Językoznawstwo: moduł 4, Studia kontrastywne. Moduł do wyboru: 1/ polsko-angielskie, 2/konfrontatwne
Kierunek studiów: Filologia angielska
Kod programu: 02-N1FA12.2018

Nazwa modułu: | Językoznawstwo: moduł 4, Studia kontrastywne. Moduł do wyboru: 1/ polsko-angielskie, 2/konfrontatwne |
---|---|
Kod modułu: | 02-FA-TX-N1-SK-4 |
Kod programu: | 02-N1FA12.2018 |
Semestr: | semestr letni 2019/2020 |
Język wykładowy: | angielski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | Moduł obejmuje wprowadzenie do zagadnień językoznawstwa kontrastywnego, ze szczególnym uwzględnieniem analizy kontrastywnej wybranych zagadnień języka polskiego i angielskiego, a także innych języków wchodzących w program studiów. Moduł wprowadza również terminologię służącej do opisywania zagadnień z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego. Studenci zapoznają się z zakresem studiów kontrastywnych oraz zostają wprowadzeni w zagadnienia związane z różnorodnością realizacji podstawowych uniwersalnych kategorii gramatycznych w różnych językach, a także nabywają umiejętności prawidłowej identyfikacji oraz analizy zjawisk językowych w perspektywie kontrastywnej. |
Wymagania wstępne: | (brak informacji) |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
Student zachowuje otwartość na postrzeganie w nowy sposób znanych faktów o swoim języku ojczystym, języku angielskim i innych językach, docenia potrzebę pogłębiania wiedzy o niuansach struktury języka. [TX-N1-SK-4_K1] |
FA1_K01 [3/5] |
Student wykazuje kreatywność w analizie danych o podobieństwach i różnicach między językami, dobrze rozumie złożoność problemu poprawności językowej. [TX-N1-SK-4_K2] |
FA1_K02 [2/5] |
Student prawidłowo rozpoznaje struktury i kategorie gramatyczne oraz klasyfikuje informacje o nich. [TX-N1-SK-4_U1] |
FA1_U03 [3/5] |
Student potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną w pracy z tekstem, szczególnie przy opracowaniu tłumaczeń: dobiera ekwiwalenty i dostrzega różnice między nimi, rozpoznaje implikaturę w tekście źródłowym i oddaje ją w tłumaczeniu itd. [TX-N1-SK-4_U2] |
FA1_U07 [3/5] |
Student potrafi wykorzystać wiedzę o różnicach między językiem polskim i angielskim, a także innymi językami wchodzącymi w program studiów, w gromadzeniu i analizie danych językowych, a także w kontekście przygotowywania prezentacji i opracowań związanych z tymi zagadnieniami. [TX-N1-SK-4_U3] |
FA1_U02 [3/5] |
Student ma wiedzę na temat miejsca studiów kontrastywnych w językoznawczym opisie języka, zna historię rozwoju językoznawstwa kontrastywnego oraz podstawowe jego subdyscypliny, a także kierunki ich rozwoju. [TX-N1-SK-4_W1] |
FA1_W01 [2/5] |
Student ma podstawową wiedzę o specyfice użycia wybranych struktur gramatycznych, wzbogacając ją o znajomość faktów uwidocznionych dzięki porównaniu tych struktur w języku polskim i angielskim oraz w innych językach wchodzących w program studiów lub będących przedmiotem zainteresowań studenta. [TX-N1-SK-4_W2] |
FA1_W04 [2/5] |
Student zna terminologię niezbędną w opisie gramatycznym języka, ma podstawową wiedzę w zakresie teorii opisujących zjawiska językowe, ze szczególnym uwzględnieniem modeli opisujących język polski i angielski. [TX-N1-SK-4_W3] |
FA1_W03 [3/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Egzamin pisemny [TX-N1-SK-4_w_1] | Egzamin sprawdza opanowanie wiedzy zdobytej na ćwiczeniach i umiejętności zastosowania jej w prawidłowej identyfikacji i opisie zjawisk językowych w perspektywie kontrastywnej |
TX-N1-SK-4_K1 |
Ustna prezentacja (indywidualna lub grupowa) [TX-N1-SK-4_w_2] | Prezentacje weryfikują umiejętność samodzielnego gromadzenia danych |
TX-N1-SK-4_U1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [TX-N1-SK-4_fns_1] | prezentacja zagadnień natury teoretycznej związanych z przedmiotem, omówienie wybranych publikacji związanych z przedmiotem, ćwiczenia w zakresie gromadzenia i analizy zjawisk językowych, opracowanie i prezentacja projektów związanych z analizą kontrastywną |
15 | lektura wybranych publikacji związanych z przedmiotem, powtórzenie lub wykonanie zadań z ćwiczeń, gromadzenie materiału językowego do analizy, przygotowanie prezentacji |
25 |
Egzamin pisemny [TX-N1-SK-4_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |