwartością na konieczność nieustannego kształcenia i gotowość do przekwalifikowywania się lub poszerzania wiedzy w zależności od życiowego lub zawodowego kontekstu”. Obserwacja rynku edukacyjnego pozwala przypuszczać, iż Edukacja Artystyczna wraz z dwoma specjalnościami Sztuki Piękne oraz Sztuki Użytkowe, będą cieszyć się uznaniem kandydatów i studentów, co uczyni kierunek wyróżniającym Uniwersytet na rynku edukacyjnym. Zaś dla absolwentów stanie się szansą na uzyskanie ciekawej pracy. Stworzy ponadto możliwość współpracy z otoczeniem gospodarczym realizując postulaty celu operacyjnego 3.3. Warto wspomnieć, iż koncepcja kierunku bazuje na dorobku pracowników Instytutu od lat prowadzących zajęcia z zakresu rzeźby, malarstwa, rysunku, grafiki, warsztatów artystycznych, ceramiki, szkła artystycznego, fotografii oraz działań interdyscyplinarnych i unikatowych. Moduły te cieszące się dużą popularnością wśród studentów będą mogły w pełni zaistnieć, stwarzając tym samym pracownikom sposobność do szerszego realizowania celu strategicznego 1.1.0.2 opisującego rozwój kierunków badań na Wydziale. Kreatywny i wzbogacony w elementy praktyczne charakter kierunku umożliwi w znaczący sposób poszerzenie możliwości współdziałania z interesariuszami zewnętrznymi chcącymi podjąć współpracę w obszarach obu specjalności, ale również np.: animacji w zakresie sztuki. Daje asumpt do organizowania wielu projektów artystycznych o zasięgu regionalnym, ogólnopolskim i międzynarodowym, co wpisuje się w cele operacyjne 2.3.2 oraz 2.4.1 i 3.1. Kierunek Edukacja Artystyczna w znaczący sposób wzbogaca ofertę dydaktyczną Instytutu Sztuki i Wydziału Artystycznego — będzie integrował środowisko akademickie całego cieszyńskiego Kampusu a także miasta i regionu, co zgodne jest z założeniami celu operacyjnego 3.2.
Specialization: Applied Arts
General description of the specialization:
Specjalność SZTUKI UŻYTKOWE Od drugiego roku studiów prowadzone są dodatkowe moduły służące uzyskaniu specjalności w zakresie sztuki użytkowej. Program nauczania obejmuje zarówno specjalizacyjne pracownie artystyczne jak i zajęcia teoretyczne. Warunkiem ukończenia specjalności jest uzyskanie 54 punktów ECTS w ramach bloku modułów specjalnościowych. Zajęcia praktyczne skupione są wokół pracowni: grafiki użytkowej, ceramiki i szkła unikatowego (witraż). Ponadto moduły przewidują wyodrębnione zajęcia z zakresu technologii w ramach wybranej pracowni dyplomowej. Studenci poznają możliwości artystycznego zastosowania rękodzieła i zdobnictwa oraz projektowania, a także pogłębiają wiedzę technologiczną z zakresu sztuk użytkowych (stosowanych) w zakresie umożliwiającym edukowanie innych osób oraz (po uzyskaniu uprawnień pedagogicznych) pracę w placówkach dydaktycznych. Semestry trzeci i czwarty poświęcony jest wstępnemu rozeznaniu zainteresowań w ramach sztuk użytkowych — możliwości kreacji w ramach grafiki, szkła i ceramiki. Semestry piąty i szósty służą do realizacji pracy dyplomowej w jednej z powyższych dyscyplin.
