Językoznawstwo: moduł 4, Studia kontrastywne. Moduł do wyboru: 1/ polsko-angielskie, 2/konfrontatwne Kierunek studiów: Filologia angielska
Kod programu: 02-N1FA12.2018

Nazwa modułu: Językoznawstwo: moduł 4, Studia kontrastywne. Moduł do wyboru: 1/ polsko-angielskie, 2/konfrontatwne
Kod modułu: 02-FA-TX-N1-SK-4
Kod programu: 02-N1FA12.2018
Semestr: semestr letni 2019/2020
Język wykładowy: angielski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 3
Opis:
Moduł obejmuje wprowadzenie do zagadnień językoznawstwa kontrastywnego, ze szczególnym uwzględnieniem analizy kontrastywnej wybranych zagadnień języka polskiego i angielskiego, a także innych języków wchodzących w program studiów. Moduł wprowadza również terminologię służącej do opisywania zagadnień z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego. Studenci zapoznają się z zakresem studiów kontrastywnych oraz zostają wprowadzeni w zagadnienia związane z różnorodnością realizacji podstawowych uniwersalnych kategorii gramatycznych w różnych językach, a także nabywają umiejętności prawidłowej identyfikacji oraz analizy zjawisk językowych w perspektywie kontrastywnej.
Wymagania wstępne:
(brak informacji)
Literatura podstawowa:
(brak informacji)
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
Student zachowuje otwartość na postrzeganie w nowy sposób znanych faktów o swoim języku ojczystym, języku angielskim i innych językach, docenia potrzebę pogłębiania wiedzy o niuansach struktury języka. [TX-N1-SK-4_K1]
FA1_K01 [3/5] FA1_K03 [3/5]
Student wykazuje kreatywność w analizie danych o podobieństwach i różnicach między językami, dobrze rozumie złożoność problemu poprawności językowej. [TX-N1-SK-4_K2]
FA1_K02 [2/5] FA1_K04 [2/5]
Student prawidłowo rozpoznaje struktury i kategorie gramatyczne oraz klasyfikuje informacje o nich. [TX-N1-SK-4_U1]
FA1_U03 [3/5] FA1_U14 [3/5]
Student potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną w pracy z tekstem, szczególnie przy opracowaniu tłumaczeń: dobiera ekwiwalenty i dostrzega różnice między nimi, rozpoznaje implikaturę w tekście źródłowym i oddaje ją w tłumaczeniu itd. [TX-N1-SK-4_U2]
FA1_U07 [3/5] FA1_U13 [3/5] FA1_U21 [3/5]
Student potrafi wykorzystać wiedzę o różnicach między językiem polskim i angielskim, a także innymi językami wchodzącymi w program studiów, w gromadzeniu i analizie danych językowych, a także w kontekście przygotowywania prezentacji i opracowań związanych z tymi zagadnieniami. [TX-N1-SK-4_U3]
FA1_U02 [3/5] FA1_U12 [3/5] FA1_U19 [3/5] FA1_U21 [3/5]
Student ma wiedzę na temat miejsca studiów kontrastywnych w językoznawczym opisie języka, zna historię rozwoju językoznawstwa kontrastywnego oraz podstawowe jego subdyscypliny, a także kierunki ich rozwoju. [TX-N1-SK-4_W1]
FA1_W01 [2/5] FA1_W04 [2/5] FA1_W07 [2/5]
Student ma podstawową wiedzę o specyfice użycia wybranych struktur gramatycznych, wzbogacając ją o znajomość faktów uwidocznionych dzięki porównaniu tych struktur w języku polskim i angielskim oraz w innych językach wchodzących w program studiów lub będących przedmiotem zainteresowań studenta. [TX-N1-SK-4_W2]
FA1_W04 [2/5] FA1_W15 [2/5]
Student zna terminologię niezbędną w opisie gramatycznym języka, ma podstawową wiedzę w zakresie teorii opisujących zjawiska językowe, ze szczególnym uwzględnieniem modeli opisujących język polski i angielski. [TX-N1-SK-4_W3]
FA1_W03 [3/5] FA1_W06 [3/5] FA1_W09 [3/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Egzamin pisemny [TX-N1-SK-4_w_1]
Egzamin sprawdza opanowanie wiedzy zdobytej na ćwiczeniach i umiejętności zastosowania jej w prawidłowej identyfikacji i opisie zjawisk językowych w perspektywie kontrastywnej
TX-N1-SK-4_K1 TX-N1-SK-4_K2 TX-N1-SK-4_U1 TX-N1-SK-4_U2 TX-N1-SK-4_U3 TX-N1-SK-4_W1 TX-N1-SK-4_W2 TX-N1-SK-4_W3
Ustna prezentacja (indywidualna lub grupowa) [TX-N1-SK-4_w_2]
Prezentacje weryfikują umiejętność samodzielnego gromadzenia danych
TX-N1-SK-4_U1 TX-N1-SK-4_U3 TX-N1-SK-4_W2 TX-N1-SK-4_W3
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [TX-N1-SK-4_fns_1]
prezentacja zagadnień natury teoretycznej związanych z przedmiotem, omówienie wybranych publikacji związanych z przedmiotem, ćwiczenia w zakresie gromadzenia i analizy zjawisk językowych, opracowanie i prezentacja projektów związanych z analizą kontrastywną
15
lektura wybranych publikacji związanych z przedmiotem, powtórzenie lub wykonanie zadań z ćwiczeń, gromadzenie materiału językowego do analizy, przygotowanie prezentacji
25 Egzamin pisemny [TX-N1-SK-4_w_1] Ustna prezentacja (indywidualna lub grupowa) [TX-N1-SK-4_w_2]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)