Językoznawstwo: Wprowadzenie do językoznawstwa kontrastywnego dla twórców gier
Kierunek studiów: Filologia angielska: projektowanie rozrywki interaktywnej i groznawstwo (SPRINT-WRITE)
Kod programu: W1-S1FD25.2025

Nazwa modułu: | Językoznawstwo: Wprowadzenie do językoznawstwa kontrastywnego dla twórców gier |
---|---|
Kod modułu: | W1-FDS1-J-MJK-1 |
Kod programu: | W1-S1FD25.2025 |
Semestr: | semestr zimowy 2026/2027 |
Język wykładowy: | angielski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Cel i opis treści kształcenia: | Celem modułu jest zapoznanie osób studiujących z podstawowymi zagadnieniami językoznawstwa kontrastywnego w kontekście projektowania oraz lokalizacji gier. Moduł koncentruje się na analizie kluczowych różnic i podobieństw między językiem polskim a angielskim w zakresie struktur gramatycznych, składniowych, leksykalnych i pragmatycznych, które są istotne dla tworzenia narracji, projektowania komunikacji w grach oraz przygotowywania lokalizacji gier. Podczas zajęć osoby studiujące poznają techniki analizy kontrastywnej przydatne w projektowaniu immersyjnych doświadczeń językowych, dostosowywaniu komunikatów do różnych grup odbiorców oraz unikaniu błędów wynikających z różnic językowych i kulturowych. Moduł rozwija umiejętność świadomego wykorzystywania wiedzy językowej przy tworzeniu treści na potrzeby gier. |
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): | nie dotyczy |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
rozpoznaje różnorodność językową i kulturową oraz uwzględnia ją w procesie projektowania treści narracyjnych i komunikacyjnych w grach [K01] |
FD_K04 [2/5] |
przeprowadza podstawową analizę kontrastywną struktur językowych polskich i angielskich pod kątem ich zastosowania w projektowaniu narracji oraz treści w grach [U01] |
FD_U02 [2/5] |
dobiera i stosuje strategie językowe dostosowane do wymogów komunikacyjnych gier, uwzględniając różnice językowe pomiędzy językiem polskim i angielskim oraz różnice stylistyczne i kulturowe [U02] |
FD_U02 [2/5] |
identyfikuje potencjalne problemy wynikające z różnic językowych i kulturowych w procesie lokalizacji gier i proponuje odpowiednie rozwiązania [U03] |
FD_U03 [2/5] |
zna podstawowe pojęcia, teorie i metody językoznawstwa kontrastywnego w odniesieniu do języka polskiego i angielskiego, w kontekście tworzenia treści narracyjnych i komunikatów dla gier [W01] |
FD_W01 [2/5] |
wyjaśnia kluczowe różnice strukturalne i pragmatyczne między językiem polskim a angielskim, istotne dla lokalizacji gier i tworzenia immersyjnych doświadczeń językowych [W02] |
FD_W02 [2/5] |
Forma prowadzonych zajęć | Liczba godzin | Metody prowadzenia zajęć | Sposób weryfikacji efektów uczenia się | Efekty uczenia się |
---|---|---|---|---|
ćwiczenia [C] | 30 |
Objaśnienie/wyjaśnienie [a05] Metody aktywizujące: dyskusja/debata [b04] Metody aktywizujące: studium przypadku [b07] Metody aktywizujące: peer learning [b08] Prezentacja [c07] Praca z komputerem [d01] |
zaliczenie |
K01 |
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności: | ||
---|---|---|
Nazwa | Kategoria | Opis |
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] | Przygotowanie do zajęć | czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć |
Wytworzenie/przygotowanie narzędzi, materiałów, dokumentacji niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a05] | Przygotowanie do zajęć | opracowanie, przygotowanie i weryfikacja przydatności narzędzi oraz materiałów (np. pomocy, scenariuszy, narzędzi badawczych, aparatury, itd.) do wykorzystania w ramach zajęć lub służących przygotowaniu się do nich |
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie |
Realizacja indywidualnego lub grupowego zadania zaliczeniowego/egz./etapowego [c03] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | zbiór czynności zmierzających do wykonania zadania zleconego do realizacji poza zajęciami, jako obligatoryjnego etapu/elementu weryfikacji przypisanych do tych zajęć efektów uczenia się |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |