Translatorium tekstów specjalistycznych doradztwa filozoficznego i coachingu
Kierunek studiów: Doradztwo filozoficzne i coaching
Kod programu: W1-S1DF19.2023

Nazwa modułu: | Translatorium tekstów specjalistycznych doradztwa filozoficznego i coachingu |
---|---|
Kod modułu: | DFC1_TTSDFIC |
Kod programu: | W1-S1DF19.2023 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | w zależności od wyboru |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Cel i opis treści kształcenia: | Moduł ma na celu zaznajomić osoby studiujące z zagadnieniami związanymi z procesem translacji tekstu filozoficznego lub z zakresu badań nad coachingiem – z wybranego języka obcego na język polski. Moduł zaznajamia z zasadami publikacji profesjonalnego tekstu, jak również ze specyfiką odbiorców takiej publikacji oraz rozwija praktyczne umiejętności w zakresie poprawnej translacji tekstu naukowego. Moduł rozwija znajomość terminologii filozoficznej bądź psychologicznej w języku obcym, typowych zwrotów i wyrażeń oraz uczy jak wpisać się w ewentualnie istniejącą już tradycję translatorską. |
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): |
Etyka [DFC1_E]
Filozofia. Wybrane problemy i stanowiska 1 [DFC1_FWPIS1] Filozofia. Wybrane problemy i stanowiska 2 [DFC1_FWPIS2] Psychologia ogólna [DFC1_PO] Psychologia społeczna [DFC1_PS] |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
Zna terminologię filozoficzną oraz z wybranych dziedzin nauk społecznych w języku polskim oraz wybranym języku obcym. [DFC1_TTSZDFIC_1] |
DFC1_W05 [3/5] |
Potrafi samodzielnie przetłumaczyć z wybranego języka obcego na język polski tekst filozoficzny lub psychologiczny na poziomie B2. [DFC1_TTSZDFIC_2] |
DF1_U09 [4/5] |
Rozumienie zasady tworzenia różnego typu tekstów pisanych i ustnych wymagających wiedzy systemowej o języku w zakresie jego struktur gramatycznych, leksyki i fonetyki. Porozumiewa się w języku obcym z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych w zakresie właściwym dla danego obszaru wiedzy. [DFC1_TTSZDFIC_3] |
DFC1_W02 [3/5] |
Forma prowadzonych zajęć | Liczba godzin | Metody prowadzenia zajęć | Sposób weryfikacji efektów uczenia się | Efekty uczenia się |
---|---|---|---|---|
warsztat [DFC1_TTSDFIC_war] | 16 |
Metody aktywizujące: dyskusja/debata [b04] Metody aktywizujące: studium przypadku [b07] Metody aktywizujące: peer learning [b08] |
zaliczenie |
DFC1_TTSZDFIC_1 |
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności: | ||
---|---|---|
Nazwa | Kategoria | Opis |
Kwerenda materiałów i przegląd działań niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a01] | Przygotowanie do zajęć | przegląd literatury, dokumentacji, narzędzi i materiałów oraz specyfiki i zakresu działań wskazanych w sylabusie jako wymagane do pełnego uczestnictwa w zajęciach |
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] | Przygotowanie do zajęć | czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć |
Ćwiczenie praktycznych umiejętności [a03] | Przygotowanie do zajęć | czynności polegające na powtarzaniu, doskonaleniu i utrwalaniu praktycznych umiejętności, w tym ćwiczonych podczas odbytych wcześniej zajęć lub nowych, niezbędnych z punktu widzenia realizacji kolejnych elementów programu (jako przygotowanie się uczestnictwa w zajęciach) |
Konsultowanie materiałów uzupełniających [względem wskazanych w sylabusie] [a04] | Przygotowanie do zajęć | uzgadnianie dodatkowych do wskazanych w sylabusie materiałów, służących realizacji zadań wynikających z uczestnictwa w zajęciach lub na potrzeby przygotowania się do nich |
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] | Konsultowanie programu i organizacji zajęć | przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów |
Weryfikacja/dostosowanie/dyskutowanie zapisów w sylabusie [b02] | Konsultowanie programu i organizacji zajęć | konsultowanie treści sylabusa z potencjalną weryfikacją zapisów wymagających spełnienia specjalnych warunków uczestnictwa w zajęciach, np. wymagań technicznych, czasowych, przestrzennych, innych, w tym warunków uczestnictwa w zajęciach poza murami uczelni, zajęć organizowanych w blokach, organizowanych online, itp.; konsultowanie z potencjalnym udziałem opiekuna roku lub członkami grupy zajęciowej |
Konsultowanie harmonogramu [b03] | Konsultowanie programu i organizacji zajęć | zapoznanie z planem zajęć w celu optymalizacji uczestnictwa w zajęciach, w tym komplementarnych do zajęć kierunkowych; konsultowanie z potencjalnym udziałem tutora lub opiekuna roku |
Ustalanie etapów realizacji zadań przyczyniających się do weryfikacji efektów uczenia się [c01] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | przygotowanie strategii realizacji zadania uwzględniającej podział treści, czynności i ich zakres, czas realizacji oraz/lub sposób pozyskania niezbędnych do jego wykonania materiałów i narzędzi, itp. |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |