Korespondencja handlowa w języku francuskim
Kierunek studiów: Filologia (język francuski w mediach i w biznesie)
Kod programu: 02-S2FLFM16.2017

Nazwa modułu: | Korespondencja handlowa w języku francuskim |
---|---|
Kod modułu: | 02-FL-FM-S2-KHF |
Kod programu: | 02-S2FLFM16.2017 |
Semestr: | semestr zimowy 2017/2018 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 4 |
Opis: | Moduł ma na celu zapoznać studentów ze specyfiką pisemnej komunikacji w środowisku biznesowym. Studenci uczą się wykorzystywać w redagowaniu korespondencji handlowej najczęściej występujące charakterystyczne zwroty i słownictwo, a także przyswajają sobie przyjęte konwencje typowe dla poszczególnych typów listów handlowych i biznesowych. W ramach zajęć zostają omówione: podanie o pracę, list rekomendacyjny, notka służbowa, okólnik, list reklamowy, zaproszenie biznesowe, zamówienie, modyfikacja / potwierdzenie zamówienia, reklamacja, fakturowanie i raport. |
Wymagania wstępne: | brak |
Literatura podstawowa: | 1. Cloose Éliane, 2012: Le français du monde du travail, Presses Universitaires de Grenoble.
2. Penfornis Jean-Luc, 2004: Vocabulaire progressif du français des affaires, CLE International.
3. Gajewska Elżbieta, Sowa Magdalena, Piotrowski Sebastian, 2008: Korespondencja handlowa po francusku. Poradnik z płytą CD. Warszawa, Wiedza powszechna.
4. Penfornis Jean-Luc, 2003: Affaires.com, CLE International.
5. Penfornis Jean-Luc, 2010: Communication progressive du français des affaires, CLE International.
|
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
potrafi nawiązywać kontakty zawodowe z przedstawicielami innych zawodów [K03] |
K_K03 [4/5] |
jest przekonany o potrzebie dalszego, samodzielnego poszerzania zagadnień realizowanych w trakcie studiów [K06] |
K_K06 [3/5] |
potrafi wykorzystać zdobytą wiedzę z zakresu słownictwa specjalistycznego w prowadzeniu rozmów i negocjacji w biznesie oraz prezentacjach [U06] |
K_U06 [4/5] |
wykazuje znajomość słownictwa związanego ze sferą biznesu [W12] |
K_W12 [4/5] |
ma pogłębioną wiedzę na temat charakterystycznych cech języka specjalistycznego [W14] |
K_W14 [3/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
zadania na zajęciach [w-1] | Studenci realizują zadania w czasie zajęć |
W12 |
zadania domowe [w-2] | Studenci realizują zadania w czasie zajęć
Studenci realizują zadania przeznaczone do realizacji w ramach pracy własnej
|
K06 |
praca zaliczeniowa [w-3] | Studenci przystępują do zaliczenia pisemnego |
K03 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [f-1] | Analiza i omówienie zwrotów / słownictwa / konwencji / struktury listu na przykładach |
7 | Studenci przyswajają omówione struktury, zwroty i słownictwo |
25 |
zadania na zajęciach [w-1] |
ćwiczenia [f-2] | Praktyczne wykorzystanie wniosków z omówienia przykładów w redakcji własnych tekstów |
8 | Studenci uczą się wykorzystywać zdobytą na zajęciach wiedzę, redagując różne typy korespondencji handlowej |
25 |
zadania domowe [w-2] |
ćwiczenia [f-3] | Stosowanie analizowanych i przećwiczonych struktur w pracy samodzielnej |
15 | Studenci przygotowują się do samodzielnej redakcji listów handlowych zgodnie z własną oceną, które konwencję i strukturę wybrać |
30 |
praca zaliczeniowa [w-3] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |