Teorie przekładoznawcze
Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S2FN19.2020

Nazwa modułu: | Teorie przekładoznawcze |
---|---|
Kod modułu: | FN-S2-TP |
Kod programu: | W1-S2FN19.2020 |
Semestr: | semestr zimowy 2020/2021 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | Wykłady poświęcone najważniejszym pojęciom przekładoznawczym oraz historii przekładoznawstwa jako dyscypliny, metodom badawczym w badaniach nad przekładem, a także najnowszym tendencjom w przekładoznawstwie. |
Wymagania wstępne: | (brak informacji) |
Literatura podstawowa: | Bibliografia zawarta w sylabusie. |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
dostrzega problemy moralne i dylematy etyczne związane z wykonywaniem zawodu [K02] |
K_K02 [5/5] |
dostrzega podstawowe różnice między typami przekładów (ustny/pisemny) [W07] |
K_W07 [5/5] |
charakteryzuje ogólnie podstawowe kierunki w badaniach translatologicznych [W11] |
K_W11 [5/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
egzamin pisemny [w-1] | (brak informacji) |
K02 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
wykład [f-1] | wykład o charakterze problemowym |
30 | lektura literatury przedmiotu |
60 |
egzamin pisemny [w-1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
semestr zimowy 2020/2021 | Teorie przekładoznawcze [W1-FN-S2-TPRZ] | polski |