Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III
Kierunek studiów: Filologia (język hiszpański z programem tłumaczeniowym)
Kod programu: 02-S1FLH12.2018

Nazwa modułu: | Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III |
---|---|
Kod modułu: | 02-FL-HT-S1-PNJH-3 |
Kod programu: | 02-S1FLH12.2018 |
Semestr: | semestr zimowy 2019/2020 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 8 |
Opis: | Celem modułu jest wprowadzenie, utrwalenie, rozszerzenie struktur, słownictwa z omawianego zakresu tematycznego:
1.Sport, dyscypliny , sprzęt sportowy, sporty ekstremalne, zawody i olimpiada
2. Praca, zawody, miejsce pracy, problemy zawodowe
3. Sztuka, malarstwo, muzyka, zabytki, słynni artyści
4. Podróże, zwiedzanie, formy spędzania wolnego czasu,
5. Święta, obyczaje, tradycja
6. Sława i pieniądze, życie ludzi znanych
7. Typy inteligencji, osobowość
Celem modułu jest omówienie poszczególnych zagadnień w formie teoretycznej, ćwiczenie omawianych zagadnień na przykładach (rozwiązywanie ćwiczeń gramatycznych) oraz ćwiczenie omawianych zagadnień poprzez tłumaczenie zdań na język hiszpański
Teoretyczne przedstawienie poszczególnych zagadnień. Rozwiązywanie ćwiczeń gramatycznych. Analiza używanych form. Uzasadnianie wyboru odpowiedniego trybu i czasu. Wskazywanie na różnice pomiędzy j.polskim a j.hiszpańskim. Ustne ćwiczenia odmiany czasowników.
Celem modułu jest wprowadzenie tematu oraz słownictwa z danego działu tematycznego za pomocą tekstów, wycinków z gazet i innych materiałów dydaktycznych. Następnie przeprowadzane będą różne ćwiczenia mające na celu rozwój kompetencji porozumiewania się i konwersacji (debata, monologi, ćwiczenia w grupach lub parach, gry i zabawy językowe). Następnie przeprowadzane będą ćwiczenia mające na celu praktykę słownictwa z danego tematu wraz z tłumaczeniom zdań i tekstów na wybrany temat.
|
Wymagania wstępne: | Znajomość języka na poziomie A2 |
Literatura podstawowa: | D. Álvarez (2008): Destino Erasmus 2, SGEL
J. Corpas (2004): Aula International 2, 3, Difusión
J. Muñoz (2014): Agencia Ele Avanzado, SGEL
Seco, M. (2002): Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Espasa-Calpe, Madrid
Aragonés L., Palencia R., Gramática de uso del español. Teoría y práctica. B1-B2 Ediciones SM, Madrid, 2010.
Castro F., Uso de la gramática española (intermedio y avanzado), Edelsa, Madrid, 1997.
Castro Viúdez F., Aprende gramática y vocabulario 1-4, SGEL, Madrid, 2009.
Moreno C., Tuts M., Curso de perfeccionamiento, SGEL, Madrid, 1991.
González Hermoso A., Conjugar es fácil, Edelsa, Madrid, 1996.
Busquets L., Bonzi L., Ejercicios gramaticales de español, Verbum, Madrid, 1996.
Castro Viúdez F. [2009]: seria Aprende gramática y vocabulario (1-4), SGEL
Arnal C., Riuz de Garibay A. [2006]: seria Español por destrezas, SGEL
Bartkowiak E. [2009]: Español. Repetytorium tematyczno-leksykalne, Wagros
|
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
dąży do poprawnego komunikowania się w języku obcym, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza lub nauczyciela języka obcego [K09] |
K_K09 [3/5] |
wykazuje zainteresowanie zjawiskami językowymi [K10] |
K_K10 [5/5] |
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K11] |
K_K11 [4/5] |
posiada elementarne umiejętności badawcze pozwalające na rozwiązywanie typowych zadań/ problemów w obrębie studiowanego kierunku studiów [U03] |
K_U03 [2/5] |
posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułowania wniosków [U08] |
K_U08 [3/5] |
potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną w procesie uczenia się języków obcych [U14] |
K_U14 [3/5] |
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16] |
K_U16 [3/5] |
zna elementarną terminologię z zakresu językoznawstwa i rozumie jej źródła [W02] |
K_W02 [2/5] |
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowego dla każdego z nich [W06] |
K_W06 [3/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Prezentacja ustna lub pisemna [w-1] | Studenci przygotowują prezentację na zadany temat. |
K09 |
Praca na zajęciach w parach, indywidualna, w grupach [w-2] | Studenci biorą czynny udział w zajęciach. |
K10 |
Zaliczenia w formie pisemnej, egzamin [w-3] | Studenci przystępują do kolokwiów, kartkówek, zaliczeń, egzaminu |
K11 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [f-1] | Prezentacja |
10 | Student przygotowuje wypowiedź na zadany temat |
15 |
Prezentacja ustna lub pisemna [w-1] |
ćwiczenia [f-2] | Praca na zajęciach w parach, indywidualna, w grupach |
20 | Studenci pracują w grupach, indywidualnie, lub w parach |
15 |
Praca na zajęciach w parach, indywidualna, w grupach [w-2] |
ćwiczenia [f-3] | Zaliczenia w formie pisemnej, egzamin |
20 | Student przygotowuje się do egzaminu, powtarza i utrwala materiał |
30 |
Zaliczenia w formie pisemnej, egzamin [w-3] |
konwersatorium [f-4] | Ćwiczenie omawianych zagadnień na przykładach- ćwiczenia gramatyczne. |
20 | Studenci rozwiązują ćwiczenia, które następnie są omawiane. |
30 |
Prezentacja ustna lub pisemna [w-1] |
konwersatorium [f-5] | Ćwiczenie omawianych zagadnień poprzez tłumaczenie zdań na j. hiszpański |
20 | Studenci tłumaczą zdania, a następnie omawiają i poprawiają |
10 |
Praca na zajęciach w parach, indywidualna, w grupach [w-2] |
konwersatorium [f-6] | Praca z tekstami z danej dziedziny tematycznej.
Debaty.
Praca w parach
|
30 | Studenci czytają tekst, a następnie omawiają temat z uwzględnieniem terminologii z danej dziedziny. Studenci przygotowują debatę na zadany temat. Studenci omawiają zadane zagadnienia w parach |
20 |
Zaliczenia w formie pisemnej, egzamin [w-3] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
semestr zimowy 2019/2020 | Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III [02-FL-HT-S1-PNJH-3] | hiszpański |