Kanon literatury światowej (do końca XIX w.) Kierunek studiów: Sztuka pisania
Kod programu: W1-S1PI19.2023

Nazwa modułu: Kanon literatury światowej (do końca XIX w.)
Kod modułu: 02-PI-S1-KLŚdoXIX
Kod programu: W1-S1PI19.2023
Semestr:
  • semestr zimowy 2025/2026
  • semestr zimowy 2024/2025
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 5
Cel i opis treści kształcenia:
Wykład poświęcony jest literaturze światowej. Jego celem jest 1. wskazanie i omówienie wybranych najważniejszych tekstów konstytuujących literaturę światową, począwszy od antycznej, skończywszy na literaturze XIX wieku; 2. przekazanie specjalistycznej wiedzy o najistotniejszych kontekstach kulturowych, społecznych i historycznych; 3. przedstawienie najbardziej istotnych nurtów i strategii pisarskich charakterystycznych dla pisarzy światowych tworzących do końca XIX wieku, 4. zapoznanie studentów ze specjalistycznymi pojęciami historycznoliterackimi, teoretycznoliterackimi oraz translatologicznymi potrzebnymi do zrozumienia najważniejszych tekstów literatury powszechnej do końca XIX wieku. W ramach wykładu student poznaje zadania, cele i metody badań literaturoznawczych adekwatnych do badania tekstów literatur narodowych danej epoki, analizuje teksty literackie i pogłębia wiedzę na temat najważniejszych kontekstów powstawania literatury na świecie do końca XIX wieku. Ćwiczenia poświęcone są interpretacji najważniejszych dzieł literatury powszechnej, począwszy od literatury staropolskiej, skończywszy na literaturze XIX wieku (z wyłączeniem literatury omawianej w obrębie osobnego modułu). Ich celem jest 1. zapoznanie studentów z wybranymi najważniejszymi tekstami konstytuującymi literaturę światową do końca XIX-wiecznymi; 2. przedstawienie znaczenia tychże tekstów na tle innych tekstów danej epoki oraz zapoznanie w sposób szczegółowy i wnikliwy z ich historycznymi i aktualnymi znaczeniami; 3. zapoznanie studentów zarówno z kanonicznymi, jak i niekanonicznymi interpretacjami tychże tekstów przy uwzględnieniu najnowszych narzędzi metodologicznych; 4. uwrażliwienie studentów na problem przekładu. Zajęcia rozwijają umiejętności w zakresie analizy i interpretacji tekstów literackich oraz umożliwiają pogłębione rozumienie zakodowanych w nich znaczeń.
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): nie dotyczy
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
zna i rozumie kulturowe, historyczne i społeczne konteksty powstawania literatury światowej oraz zagadnienia związane z periodyzacją literatury światowej do końca XIX wieku, potrafi wskazać najważniejsze dzieła literatury światowej do końca XIX wieku, potrafi wyrazić swoje stanowisko wobec kanoniczności poszczególnych dzieł, używając odpowiedniej terminologii [KLŚdoXIX_1]
K_W04 [2/5] K_W05 [2/5] K_W10 [1/5] K_U07 [2/5]
posiada zaawansowaną wiedzę na temat nurtów literackich i strategii pisarskich obecnych w literaturze światowej, począwszy od literatury antycznej, skończywszy na literaturze XIX wieku; zna i rozumie zagadnienia związane ze specyfiką translacji zwłaszcza najstarszych tekstów, rozumie potrzebę dalszego zapoznawania się z dorobkiem światowych pisarzy i pisarek tworzących w omawianym przedziale czasu [KLŚdoXIX_2]
K_W02 [3/5] K_K01 [1/5]
rozumie znaczenie i miejsce literatury w rozwoju kultur na świecie, ma świadomość wielokulturowego, narodowego i geograficznego zróżnicowania historycznych i społecznych uwarunkowań tekstów literackich powstających do końca XIX wieku, charakteru literatury powszechnej, rozumie ideę literatury światowej i wartość komparatystyki literackiej, zdaje sobie sprawę ze wzajemnego oddziaływania kultur i narodowych tradycji literackich oraz specyfiki adaptowania różnych wpływów [KLŚdoXIX_3]
K_K04 [2/5]
zna metody interpretacji adekwatne do analizowania i opisywania dzieł literatury światowej do końca XIX wieku, zna najważniejsze strategie przekładu i ma świadomość ich wpływu na mediację zwłaszcza najstarszych tekstów pisanych w językach obcych, potrafi w sposób kreatywny i nowatorski wykorzystać znajomość literatury obcej sprzed XX wieku we własnej praktyce interpretacyjnej [KLŚdoXIX_4]
K_W07 [2/5] K_U08 [2/5]
potrafi ustosunkować się do omawianych problemów literaturoznawczych dotyczących tekstów powstałych prze XX wiekiem, przedstawić spójną analizę wykorzystującą specjalistyczną terminologię z nimi związaną oraz interpretację osadzoną w adekwatnych kontekstach kulturowych i opartą o stosowne argumenty [KLŚdoXIX_5]
K_W03 [2/5] K_U02 [2/5]
Forma prowadzonych zajęć Liczba godzin Metody prowadzenia zajęć Sposób weryfikacji efektów uczenia się Efekty uczenia się
wykład [KLŚdoXIX_fns_1] 15 Wykład problemowy [b01] 
Wykład konwersatoryjny [b02] 
Metody aktywizujące: studium przypadku [b07] 
Projekcja [c02] 
Prezentacja [c07] 
Praca z innym narzędziem dydaktycznym [d03] 
egzamin KLŚdoXIX_1 KLŚdoXIX_2 KLŚdoXIX_3 KLŚdoXIX_4 KLŚdoXIX_5
ćwiczenia [KLŚdoXIX_fns_2] 30 Objaśnienie/wyjaśnienie [a05] 
Metody aktywizujące: gry dydaktyczne [b03] 
Metody aktywizujące: dyskusja/debata [b04] 
Metody aktywizujące: peer learning [b08] 
Metody aktywizujące: flipped classroom [b09] 
Praca z innym narzędziem dydaktycznym [d03] 
Ćwiczenie produkcyjne - warsztat [e02] 
Autoedukacja [f01] 
Indywidualna praca z tekstem [f02] 
zaliczenie KLŚdoXIX_1 KLŚdoXIX_2 KLŚdoXIX_3 KLŚdoXIX_4 KLŚdoXIX_5
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności:
Nazwa Kategoria Opis
Kwerenda materiałów i przegląd działań niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a01] Przygotowanie do zajęć
przegląd literatury, dokumentacji, narzędzi i materiałów oraz specyfiki i zakresu działań wskazanych w sylabusie jako wymagane do pełnego uczestnictwa w zajęciach
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] Przygotowanie do zajęć
czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć
Konsultowanie materiałów uzupełniających [względem wskazanych w sylabusie] [a04] Przygotowanie do zajęć
uzgadnianie dodatkowych do wskazanych w sylabusie materiałów, służących realizacji zadań wynikających z uczestnictwa w zajęciach lub na potrzeby przygotowania się do nich
Wytworzenie/przygotowanie narzędzi, materiałów, dokumentacji niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a05] Przygotowanie do zajęć
opracowanie, przygotowanie i weryfikacja przydatności narzędzi oraz materiałów (np. pomocy, scenariuszy, narzędzi badawczych, aparatury, itd.) do wykorzystania w ramach zajęć lub służących przygotowaniu się do nich
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] Konsultowanie programu i organizacji zajęć
przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów
Weryfikacja/dostosowanie/dyskutowanie zapisów w sylabusie [b02] Konsultowanie programu i organizacji zajęć
konsultowanie treści sylabusa z potencjalną weryfikacją zapisów wymagających spełnienia specjalnych warunków uczestnictwa w zajęciach, np. wymagań technicznych, czasowych, przestrzennych, innych, w tym warunków uczestnictwa w zajęciach poza murami uczelni, zajęć organizowanych w blokach, organizowanych online, itp.; konsultowanie z potencjalnym udziałem opiekuna roku lub członkami grupy zajęciowej
Realizacja indywidualnego lub grupowego zadania zaliczeniowego/egz./etapowego [c03] Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się
zbiór czynności zmierzających do wykonania zadania zleconego do realizacji poza zajęciami, jako obligatoryjnego etapu/elementu weryfikacji przypisanych do tych zajęć efektów uczenia się
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)