Komunikacja niewerbalna
Kierunek studiów: Międzynarodowe studia polskie
Kod programu: 02-S1MP14.2017

Nazwa modułu: | Komunikacja niewerbalna |
---|---|
Kod modułu: | 02-MSP1OS-14-BKN |
Kod programu: | 02-S1MP14.2017 |
Semestr: | semestr zimowy 2018/2019 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Opis: | Student zostaje zapoznany z istotą komunikacji niewerbalnej i jej pozycją w komunikacji międzyludzkiej (na zasadzie synergii). Uczy się rozpoznawać typy tej komunikacji, jej kody i kanały. Poznaje typy sygnałów pozawerbalnych i ich sfunkcjonalizowanie komunikacyjne. Zapoznaje się z komunikacją niewerbalną w wymiarze międzykulturowym i genderowym. Ma świadomość dysfunkcji i barier w komunikacji niewerbalnej. Student uczy się funkcjonalizowania zachowań niewerbalnych. |
Wymagania wstępne: | brak |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
Student posiada podstawową wiedzę na temat związków studiów nad językiem i kulturą z innymi dziedzinami nauki , np. z psychologią, teorią komunikacji, estetyką. [BKN_1] |
K_W03 [3/5] |
Student rozumie doniosłość języka oraz kultury w definiowaniu i rozwiązywaniu problemów społecznych i komunikacyjnych związanych ze stosowaniem gestów i mimiki. [BKN_10] |
K_K07 [5/5] |
Student posiada wiedzę o wielorakim zróżnicowaniu audiowizualnych tekstów nieartystycznych, szczególnie z dziedziny biznesu oraz o ich stratyfikacjach wewnętrznych. [BKN_2] |
K_W08 [3/5] |
Student posiada podstawową wiedzę z zakresu komunikacji międzykulturowej, recepcji i komparatystyki kulturowej z uwzględnienie gestów i mimiki, szczególnie w sytuacjach biznesowych. [BKN_3] |
K_W09 [4/5] |
Student ma uporządkowaną wiedzę dotyczącą procesów komunikowania interpersonalnego i społecznego oraz społecznych i komunikacyjnych uwarunkowań biznesowych procesów i zjawisk komunikacyjnych ze zwróceniem uwagi na zjawiska pozawerbalne. [BKN_4] |
K_W12 [2/5] |
Student zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji zjawisk niewerbalnych towarzyszących tekstom językowym i tekstom kultury oraz ich wzajemnych relacji w obszarach jednolitości i zróżnicowania kulturowego i językowego. [BKN_5] |
K_W15 [5/5] |
Student potrafi dokonać analizy własnych zachowań i działań i wskazać zachowania wymagające modyfikacji w przyszłych działaniach zawodowych. [BKN_6] |
K_U04 [4/5] |
Student umie dokonać obserwacji, analizy i interpretacji niewerbalnych zjawisk językowych i kulturowych, posługując się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, pojęciami i paradygmatami badawczymi z zakresu odpowiednich dyscyplin dotyczących komunikacji, szczególnie aspektów psychologicznych mowy ciała i mimiki. [BKN_7] |
K_U06 [3/5] |
Student potrafi wskazać konteksty, uwarunkowania i relacje, w jakich funkcjonują analizowane i interpretowane zjawiska niewerbalne. [BKN_8] |
K_U08 [4/5] |
Student ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, dokonuje samooceny swojej kompetencji, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się zawodowego w zakresie wykorzystania wiedzy o komunikacji niewerbalnej, nakreśla kierunki własnego rozwoju. [BKN_9] |
K_K01 [4/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Prezentacja [BKN_w_1] | Prezentacja z elementami multimedialnymi na ustalony z prowadzącym temat, dotyczący komunikacyjnego zachowania niewerbalnego, np. różnic kulturowych gestów. |
BKN_1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
laboratorium [BKN_fs_1] | Metoda poglądowa i oglądowa. Dyskusja. Warsztaty z mowy ciała. |
15 | Lektura wskazanych pozycji bibliograficznych. Obserwacja i rejestracja zachowań komunikacyjnych. Tworzenie katalogu gestów w różnych kulturach. Przygotowanie prezentacji. |
45 |
Prezentacja [BKN_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |