A3. Komunikacja międzykulturowa w badaniach i praktyce edukacyjnej
Kierunek studiów: E-learning w środowisku zróżnicowanym kulturowo
Kod programu: 12-S2EZ17.2019

Nazwa modułu: | A3. Komunikacja międzykulturowa w badaniach i praktyce edukacyjnej |
---|---|
Kod modułu: | 12-EZ-S2-MDW.1-KMB |
Kod programu: | 12-S2EZ17.2019 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | angielski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 5 |
Opis: | Komunikacja międzykulturowa to moduł kształcenia akademickiego, który pełni funkcję ogólnego, a zarazem naukowego fundamentu dla kierunku Zarządzanie e-learningiem w środowisku zróżnicowanym kulturowo. Moduł ma na celu: wprowadzenie studentów w wiedzę na temat podstaw komunikacji międzykulturowej, obejmującej następujące typy: komunikację separującą (odrzucającą nową kulturę lub drugą, mało znaną, w wyniku m.in. niezaspokojenia potrzeb bezpieczeństwa i samoakceptacji w początkowym okresie nabywania tożsamości), komunikację narzucającą kulturom mniejszościowym kulturę dominującą (odbywającą się głównie w kodzie językowym kultury większościowej, zmuszającą jednostkę do odrzucenia własnego dziedzictwa kulturowego), komunikację pomagającą utrzymać jedność własnego Ja (charakteryzującą się postawą egocentryczną jednostki, która będąc członkiem grupy mniejszościowej, nie „stapia” się z nową kulturą), komunikację zabezpieczającą przed ewentualnym niezaakceptowaniem w nowym otoczeniu kulturowym (w której jednostka, nie łącząc składników kulturowych z obu systemów językowych, zapożycza z nowej kultury wybrane przez siebie elementy, umożliwiające jej unikanie konfliktu wewnętrznego), komunikację integrującą (łączącą wartości odmiennych kultur i pozwalającą utrzymywać wzajemne kontakty na zasadzie współpracy i współdziałania, eliminując zarazem sytuacje konfliktowe). Treści realizowane w ramach modułu mają także na celu przygotować studentów do projektowania i realizowania badań w środowisku zróżnicowanym kulturowo. |
Wymagania wstępne: | realizacje efektów kształcenia modułów: wybrane koncepcje współczesnej filozofii, pedagogiki, socjologii i psychologii |
Literatura podstawowa: | 1. Boski P.: Kulturowe ramy zachowań społecznych. Podręcznik psychologii międzykulturowej. Warszawa 2009, PWN.
2. Chodynicka A. M., Więckowska J.: Wywiad kulturowy. In: K. Stemplewska-Żakowicz, K. Głażewska E., Komunikacja niewerbalna. Płeć i kultura. Wybór zagadnień, Lublin 2012.
3. Goman C.K., Komunikacja pozawerbalna. Znaczenie mowy ciała w miejscu pracy, Warszawa 2012.
4. T. E. Hall, Bezgłośny język, Warszawa 1987.
5. P. Hartley, Komunikacja w grupie, Zysk i S-ka, Poznań 2000.
6. Komunikacja międzykulturowa w integrującej się Europie, red. K. Karcz, Katowice 2004Krejtz (eds): Wywiad psychologiczny. Vol. 3. Wywiad w różnych kontekstach praktycznych. Warszawa 2005, Pracownia Testów Psychologicznych Polskiego Towarzystwa Psychologicznego.
7. Deardorff D.: The SAGE handbook of intercultural competence. Thousand Oaks 2009, Sage Publications.
Kim Y. Y.: Becoming intercultural: an integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks 2001, Sage.
8. Kyuchukov H., Lewowicki T., Ogrodzka-Mazur E. (eds): Intercultural education – concepts, practice, problems. Munich 2015, LINCOM Academic Publishers.
9. Moskowitz G. B.: Zrozumieć siebie i innych. Psychologia poznania społecznego. Gdańsk 2009, GWP.
10. Nikitorowicz J., Sobecki M., Danilewicz W., Muszyńska J., Misiejuk D., Bajkowski T. (eds): Kompetencje do komunikacji międzykulturowej w aspekcie wielokulturowości regionu i procesów migracyjnych. Warszawa 2013, „Żak”.
11. Ogrodzka-Mazur E., Gajdzica A., Chmura M., Malach J.: Research into students' ICT competencies and their use in ICT at selected universities. A Polish – Czech comparative study. „Studia Edukacyjne” 2015, nr 36.
Solomon R. P., Levine-Rasky C.: Teaching for equity and diversity: research to practice. Toronto 2003, Canadian Scholars’ Press.
12. Vavrus M.: Transforming the multicultural education of teachers: theory, research, and practice. New York 2002, Teachers College Press.
|
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role [_K_1] |
K_K02 [3/5] |
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób [_K_2] |
K_K01 [3/5] |
potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów oraz dziedzin nauki i dyscyplin naukowych pokrewnych oraz niespecjalistami, w języku polskim i języku obcym, a także popularyzować wiedzę o humanistyce oraz wytworach kultury i jej instytucjach [_U_1] |
K_U06 [3/5] |
potrafi korzystać z wyników badań dotyczących edukacji międzykulturowej oraz dobierać metody i projektować narzędzia badawcze [_U_2] |
K_U05 [3/5] |
posiada pogłębioną umiejętność przygotowania wystąpień ustnych, w języku polskim i języku obcym, w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów lub w obszarze leżącym na pograniczu różnych dyscyplin naukowych [_U_3] |
K_U06 [3/5] |
ma pogłębioną wiedzę o kompleksowej naturze języka i historycznej zmienności jego znaczeń [_W_1] |
K_W06 [3/5] |
ma rozszerzoną wiedzę o człowieku jako twórcy kultury, pogłębioną w odniesieniu do wybranych obszarów aktywności człowieka [_W_2] |
K_W05 [3/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Egzamin pisemny [_w_1] | Sprawdzenie stopnia znajomości treści programowych przedmiotu, krytycznego i refleksyjnego podejścia do problematyki przedmiotu oraz znajomości lektur (wyznaczonych przez prowadzącego) z zakresu literatury przedmiotu. |
_K_1 |
Praca z tekstem, projekt [_w_2] | Ocena realizacji zleconych zadań:
-analiza tekstów źródłowych;
-znajomość bieżących artykułów z czasopism pedagogicznych, prezentacja ich treści połączona z własną refleksją;
-opracowywanie w grupach projektów badawczych dotyczących wybranych form komunikacji w środowiskach wielokulturowych.
|
_K_1 |
Kolokwium [_w_3] | Sprawdzenie stopnia znajomości treści programowych ćwiczeń. |
_K_1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
wykład [_fs_1] | Na wykładach prezentowane będą zagadnienia teoretyczne i praktyczne. Metody podające (wykład informacyjny, konwencjonalny, konwersato-ryjny); problemowe (wykład problemowy, dyskusja); metody eksponujące (prezentacja multimedialna, film). |
15 | Studiowanie/czytanie literatury uzu-pełniającej oraz lektur do egzaminu. Przygotowanie do zaliczenia treści programowych modułu.
|
50 |
Egzamin pisemny [_w_1] |
laboratorium [_fs_2] | Praca z tekstem – analiza krytyczna i praktyczna weryfikacja poznanych zagadnień. Analiza tekstów źródłowych szczegółowych i poszerzających problematykę – metody podające (pogadanka); metody problemowe (dyskusja, burza mózgów), metody ekspo-nujące (ekspozycja). |
5 | Samodzielny wybór tekstów, przygotowanie ich do omówienia.
Przygotowanie i prezentacja treści wybranych artykułów zamieszczonych w czasopismach pedagogicznych.
|
25 |
Praca z tekstem, projekt [_w_2] |
laboratorium [_fs_3] | Projekt:
-grupowy projekt mający na celu empiryczną weryfikację stosowanych form komunikacji w środowiskach wielokulturowych.
|
8 | Projektowanie sytuacji edukacyjnych dotyczących wybranych form komunikacji międzykulturowej (praktyczna weryfikacja poznanych zagadnień). |
25 |
Praca z tekstem, projekt [_w_2] |
laboratorium [_fs_4] | Kolokwium |
2 | Przygotowanie do zaliczenia treści programowych ćwiczeń. |
25 |
Kolokwium [_w_3] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |