Praktyczna nauka języka francuskiego I Kierunek studiów: Filologia (filologia romańska)
Kod programu: 02-S2FLR12.2018

Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka francuskiego I
Kod modułu: 02-FL-RM-S2-PNJF-1
Kod programu: 02-S2FLR12.2018
Semestr: semestr zimowy 2018/2019
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 6
Opis:
Analiza składniowa i semantyczna konstrukcji werbalnych w języku francuskim. 1. Analiza czasowników ze zwróceniem szczególnej uwagi na implikowane konstrukcje składniowe z różnymi przyimkami. 2. Rozróżnianie znaczeń czasowników w zależności od danej konstrukcji werbalnej. 3. Analiza czasowników synonimicznych i antonimicznych. 4. Przyswojenie rodziny wyrazowej traktowanych czasowników. 5. Synteza nabytych kompetencji językowych poprzez ćwiczenia bilansujące.
Wymagania wstępne:
Znajomość gramatyki francuskiej na podbudowie programów ze studiów I stopnia.
Literatura podstawowa:
E.Miczka: Exercices de grammaire et de lexique à la base des verbes français,1992, Wyd. UŚ, Katowice. (Jednostki I – XI z tego podręcznika.) Dictionnaire sémantique et syntaxique des verbes français pod red. K.Bogackiego i H.Lewickiej. Słowniki języka francuskiego różnego typu, w tym przede wszystkim słowniki jednojęzyczne. Słowniki synonimów i antonimów.
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia warsztatu zawodowego [K01]
K_K01 [5/5]
docenia znaczenie ustawicznego ćwiczenia umiejętności komunikowania się i wzbogacania słownictwa [K05]
K_K05 [5/5]
sprawnie posługuje się szerokim zasobem leksykalno-gramatycznym w różnych kontekstach i sytuacjach komunikacyjnych obejmujących różnorodne sfery życia [U01]
K_U01 [4/5]
swobodnie posługuje się słownictwem i wyrażeniami cechującymi język akademicki [U05]
K_U05 [4/5]
posiada umiejętności językowe w zakresie studiowanej dyscypliny, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [U16]
K_U16 [4/5]
posiada kompetencje lingwokulturologiczną i translatorską w obrębie danych języków [W09]
K_W09 [4/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Praca na zajęciach [w-1]
Studenci aktywnie uczestniczą w zajęciach
K01 K05 U05 W09
Zaliczenie na ocenę [w-2]
Studenci przystępują do testów zaliczeniowych i egzaminacyjnych
U01 U16
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
konwersatorium [f-1]
Praca nad zagadnieniami z tematyki zajęć (analiza, omówienie, dyskusje).
30
Przygotowanie zadanej problematyki gramatycznej oraz jej przyswojenie.
60 Praca na zajęciach [w-1] Zaliczenie na ocenę [w-2]
ćwiczenia [f-2]
Praca na konkretnym materiale językowym.
30
Wykonanie zadanych ćwiczeń praktycznych.
60 Praca na zajęciach [w-1] Zaliczenie na ocenę [w-2]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)