Rosyjski język biznesu I
Kierunek studiów: Filologia wschodniosłowiańska
Kod programu: W1-S2FW23.2023

Nazwa modułu: | Rosyjski język biznesu I |
---|---|
Kod modułu: | W1-FWS2-JB-RJB01 |
Kod programu: | W1-S2FW23.2023 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | rosyjski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Cel i opis treści kształcenia: | Moduł przeznaczony jest dla osób studiujących, które znają język rosyjski na poziomie zaawansowanym. Na ćwiczeniach osoby studiujące czytają po rosyjsku oryginalne teksty ekonomiczne i prawnicze dotyczące makroekonomii. Oglądają nagrane na nośnikach elektronicznych programy publicystyczne i informacyjne poświęcone problemom biznesu w Rosji, zapoznając się w ten sposób z realiami rosyjskiej przedsiębiorczości. Poznają terminologię specjalistyczną i słownictwo wspierające z zakresu działalności gospodarczej. Dyskutują na temat przeczytanych tekstów i obejrzanych programów, prowadzą dialogi, przygotowują pisemne wypowiedzi (odpowiedź na pytanie, konspekt, notatka, streszczenie), tłumaczą dokumenty biznesowe.
Rozwijają zatem cztery podstawowe umiejętności językowe: czytanie, rozumienie ze słuchu, mówienie, pisanie. |
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): | nie dotyczy |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
zna i rozumie w pogłębionym stopniu terminologię z zakresu ekonomii, prawa i administracji w języku rosyjskim i polskim [JB-RJB01_1] |
K_W02 [1/5] |
zna i rozumie w pogłębionym stopniu ekonomiczne, prawne, etyczne i inne uwarunkowania różnych rodzajów działalności zawodowej związanej z kierunkiem studiów, w tym podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego w odniesieniu do dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek [JB-RJB01_2] |
K_W04 [1/5] |
potrafi samodzielnie, z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu, opracowywać wybrane zagadnienia z zakresu specjalistycznego tłumaczenia z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski [JB-RJB01_3] |
K_U03 [1/5] |
potrafi w języku rosyjskim porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie językoznawstwa jako studiowanej dyscypliny wiodącej [JB-RJB01_4] |
K_U04 [1/5] |
jest gotów do krytycznej oceny wiedzy własnej i odbieranych informacji w zakresie tłumaczenia specjalistycznego [JB-RJB01_5] |
K_K01 [1/5] |
samodzielnie podejmuje działania zawodowe z uwzględnieniem zmieniających się potrzeb społecznych oraz rozwijania dorobku zawodowego [JB-RJB01_6] |
K_K04 [1/5] |
Forma prowadzonych zajęć | Liczba godzin | Metody prowadzenia zajęć | Sposób weryfikacji efektów uczenia się | Efekty uczenia się |
---|---|---|---|---|
ćwiczenia [JB-RJB01_c] | 30 |
Objaśnienie/wyjaśnienie [a05] Projekcja [c02] Odtworzenie audio/słuchowisko [c03] Rekonstrukcja/odtworzenie [d04] Symulacja [e07] |
zaliczenie |
JB-RJB01_1 |
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności: | ||
---|---|---|
Nazwa | Kategoria | Opis |
Ćwiczenie praktycznych umiejętności [a03] | Przygotowanie do zajęć | czynności polegające na powtarzaniu, doskonaleniu i utrwalaniu praktycznych umiejętności, w tym ćwiczonych podczas odbytych wcześniej zajęć lub nowych, niezbędnych z punktu widzenia realizacji kolejnych elementów programu (jako przygotowanie się uczestnictwa w zajęciach) |
Wytworzenie/przygotowanie narzędzi, materiałów, dokumentacji niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a05] | Przygotowanie do zajęć | opracowanie, przygotowanie i weryfikacja przydatności narzędzi oraz materiałów (np. pomocy, scenariuszy, narzędzi badawczych, aparatury, itd.) do wykorzystania w ramach zajęć lub służących przygotowaniu się do nich |
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] | Konsultowanie programu i organizacji zajęć | przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów |
Ustalanie etapów realizacji zadań przyczyniających się do weryfikacji efektów uczenia się [c01] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | przygotowanie strategii realizacji zadania uwzględniającej podział treści, czynności i ich zakres, czas realizacji oraz/lub sposób pozyskania niezbędnych do jego wykonania materiałów i narzędzi, itp. |
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie |
Analiza korekt/informacji zwrotnej ze strony NA dotyczących wyników wer. ef. ucz. [d01] | Konsultowanie wyników weryfikacji efektów uczenia się | przegląd uwag, ocen i opinii sporządzonych przez NA odnoszących się do realizacji zadania sprawdzającego poziom osiągniętych efektów uczenia się |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |