Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Tłumaczenie na potrzeby szkolnictwa 2
Kierunek studiów: Filologia angielska
Kod programu: 02-N2FA12.2017

Nazwa modułu: | Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4, Tłumaczenie na potrzeby szkolnictwa 2 |
---|---|
Kod modułu: | 02-FA-NA-N2PN-TPS-4 |
Kod programu: | 02-N2FA12.2017 |
Semestr: | semestr letni 2018/2019 |
Język wykładowy: | angielski |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 4 |
Opis: | Moduł jest kontynuacją kursu Tłumaczenie na potrzeby szkolnictwa 1 (02-FA-NA-N2PN-TPS-3). Przedmiotem modułu jest nabycie biegłości w stosowaniu technik tłumaczeniowych w pracy nauczyciela. Wiedza dotycząca przekładoznawstwa ma posłużyć jako narzędzie ułatwiające wymianę treści pomiędzy instytucjami edukacyjnymi z różnych państw. Wiele uwagi poświęca się przekładowi języka formalnegooraz słownictwa specjalistycznego (wyszukiwanie tekstów oryginalnych z już istniejącymi przekładami i ich ocena pod względem zachowania funkcji i poprawności), tak aby aktywnie wykorzystać zdobytą wiedzę uczestnicząc w międzynarodowych programach wymiany uczniów i nauczycieli. |
Wymagania wstępne: | brak |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
odpowiedzialnie i sumiennie przygotowuje się do swojej pracy, projektuje i wykonuje działania pedagogiczne (dydaktyczne, wychowawcze i opiekuńcze) [FAN2_K06] |
FA2_K02 [3/5] |
jest gotowy do podejmowania indywidualnych i zespołowych działań na rzecz podnoszenia jakości pracy szkoły oraz aktywnie w takich działaniach uczestniczy [FAN2_K07] |
FA2_K05 [3/5] |
potrafi samodzielnie i z wykorzystaniem różnorakich technologii oraz kanałów informacyjnych (w języku polskim i angielskim) zdobywać i integrować szczegółową wiedzę oraz rozwijać swoje profesjonalne umiejętności związane z działalnością pedagogiczną (dydaktyczną, wychowawczą i opiekuńczą) [FAN2_U04] |
FA2_U06 [3/5] |
potrafi twórczo i umiejętnie pracować z uczniami, wykorzystując techniki tłumaczeniowe dostosowując metody i treści do potrzeb i możliwości uczniów oraz zmian zachodzących w świecie [FAN2_U11] |
FA2_U07 [3/5] |
ma pogłębioną i szeroką wiedzę ogólną i szczegółową z zakresu współczesnych teorii dotyczących wychowania, uczenia się i nauczania oraz sprawnie posługuje się nią w języku angielskim i polskim [FAN2_W04] |
FA2_W02 [3/5] |
ma szeroką i ugruntowaną wiedzę w zakresie struktury i funkcji systemu edukacji - celów, podstaw prawnych, organizacji i funkcjonowania instytucji edukacyjnych, wychowawczych i opiekuńczych, zna ich nazwy i odnoszącą się do nich terminologię w języku angielskim i polskim [FAN2_W07] |
FA2_W04 [3/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
egzamin [NA-N2PN-TPS-4_w_2] | Egzamin obejmuje tłumaczenie tekstu związanego z edukacją. |
FAN2_K06 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [NA-N2PN-TPS-4_fns_1] | ćwiczenia interaktywne, aktywne uczestnictwo w zajęciach, tłumaczenie tekstów związanych z edukacją |
18 | przygotowanie do każdych ćwiczeń poprzez analizę lektury zadanej |
30 |
egzamin [NA-N2PN-TPS-4_w_2] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |