Język polski jako język obcy/drugi. Polska w świecie
Kierunek studiów: Filologia polska
Kod programu: W1-S2FP19.2.2021

Nazwa modułu: | Język polski jako język obcy/drugi. Polska w świecie |
---|---|
Kod modułu: | W1-FP-NP-S2-JPJO |
Kod programu: | W1-S2FP19.2.2021 |
Semestr: | semestr letni 2025/2026 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | Zajęcia zostaną poświęcone zagadnieniom języka polskiego i Polski na tle języków i kultur europejskich i światowych. Ważnym elementem jest pojęcie bilingwizmu. Studenci poznają różnice między pojęciami dwujęzyczności i znajomości języków (dwóch, wielu). Zapoznają się z procesami akwizycji, przyswajania, uczenia się języków w zależności od wieku. Rozważą problemy uczenia się języka w zależności od jego statusu: język pierwszy/drugi, ojczysty, rodzimy/obcy. Poznają sposoby nauczania i weryfikowania wiedzy o języku oraz opanowania kompetencji językowych, dowiedzą się także o podstawach i sposobach przezwyciężania fosylizacji. Poznają problemy i sukcesy osób z doświadczeniem migracji. Moduł służy także przedstawieniu roli Polski na arenie międzynarodowej, miejsca, liczebności i statusu Polaków i Polonii na świecie; zapoznaniu z instytucjami zajmującymi się pomocą Polakom i Polonii na świecie w propagowaniu języka i kultury polskiej. Studenci dowiadują się o stanie nauczania języka polskiego za granicą: na poziomie oświaty dzieci i młodzieży oraz nauczania akademickiego: polonistyki zagraniczne, lektoraty języka polskiego w uczelniach zagranicznych. Poznają programy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej: kwalifikacji lektorów do pracy za granicą, promocji języka polskiego, współpracy zagranicznej; staży i stypendiów zagranicznych, a także strony www i wydawnictwa pomocne dla lektorów i wykładowców za granicą. Ważnym składnikiem zajęć jest poznanie osiągnięć Polaków na świecie w dziedzinie nauki, filmu, teatru, plakatu, sportu itd. |
Wymagania wstępne: | Brak. |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
Student(ka) posiada pogłębioną wiedzę o wpływie innych kultur na literaturę i język polski, ma wiedzę o recepcji kultury polskiej za granicą. [JPJO_01] |
K_W12 [3/5] |
Student(ka) rozumie fenomen wielokulturowości, zdaje sobie sprawę z doniosłości przenikania się wpływów kulturowych w sytuacji kształcenia osób bilingwalnych. [JPJO_02] |
K_K09 [2/5] |
Student(ka) jest propagatorem polszczyzny w swoim środowisku, interesuje się przemianami współczesnego języka polskiego. [JPJO_03] |
K_K15 [2/5] |
Student(ka) potrafi działać w ramach zespołu realizującego określone zadanie. [JPJO_04] |
K_K03 [3/5] |
Student(ka) zna główne szkoły i orientacje badawcze w obszarze metod nauczania języka polskiego jako drugiego, strategie i metody stosowane w nauczaniu polonijnym. [JPJO_05] |
K_W02 [3/5] |
Student(ka) ma uporządkowaną wiedzę o kulturowych uwarunkowaniach procesów komunikacyjnych. [JPJO_06] |
K_W15 [2/5] |
Student(ka) potrafi wskazać ośrodki i instytucje zajmujące się propagowaniem i rozwijaniem kultury języka polskiego w świecie, odróżnia specyfikę pracy w różnego typu instytucjach zajmujących się nauczaniem języka polskiego jako drugiego. [JPJO_07] |
K_W23 [3/5] |
Student(ka) posiada umiejętność formułowania opinii krytycznych na temat materiałów wykorzystywanych w edukacji polonistycznej na świecie. [JPJO_08] |
K_U11 [2/5] |
Student(ka) potrafi interpretować zjawiska językowe i literackie przez pryzmat społeczno-kulturowego zróżnicowania obiegów komunikacyjnych. [JPJO_09] |
K_U09 [2/5] |
Student(ka) potrafi odnieść się krytycznie do literatury naukowej z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa i edukacji polonistycznej w świecie. [JPJO_10] |
K_U05 [2/5] |
Student(ka) potrafi wyszukiwać, analizować, selekcjonować, oceniać i użytkować informację źródłową i naukową w zakresie literaturoznawstwa, językoznawstwa i dyscyplin pokrewnych takich, jak metodyka nauczania jpjo lub drugiego. [JPJO_11] |
K_U01 [2/5] |
Student(ka) przejawia szacunek do warsztatu polonisty, a szczególnie – zabytków języka i kultury. [JPJO_12] |
K_K05 [3/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Zaliczenie wykładu [JPJO_w_01] | Test z terminologii. |
JPJO_01 |
Zaliczenie ćwiczeń [JPJO_w_02] | Prezentacja (opracowanie studium przypadku). |
JPJO_01 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
wykład [JPJO_fs_01] | Przedstawienie treści metodą podawczą, omawianie studiów przypadku. |
15 | Lektura wybranych publikacji na temat bilingwizmu społeczności polonijnych i emigracyjnych w różnych krajach. |
30 |
Zaliczenie wykładu [JPJO_w_01] |
ćwiczenia [JPJO_fs_02] | Prezentacje, dyskusja. |
15 | Wywiady z osobami powracającymi z emigracji, rozmowy ze studentami i uczniami obcokrajowcami i reemigrantami. |
30 |
Zaliczenie ćwiczeń [JPJO_w_02] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |