Polszczyzna w kontakcie z innymi językami Kierunek studiów: Międzynarodowe studia polskie
Kod programu: 02-S1MP14.2018

Nazwa modułu: Polszczyzna w kontakcie z innymi językami
Kod modułu: 02-MSP1OS-14-KPKJ
Kod programu: 02-S1MP14.2018
Semestr: semestr zimowy 2019/2020
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 2
Opis:
Celem modułu jest zaznajomienie studentów z wpływami różnych języków obcych na polszczyznę w poszczególnych dobach jej rozwoju, łącznie ze współczesną inwazją anglicyzmów (i anglosemantyzmów). Moduł ma za zadanie uświadomić studentom, że wpływ języków na siebie jest wynikiem zachodzących między narodami kontaktów o charakterze znacznie szerszym niż językowe, polegających głównie na wymianie handlowej i kulturowej, ale może być również – jak pokazuje historia – następstwem, np. ekspansji wojennej. Proces przejmowania obcych elementów językowych (głównie wyrazów, choć nie tylko) ukazany zostanie na szerokim tle historyczno-kulturowym, stanowiącym podłoże tych językowych oddziaływań, co w pełni unaoczni zależności między głównymi subdyscyplinami historii języka polskiego, jej powiązania z innymi dziedzinami nauki, z czego wynika otwarty i eklektyczny charakter językoznawstwa diachronicznego. W ramach modułu studenci zostają zaznajomieni klasyfikacją wyrazów obcych ze względu na przedmiot zapożyczenia (zapożyczenia właściwe, kalki strukturalne i semantyczne) oraz stopień asymilacji w polszczyźnie (wyrazy-cytaty, wyrazy częściowo i całkowicie przyswojone), posiądą praktyczną umiejętność określenia stopnia adaptacji danej pożyczki w języku polskich na płaszczyźnie fonetycznej, fleksyjnej, słowotwórczej i pisownianej, oraz jej oceny z punktu widzenia kryteriów poprawności językowej (kryterium wystarczalności, kryterium narodowe).
Wymagania wstępne:
Zaliczenie modułów: Historia, struktura i zróżnicowanie języka polskiego oraz Języki w świecie.
Literatura podstawowa:
(brak informacji)
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
Student wie, jakie miejsce we współczesnej nauce zajmują badania nad językiem, a w szczególności badania nad zapożyczeniami językowymi i kulturowymi. [KPKJ_1]
K_W01 [4/5]
Student rozumie, jaką rolę społeczną, polityczną i kulturową odgrywa zróżnicowanie językowe Europy (i świata) i uznaje prawo ludzkich wspólnot do pielęgnowania własnego etnolektu. [KPKJ_10]
K_K09 [2/5]
Student z pieczołowitością tworzy wypowiedzi ustne i pisemne; starannie dobiera leksykę, a używając zapożyczeń, kieruje się faktycznymi potrzebami języka, nie zaś modą językową czy snobizmem; jest świadom, że język polski jest integralnym elementem, a zarazem nośnikiem narodowej kultury. [KPKJ_11]
K_K11 [3/5]
Student zna podstawową terminologię językoznawczą w języku polskim, zwłaszcza tę używaną w odniesieniu do wyrazów zapożyczonych. [KPKJ_2]
K_W02 [4/5]
Student ma świadomość, że wpływy (interferencje) językowe powodowane są kontaktem z innymi narodami i kulturami. [KPKJ_3]
K_W04 [5/5]
Student ma wiedzę na temat oddziaływań różnych języków na polszczyznę w poszczególnych dobach jej rozwoju. [KPKJ_4]
K_W07 [5/5]
Student pojmuje proces zapożyczania jako objaw interferencji kultur i tworzenia się kulturowych miejsc wspólnych vs. powstawania jakości nowych dla obu kultur. [KPKJ_5]
K_W09 [2/5]
Student umie na podstawie analizy językoznawczej ocenić stopień przyswojenia danej pożyczki oraz, odwołując się do kryterium wystarczalności, ocenić jej faktyczną przydatność w polszczyźnie. [KPKJ_6]
K_U03 [4/5]
Student potrafi (stosując odpowiednią nomenklaturę) określić rodzaj zapożyczenia oraz wskazać czynniki zewnętrznojęzykowe powodujące przejęcie obcego elementu do języka biorcy. [KPKJ_7]
K_U06 [4/5]
Student potrafi wskazać w tekstach zarówno dawnych, jak i współczesnych elementy językowe świadczące o interferencji języków obcych na rozwój języka polskiego oraz wskazać historyczno-kulturowe podłoże tych wpływów. [KPKJ_8]
K_U09 [3/5]
Student potrafi samodzielnie wskazać i zanalizować elementy zapożyczone oraz określić ich funkcję w konkretnym tekście; formułuje odpowiednie argumenty, wykorzystując poglądy innych autorów, oraz dochodzi do prawidłowych wniosków. [KPKJ_9]
K_K03 [3/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Test zaliczeniowy [KPKJ_w_1]
Pisemny test zaliczeniowy, obejmujący kilkanaście zadań wielokrotnego wyboru, sprawdzający znajomość teorii związanej z przejmowaniem elementów obcych oraz wiedzę na temat zapożyczeń w dziejach polszczyzny.
KPKJ_1 KPKJ_10 KPKJ_11 KPKJ_2 KPKJ_3 KPKJ_4 KPKJ_5 KPKJ_6 KPKJ_7 KPKJ_8 KPKJ_9
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
wykład [KPKJ_fs_1]
Metoda podająca i problemowa (wykład informacyjny z elementami pogadanki i dyskusji)
15
Lektura wskazanych przez prowadzącego wykład tekstów naukowych nt. zapożyczeń z różnych języków w historii języka polskiego; powtórka i ugruntowanie wiedzy nabytej na wykładzie.
45 Test zaliczeniowy [KPKJ_w_1]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)