Internships (hours and conditions):
Celem praktyki zawodowej jest: poszerzanie wiedzy i umiejętności praktycznych związanych z kreatywnym zastosowaniem sztuk plastycznych w działalności zawodowej; kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej; przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania; stworzenie dogodnych warunków do aktywacji zawodowej studenta na rynku pracy. Studenci kierowani na praktyki są objęci ubezpieczeniem od następstw nieszczęśliwych wypadków, na zasadach określonych w ustawie z dnia 30 października 2002r. o zaopatrzeniu z tytułu wypadków lub chorób zawodowych powstałych w szczególnych okolicznościach. Świadczenia określone w tej ustawie są finansowane ze środków budżetu państwa. Praktyka zawodowa jest obowiązkowa powinna być zrealizowana w ciągu dwóch tygodni i obejmuje łącznie 60 godz i 2 pkt ECTS. Podstawą do zaliczenia praktyki zawodowej jest przedstawienie stosownych dokumentów: wypełnionym drukiem porozumienia o organizacji praktyki zawodowej studentów Uniwersytetu Śląskiego; skierowaniem na praktykę zawodową; oświadczeniem zobowiązującym studenta do przestrzegania dyscypliny pracy i przepisów BHP; wypełnionym raportem o przebiegu praktyk zawodowych. Wszystkie niezbędne dokumenty należy pobrać ze strony internetowej Instytutu Sztuki Wydziału Artystycznego w Cieszynie. Stosowne dokumenty należy wypełnić i przedłożyć opiekunowi praktyk. Po odbyciu praktyk zawodowych należy złożyć wypełniony druk wniosku o zaliczenie praktyk do Dziekana Wydziału Artystycznego. Praktyki zawodowe nie są opłacane przez uczelnię — student, organizuje je we własnym zakresie. Praktyki zawodowe należy zrealizować w instytucjach lub przedsiębiorstwach o profilu zbliżonym do studiowanego kierunku i/lub wybranej specjalizacji. Zaliczenie z oceną praktyk zawodowych określają zasady zapisane w module praktyk zawodowych i potwierdza wpis do indeksu, dokonany przez opiekuna praktyk zawodowych po jej odbyciu, spełnieniu wyznaczonych warunków i złożeniu stosownych dokumentów. Warunkiem zaliczenia praktyki jest jej odbycie w ustalonym terminie i wykazanie się wiedzą i umiejętnościami, dla których praktyka została zorganizowana. Za praktykę będącą częścią programu studiów przypisuje się określoną liczbę punktów ECTS. Dziekan może zaliczyć praktykę na podstawie udokumentowanej pracy zawodowej studenta w kraju lub za granicą, zgodnej z profilem kształcenia na kierunku studiów/specjalności wykonywanej w okresie nie krótszym niż określony w planie studiów lub innej działalności np. w ramach projektów naukowych. Odbywanie praktyki nie zwalnia studenta z obowiązku zaliczania zajęć objętych planem studiów.
Graduation requirements:
Student od roku II studiów realizuje wybrane moduły specjalnościowe w zakresie jednej z dwóch specjalności. W ramach przedmiotów określonych w planie studiów realizuje dyplom licencjacki. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie egzaminu dyplomowego z wynikiem co najmniej dostatecznym. Absolwent otrzymuje dyplom ukończenia studiów wyższych potwierdzający uzyskanie kwalifikacji odpowiedniego stopnia. Warunkiem dopuszczenia do egzaminu dyplomowego jest osiągnięcie efektów kształcenia przewidzianych w programie kształcenia oraz uzyskanie pozytywnych ocen pracy dyplomowej.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 180
Professional qualifications:
(no information given)
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: (no information given)
Specialization: Fine Arts
General description of the specialization:
Specjalność SZTUKI PIĘKNE Od drugiego roku studiów prowadzone są dodatkowe moduły służące uzyskaniu specjalności w zakresie sztuk pięknych. Program nauczania obejmuje zarówno specjalizacyjne pracownie artystyczne jak i zajęcia teoretyczne. Warunkiem ukończenia specjalności jest uzyskanie 54 punktów ECTS w ramach bloku modułów specjalnościowych. Zajęcia praktyczne skupione są wokół pracowni: malarstwa, rzeźby i fotografii artystycznej. Ponadto moduły przewidują wyodrębnione zajęcia z zakresu technologii w ramach wybranej pracowni dyplomowej. Studenci rozwijają umiejętności ogólnoplastyczne w zakresie umożliwiającym edukowanie innych osób oraz (po uzyskaniu uprawnień pedagogicznych) pracę w placówkach dydaktycznych. Semestry trzeci i czwarty poświęcony jest wstępnemu rozeznaniu zainteresowań w ramach sztuk pięknych — możliwości kreacji w ramach rzeźby, malarstwa i fotografii. Semestry piąty i szósty służą do realizacji pracy dyplomowej w jednej z powyższych dyscyplin.
Internships (hours and conditions):
Celem praktyki zawodowej jest: poszerzanie wiedzy i umiejętności praktycznych związanych z kreatywnym zastosowaniem sztuk plastycznych w działalności zawodowej; kształtowanie umiejętności niezbędnych w przyszłej pracy zawodowej; przygotowanie studenta do samodzielności i odpowiedzialności za powierzone mu zadania; stworzenie dogodnych warunków do aktywacji zawodowej studenta na rynku pracy. Studenci kierowani na praktyki są objęci ubezpieczeniem od następstw nieszczęśliwych wypadków, na zasadach określonych w ustawie z dnia 30 października 2002r. o zaopatrzeniu z tytułu wypadków lub chorób zawodowych powstałych w szczególnych okolicznościach. Świadczenia określone w tej ustawie są finansowane ze środków budżetu państwa. Praktyka zawodowa jest obowiązkowa powinna być zrealizowana w ciągu dwóch tygodni i obejmuje łącznie 60 godz i 2 pkt ECTS. Podstawą do zaliczenia praktyki zawodowej jest przedstawienie stosownych dokumentów: wypełnionym drukiem porozumienia o organizacji praktyki zawodowej studentów Uniwersytetu Śląskiego; skierowaniem na praktykę zawodową; oświadczeniem zobowiązującym studenta do przestrzegania dyscypliny pracy i przepisów BHP; wypełnionym raportem o przebiegu praktyk zawodowych. Wszystkie niezbędne dokumenty należy pobrać ze strony internetowej Instytutu Sztuki Wydziału Artystycznego w Cieszynie. Stosowne dokumenty należy wypełnić i przedłożyć opiekunowi praktyk. Po odbyciu praktyk zawodowych należy złożyć wypełniony druk wniosku o zaliczenie praktyk do Dziekana Wydziału Artystycznego. Praktyki zawodowe nie są opłacane przez uczelnię — student, organizuje je we własnym zakresie. Praktyki zawodowe należy zrealizować w instytucjach lub przedsiębiorstwach o profilu zbliżonym do studiowanego kierunku i/lub wybranej specjalizacji. Zaliczenie z oceną praktyk zawodowych określają zasady zapisane w module praktyk zawodowych i potwierdza wpis do indeksu, dokonany przez opiekuna praktyk zawodowych po jej odbyciu, spełnieniu wyznaczonych warunków i złożeniu stosownych dokumentów. Warunkiem zaliczenia praktyki jest jej odbycie w ustalonym terminie i wykazanie się wiedzą i umiejętnościami, dla których praktyka została zorganizowana. Za praktykę będącą częścią programu studiów przypisuje się określoną liczbę punktów ECTS. Dziekan może zaliczyć praktykę na podstawie udokumentowanej pracy zawodowej studenta w kraju lub za granicą, zgodnej z profilem kształcenia na kierunku studiów/specjalności wykonywanej w okresie nie krótszym niż określony w planie studiów lub innej działalności np. w ramach projektów naukowych. Odbywanie praktyki nie zwalnia studenta z obowiązku zaliczania zajęć objętych planem studiów.
Graduation requirements:
Student od roku II studiów realizuje wybrane moduły specjalnościowe w zakresie jednej z dwóch specjalności. W ramach przedmiotów określonych w planie studiów realizuje dyplom licencjacki. Warunkiem ukończenia studiów jest złożenie egzaminu dyplomowego z wynikiem co najmniej dostatecznym. Absolwent otrzymuje dyplom ukończenia studiów wyższych potwierdzający uzyskanie kwalifikacji odpowiedniego stopnia. Warunkiem dopuszczenia do egzaminu dyplomowego jest osiągnięcie efektów kształcenia przewidzianych w programie kształcenia oraz uzyskanie pozytywnych ocen pracy dyplomowej.
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: 180
Professional qualifications:
(no information given)
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: (no information given)
KNOWLEDGE
The graduate:
Posiada podstawową wiedzę w zakresie form i środków ekspresji właściwą dla określonych dyscyplin sztuki, związaną z realizacją prac artystycznych na studiowanym kierunku [13-EP-S1-W01]
Zna podstawowe nurty rozwojowe i formacje w historii sztuki oraz związaną z tymi zagadnieniami literaturę [13-EP-S1-W02]
Jest świadomy podstawowych uwikłań kontekstowych sztuki i filozoficznych uwarunkowań dyskursywnych związanych z rozumieniem dzieła sztuki [13-EP-S1-W03]
Dysponuje podstawowymi elementami wiedzy o kulturze i ma świadomość społeczno-regulacyjnych funkcji kultury; zna podstawowe w tym zakresie publikacje [13-EP-S1-W04]
Dysponuje wiedzą o stylach w sztuce [13-EP-S1-W05]
Zna uwarunkowania i związki pomiędzy stylami i określonymi tradycjami twórczymi [13-EP-S1-W06]
Dysponuje wiedzą na temat technologii, kultury medialnej i nowych mediów stosowanych w obrębie praktyk twórczych sztuk wizualnych i upowszechniania sztuki [13-EP-S1-W07]
Ma świadomość rozwoju technologicznego związanego z działaniami i praktyką twórczą edukacji artystycznej [13-EP-S1-W08]
Ma wiedzę o socjologicznych i marketingowych aspektach sztuki oraz funkcjonowania rynku oraz obiegu sztuki [13-EP-S1-W09]
Zna finansowe i formalno-prawne aspekty wykonywania zawodu artysty-plastyka i edukatora sztuki [13-EP-S1-W10]
Potrafi wskazać powiązania i ma świadomość ścisłych zależności pomiędzy teoretycznymi i praktycznymi aspektami doświadczenia sztuki, ale też uprawiania i edukowania sztuki [13-EP-S1-W11]
Zna w podstawowym zakresie psychologiczne uwarunkowania i aspekty twórczości i percepcji sztuki [13-EP-S1-W12]
Dysponuje w aspekcie praktycznym podstawową wiedzą w zakresie metodyki edukacji artystycznej i dydaktyki sztuki [13-EP-S1-W13]

SKILLS
The graduate:
Samodzielnie tworzy i realizuje prace artystyczne w zakresie sztuk plastycznych (pięknych i użytkowych) [13-EP-S1-U01]
Dysponuje umiejętnościami potrzebnymi do zobrazowania autorskich koncepcji plastycznych [13-EP-S1-U02]
Dysponuje umiejętnościami posługiwania się narzędziami warsztatu artystycznego [13-EP-S1-U03]
Świadomie posługuje się właściwa techniką oraz stosuje odpowiednią technologię podczas realizacji pracy artystycznej [13-EP-S1-U04]
Jest przygotowany do samodzielnej twórczości artystycznej w zakresie sztuk plastycznych w zakresie realizacji i projektowania własnych prac artystycznych [13-EP-S1-U05]
Jest przygotowany do pracy i współpracy w zespołach w ramach artystycznych, edukacyjnych i promujących sztukę oraz kulturę artystyczną projektów i przedsięwzięć w tym o charakterze interdyscyplinarnym [13-EP-S1-U06]
Posiada umiejętności warsztatowe do realizacji zamierzonych celów artystycznych [13-EP-S1-U07]
Dysponuje skutecznymi technikami warunkującymi stały rozwój poprzez samodzielna pracę [13-EP-S1-U08]
Dysponuje kompetencjami do realizacji własnych przedsięwzięć twórczych opartych na zróżnicowanych stylistycznie koncepcjach wynikających ze swobodnego i niezaleznego wykorzystywania wyobraźni, intuicji i emocjonalnosci. [13-EP-S1-U09]
Posiada umiejętność przygotowywania różnych form i rodzajów prac pisemnych (włącznie z pracą licencjacką) dotyczących zagadnień związanych ze sztuką, kulturą artystyczną, edukacją artystyczną oraz wystąpień ustnych [13-EP-S1-U10]
Dysponuje umiejętnościami językowymi oraz pojęciami niezbędnymi dla zagadnień związanych z problematyką sztuk plastycznych [13-EP-S1-U11]
Potrafi umiejętnie wykorzystać i zastosować w praktyce podstawowe ujęcia, koncepcje oraz źródła teoretyczne związane z opisem i analizą dzieła sztuki [13-EP-S1-U12]
Ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin sztuki i dyscyplin artystycznych, właściwych dla studiowanego kierunku, zgodne a wymaganiami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [13-EP-S1-U13]
Zna formy i specyfikę zachowań związanych z publicznymi prezentacjami własnych dokonań i wystąpieniami omawiającymi i promującymi sztukę [13-EP-S1-U14]
Dysponuje podstawowymi umiejętnościami praktycznymi w zakresie metodyki edukacji artystycznej i dydaktyki sztuki [13-EP-S1-U15]

SOCIAL COMPETENCES
The graduate:
Umie gromadzić, analizować i w świadomy sposób interpretować potrzebne informacje [13-EP-S1-K01]
Realizuje własne koncepcje i działania artystyczne oparte na zróżnicowanej stylistyce, wynikającej z wykorzystania wyobraźni, ekspresji i intuicji [13-EP-S1-K02]
Posiada umiejętność organizacji pracy własnej i zespołowej w ramach realizacji wspólnych zadań i projektów [13-EP-S1-K03]
Rozumie potrzebę uczenia się i doskonalenia kompetencji przez całe życie [13-EP-S1-K04]
Samodzielnie podejmuje niezależne prace, wykazując się umiejętnościami zbierania, analizowania i interpretowania informacji, rozwijania idei i formułowania krytycznej argumentacji oraz wewnętrzną motywacją i umiejętnością organizacji pracy [13-EP-S1-K05]
Potrafi selektywnie gromadzić, analizować oraz w świadomy sposób interpretować informacje i zebrany materiał [13-EP-S1-K06]
Dysponuje umiejętnościami rozwijania idei oraz krytycznej oceny i argumentacji [13-EP-S1-K07]
Posiada umiejętność dostosowania się do zmiennych okoliczności związanych z pracą zawodową i praktyką edukacyjną [13-EP-S1-K08]
jest zdolny do efektywnego wykorzystania wyobraźni, intuicji, twórczej postawy i samodzielnego myślenia w celu rozwiązywania problemów [13-EP-S1-K09]
w sposób świadomy kontroluje swoje emocje i zachowania [13-EP-S1-K10]
Posiada zdolność do kreatywnego samodzielnego myślenia i rozwiązywania problemów [13-EP-S1-K11]
W efektywny sposób potrafi wykorzystać wyobraźnię i intuicję w procesie twórczym i edukacyjnym [13-EP-S1-K12]
Kontroluje swoje zachowania i potrafi sprostać wyzwaniom związanymi z publicznymi wystąpieniami i prezentacjami oraz działaniami edukacyjnymi i promującymi sztukę [13-EP-S1-K13]
Posiada umiejętność samooceny, jak też jest zdolny do budowania konstruktywnej krytyki w obrębie działań plastycznych, artystycznych oraz w obszarze szeroko rozumianej kultury [13-EP-S1-K14]
Jest zdolny do definiowania własnych sądów i przemyśleń na tematy społeczne, naukowe i etyczne oraz umie je umiejscowić w obrębie własnej pracy artystycznej [13-EP-S1-K15]
Umiejętnie komunikuje się w obrębie własnego środowiska i społeczności oraz wypełnia społeczną rolę absolwenta uczelni artystycznej [13-EP-S1-K16]
Posiada umiejętność współpracy i integracji podczas realizacji zespołowych zadań projektowych oraz przy pracach organizacyjnych i artystycznych związanych z różnymi przedsięwzięciami kulturalnymi [13-EP-S1-K17]
W sposób zorganizowany podchodzi do rozwiązywania problemów dotyczących szeroko pojętych prac projektowych jak również własnych działań artystycznych oraz podejmowania refleksji na temat społecznych, naukowych i etycznych aspektów związancy z własną pracą i jej etosem [13-EP-S1-K18]
W sposób świadomy i profesjonalny umie zaprezentować własną działalność artystyczną [13-EP-S1-K19]
Posiada umiejętność współpracy i działań w obrębie zespołowych przedsięwzięć i projektów artystycznych, edukacyjnych i kulturalnych [13-EP-S1-K20]
Zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego [13-EP-S1-K21]
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
CERAMIKA CZ.1 [13-EP-S1-CER.1] Polish course work practical classes: 27 3
FOTOGRAFIA CZ.1 [13-EP-S1-FOT.1] Polish course work practical classes: 27 3
GRAFIKA UŻYTKOWA CZ.1 [13-EP-S1-GU.1] Polish course work practical classes: 27 3
MALARSTWO CZ.1 [13-EP-S1-MAL.1] Polish course work practical classes: 45 5
RYSUNEK CZ.1 [13-EP-S1-RYS.1] Polish course work practical classes: 27 3
RZEŹBA CZ.1 [13-EP-S1- RZ.1] Polish course work practical classes: 45 5
SZKŁO UNIKATOWE CZ.1 [13-EP-S1-SU.1] Polish course work practical classes: 27 3
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.1 [13-EP-S1-HS.1] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
UWARUNKOWANIA PRAWNE I MARKETING SZTUKI CZ.1 [13-EP-S1-UPMS.1] Polish exam lecture: 9 1
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.1 [13-EP-S1-JO.1] Polish exam practical classes: 18 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
CERAMIKA CZ.1 [13-EP-S1-CER.1] Polish course work practical classes: 27 3
FOTOGRAFIA CZ.1 [13-EP-S1-FOT.1] Polish course work practical classes: 27 3
GRAFIKA UŻYTKOWA CZ.1 [13-EP-S1-GU.1] Polish course work practical classes: 27 3
MALARSTWO CZ.1 [13-EP-S1-MAL.1] Polish course work practical classes: 45 5
RYSUNEK CZ.1 [13-EP-S1-RYS.1] Polish course work practical classes: 27 3
RZEŹBA CZ.1 [13-EP-S1- RZ.1] Polish course work practical classes: 45 5
SZKŁO UNIKATOWE CZ.1 [13-EP-S1-SU.1] Polish course work practical classes: 27 3
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.1 [13-EP-S1-HS.1] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
UWARUNKOWANIA PRAWNE I MARKETING SZTUKI CZ.1 [13-EP-S1-UPMS.1] Polish exam lecture: 9 1
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.1 [13-EP-S1-JO.1] Polish exam practical classes: 18 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
CERAMIKA CZ.2 [13-EP-S1-CER.2] Polish course work practical classes: 27 3
FOTOGRAFIA CZ.2 [13-EP-S1-FOT.2] Polish course work practical classes: 27 3
GRAFIKA UŻYTKOWA CZ.2 [13-EP-S1-GU.2] Polish course work practical classes: 27 3
MALARSTWO CZ.2 [13-EP-S1-MAL.2] Polish course work practical classes: 45 5
RYSUNEK CZ.2 [13-EP-S1-RYS.2] Polish course work practical classes: 27 3
RZEŹBA CZ.2 [13-EP-S1- RZ.2] Polish course work practical classes: 45 5
SZKŁO UNIKATOWE CZ.2 [13-EP-S1-SU.2] Polish course work practical classes: 27 3
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.2 [13-EP-S1-HS.2] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
UWARUNKOWANIA PRAWNE I MARKETING SZTUKI CZ.2 [13-EP-S1-UPMS.2] Polish exam lecture: 9 1
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.2 [13-EP-S1-JO.2] Polish exam practical classes: 18 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
CERAMIKA CZ.2 [13-EP-S1-CER.2] Polish course work practical classes: 27 3
FOTOGRAFIA CZ.2 [13-EP-S1-FOT.2] Polish course work practical classes: 27 3
GRAFIKA UŻYTKOWA CZ.2 [13-EP-S1-GU.2] Polish course work practical classes: 27 3
MALARSTWO CZ.2 [13-EP-S1-MAL.2] Polish course work practical classes: 45 5
RYSUNEK CZ.2 [13-EP-S1-RYS.2] Polish course work practical classes: 27 3
RZEŹBA CZ.2 [13-EP-S1- RZ.2] Polish course work practical classes: 45 5
SZKŁO UNIKATOWE CZ.2 [13-EP-S1-SU.2] Polish course work practical classes: 27 3
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.2 [13-EP-S1-HS.2] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
UWARUNKOWANIA PRAWNE I MARKETING SZTUKI CZ.2 [13-EP-S1-UPMS.2] Polish exam lecture: 9 1
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.2 [13-EP-S1-JO.2] Polish exam practical classes: 18 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.1 [13-EP-S1-MUS.1] Polish course work practical classes: 18 3
RYSUNEK CZ.3 [13-EP-S1-RYS.3] Polish course work practical classes: 27 2
STRUKTURY WIZUALNE CZ.1 [13-EP-S1-SW.1] Polish course work practical classes: 27 2
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.1 [13-EP-S1-TI.1] Polish course work practical classes: 18 3
ZADANIA PLASTYCZNE W EDUKACJI CZ.1 [13-EP-S1-ZPE.1] Polish course work practical classes: 18 2
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.3 [13-EP-S1-HS.3] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.1 [13-EP-S1-WZKS.1] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.3 [13-EP-S1-JO.3] Polish exam practical classes: 18 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
CERAMIKA (dla specjalności Sztuki Użytkowe) CZ.1 [13-EP-S1-SUC.1] Polish course work practical classes: 27 4
GRAFIKA UŻYTKOWA (dla specjalności Sztuki Użytkowe) CZ.1 [13-EP-S1-SUGU.1] Polish course work practical classes: 27 4
SZKŁO UNIKATOWE (dla specjalności Sztuki Użytkowe) CZ.1 [13-EP-S1-SUSU.1] Polish course work practical classes: 27 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.1 [13-EP-S1-MUS.1] Polish course work practical classes: 18 3
RYSUNEK CZ.3 [13-EP-S1-RYS.3] Polish course work practical classes: 27 2
STRUKTURY WIZUALNE CZ.1 [13-EP-S1-SW.1] Polish course work practical classes: 27 2
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.1 [13-EP-S1-TI.1] Polish course work practical classes: 18 3
ZADANIA PLASTYCZNE W EDUKACJI CZ.1 [13-EP-S1-ZPE.1] Polish course work practical classes: 18 2
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.3 [13-EP-S1-HS.3] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.1 [13-EP-S1-WZKS.1] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.3 [13-EP-S1-JO.3] Polish exam practical classes: 18 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
FOTOGRAFIA ARTYSTYCZNA (dla specjalności Sztuki Piękne) CZ.1 [13-EP-S1-SPFA.1] Polish course work practical classes: 27 4
MALARSTWO (dla specjalności Sztuki Piękne) CZ.1 [13-EP-S1-SPM.1] Polish course work practical classes: 27 4
RZEŹBA (dla specjalności Sztuki Piękne) CZ.1 [13-EP-S1-SPR.1] Polish course work practical classes: 27 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.2 [13-EP-S1-MUS.2] Polish course work practical classes: 30 3
RYSUNEK CZ.4 [13-EP-S1-RYS.4] Polish course work practical classes: 27 2
STRUKTURY WIZUALNE CZ.2 [13-EP-S1-SW.2] Polish course work practical classes: 27 2
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.2 [13-EP-S1-TI.2] Polish course work practical classes: 18 3
ZADANIA PLASTYCZNE W EDUKACJI CZ.2 [13-EP-S1-ZPE.2] Polish course work practical classes: 18 2
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.4 [13-EP-S1-HS.4] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.2 [13-EP-S1-WZKS.2] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.4 [13-EP-S1-JO.4] Polish exam practical classes: 18 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
CERAMIKA (dla specjalności Sztuki Użytkowe) CZ.2 [13-EP-S1-SUC.2] Polish course work practical classes: 27 4
GRAFIKA UŻYTKOWA (dla specjalności Sztuki Użytkowe) CZ.2 [13-EP-S1-SUGU.2] Polish course work practical classes: 27 4
SZKŁO UNIKATOWE (dla specjalności Sztuki Użytkowe) CZ.2 [13-EP-S1-SUSU.2] Polish course work practical classes: 27 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
MODUŁ UZUPEŁNIAJĄCY SPECJALNOŚĆ CZ.2 [13-EP-S1-MUS.2] Polish course work practical classes: 30 3
RYSUNEK CZ.4 [13-EP-S1-RYS.4] Polish course work practical classes: 27 2
STRUKTURY WIZUALNE CZ.2 [13-EP-S1-SW.2] Polish course work practical classes: 27 2
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.2 [13-EP-S1-TI.2] Polish course work practical classes: 18 3
ZADANIA PLASTYCZNE W EDUKACJI CZ.2 [13-EP-S1-ZPE.2] Polish course work practical classes: 18 2
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.4 [13-EP-S1-HS.4] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.2 [13-EP-S1-WZKS.2] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
JĘZYK OBCY CZ.4 [13-EP-S1-JO.4] Polish exam practical classes: 18 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
FOTOGRAFIA ARTYSTYCZNA (dla specjalności Sztuki Piękne) CZ.2 [13-EP-S1-SPFA.2] Polish course work practical classes: 27 4
MALARSTWO (dla specjalności Sztuki Piękne) CZ.2 [13-EP-S1-SPM.2] Polish course work practical classes: 27 4
RZEŹBA (dla specjalności Sztuki Piękne) CZ.2 [13-EP-S1-SPR.2] Polish course work practical classes: 27 4
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
DZIAŁANIA ARTYSTYCZNE W PRZESTRZENI SPOŁECZNEJ CZ.1 [13-EP-S1-DAPS.1] Polish course work practical classes: 27 5
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.3 [13-EP-S1-TI.3] Polish course work practical classes: 18 3
WARSZTATY ARTYSTYCZNE — PLENER [13-EP-S1-WAP] Polish course work practical classes: 24 2
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.5 [13-EP-S1-HS.5] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
SEMINARIUM LICENCJACKIE CZ.1 [13-EP-S1-SEM.1] Polish course work practical classes: 9 3
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.3 [13-EP-S1-WZKS.3] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
PRAKTYKI ZAWODOWE [13-EP-S1-PRA] Polish course work internship 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Pracownia dyplomowa do wyboru 1 - Sztuki użytkowe, sem. 5 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 7
Pracownia uzupełniająca do wyboru - Sztuki użytkowe, sem. 5 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 60 2
ZAGADNIENIA SPECJALNOŚCIOWE (dla specjalności Sztuki Użytkowe) [13-EP-S1-SUZS] Polish exam lecture: 9 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
DZIAŁANIA ARTYSTYCZNE W PRZESTRZENI SPOŁECZNEJ CZ.1 [13-EP-S1-DAPS.1] Polish course work practical classes: 27 5
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.3 [13-EP-S1-TI.3] Polish course work practical classes: 18 3
WARSZTATY ARTYSTYCZNE — PLENER [13-EP-S1-WAP] Polish course work practical classes: 24 2
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.5 [13-EP-S1-HS.5] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
SEMINARIUM LICENCJACKIE CZ.1 [13-EP-S1-SEM.1] Polish course work practical classes: 9 3
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.3 [13-EP-S1-WZKS.3] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
BLOK INNYCH PRZEDMIOTÓW OBOWIĄZKOWYCH
PRAKTYKI ZAWODOWE [13-EP-S1-PRA] Polish course work internship 2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Pracownia dyplomowa do wyboru 1 - Sztuki piękne, sem. 5 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 7
Pracownia uzupełniająca do wyboru - Sztuki piękne, sem. 5 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 60 2
ZAGADNIENIA SPECJALNOŚCIOWE (dla specjalności Sztuki Piękne) [13-EP-S1-SPZS] Polish exam lecture: 9 2
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
DZIAŁANIA ARTYSTYCZNE W PRZESTRZENI SPOŁECZNEJ CZ.2 [13-EP-S1-DAPS.2] Polish course work practical classes: 27 5
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.4 [13-EP-S1-TI.4] Polish course work practical classes: 18 3
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.6 [13-EP-S1-HS.6] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
SEMINARIUM LICENCJACKIE CZ.2 [13-EP-S1-SEM.2] Polish course work practical classes: 9 3
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.4 [13-EP-S1-WZKS.4] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Pracownia dyplomowa do wyboru 2 - Sztuki użytkowe, sem. 6 Edukacja art w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 15
Module Language of instruction Form of verification Number of hours ECTS credits
BLOK PRZEDMIOTÓW ARTYSTYCZNYCH
DZIAŁANIA ARTYSTYCZNE W PRZESTRZENI SPOŁECZNEJ CZ.2 [13-EP-S1-DAPS.2] Polish course work practical classes: 27 5
TECHNOLOGIE INFORMACYJNE W SZTUKACH PLASTYCZNYCH CZ.4 [13-EP-S1-TI.4] Polish course work practical classes: 18 3
BLOK PRZEDMIOTÓW TEORETYCZNYCH
HISTORIA SZTUKI I WIEDZA O SZTUCE WSPÓŁCZESNEJ CZ.6 [13-EP-S1-HS.6] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
SEMINARIUM LICENCJACKIE CZ.2 [13-EP-S1-SEM.2] Polish course work practical classes: 9 3
WYBRANE ZAGADNIENIA KULTURY I SZTUKI CZ.4 [13-EP-S1-WZKS.4] Polish exam lecture: 9
practical classes: 9
2
MODUŁY SPECJALNOŚCIOWE
Pracownia dyplomowa do wyboru 2 - Sztuki piękne, sem. 6 Edukacja art. w zakresie sztuk plast. depending on the choice: 75 15