Praktyczna nauka języka włoskiego IV Kierunek studiów: Filologia (język włoski z programem tłumaczeniowym)
Kod programu: 02-S1FLW12.2017

Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego IV
Kod modułu: 02-FL-TW-S1-PNJW-4
Kod programu: 02-S1FLW12.2017
Semestr: semestr letni 2018/2019
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 8
Opis:
Celem modułu jest poszerzanie wiedzy studenta w zakresie języka pisanego, poruszone zostają tematy interpunkcji, neologizmów, latynizmów, anglicyzmów, arabizmów w języku włoskim, najczęstszych błędów językowych zachodzących podczas tłumaczenia, oraz weryfikacja zdolności poprawnej wypowiedzi pisemnej studenta. Celem modułu jest pogłębienie przez studenta wiedzy dotyczącej gramatyki języka włoskiego, jak również rozwój umiejętności tworzenia wypowiedzi poprawnych gramatycznie. W ramach głównej problematyki na zajęciach zostają podnoszone następujące kwestie: zgodność czasów, strona bierna, formy bezosobowe, użycie zaimków osobowych (podmiotu, dopełnienia bliższego, dopełnienia dalszego) ich miejsce względem czasownika w różnych czasach i trybach.
Wymagania wstępne:
zaliczenie modułu 02-FL-TW-S1-PNJW-3
Literatura podstawowa:
Perini E. Scrivere bene o quasi. Giunti 2011 Katerinov K., Boriosi Katerinov M.C. La lingua italiana per stranieri Corso medio.Edizioni Guerra. Perugia Katerinov K., Boriosi Katerinov M.C. La lingua italiana per stranieri Corso superiore.Edizioni Guerra. Perugia. Zawadzka D. 1995 Czasowniki włoskie dopełnienia, odmiana. Delta W-Z. Warszawa
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
dąży do poprawnego komunikowania się w języku obcym, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza lub nauczyciela języka obcego [K09]
K_K09 [4/5]
wykazuje zainteresowanie zjawiskami językowymi [K10]
K_K10 [4/5]
potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie studiowanej dyscypliny humanistycznej w języku rodzimym i obcy [U01]
K_U01 [5/5]
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów [U02]
K_U02 [4/5]
samodzielnie opracowuje wybrane zagadnienie z określonego obszaru (kultura, literatura, językoznawstwo, metodyka, przekładoznawstwo) z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu – wg kryteriów obowiązujących dla prac dyplomowych licencjackich [U05]
K_U05 [4/5]
posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych oraz przygotowania wystąpień ustnych dotyczących zagadnień w zakresie studiowanej dyscypliny humanistycznej, z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i różnych źródeł [U09]
K_U09 [5/5]
potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną w procesie uczenia się języków obcych [U14]
K_U14 [3/5]
ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [W05]
K_W05 [4/5]
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowego dla każdego z nich [W06]
K_W06 [4/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Praca pisemna [w-1]
Studenci przygotowują wypowiedź pisemną na wybrany temat.
K09 U09
Praca na zajęciach [w-2]
Studenci biorą czynny udział w zajęciach.
K10 U01 U02 U05 W06
Zaliczenie na ocenę [w-3]
Studenci przystępują do testów pisemnych. Średnia uzyskanych wyników jest podstawą do wystawienia oceny z zaliczenia.
K09 K10 U14 W05
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
konwersatorium [f-1]
Omówienie różnorodnych aspektów języka pisanego
20
Studenci przyswajają omawiany aspekt języka pisanego.
5 Praca na zajęciach [w-2]
ćwiczenia [f-2]
Praca z tekstami teoretycznymi na temat języka pisanego (analiza, omówienie, dyskusja).
20
Studenci zapoznają się z tekstem by następnie go omówić zgodnie z zaleceniami wykładowcy
30 Praca pisemna [w-1] Praca na zajęciach [w-2]
ćwiczenia [f-3]
Prezentacje multimedialne, filmy – ćwiczenia tłumaczeń pisemnych filmowych
20
Studenci wykonują ćwiczenia związane z tłumaczeniem filmowym.
30 Praca na zajęciach [w-2] Zaliczenie na ocenę [w-3]
ćwiczenia [f-4]
Dochodzenie do reguł gramatycznych poprzez analizę przykładów. Rozwiązywanie ćwiczeń gramatycznych.
30
Utrwalenie i zastosowanie teorii w praktyce poprzez rozwiązywanie dodatkowych ćwiczeń gramatycznych.
45 Praca pisemna [w-1] Zaliczenie na ocenę [w-3]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
semestr letni 2018/2019 Praktyczna nauka języka włoskiego IV [02-FL-TW-S1-PNJW-4] włoski