Komunikacja międzykulturowa Kierunek studiów: Filologia słowiańska
Kod programu: W1-S2FS19.2021

Nazwa modułu: Komunikacja międzykulturowa
Kod modułu: W1-FS2-KM-21-04
Kod programu: W1-S2FS19.2021
Semestr: semestr letni 2022/2023
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 5
Opis:
Moduł Komunikacja międzykulturowa systematyzuje główne zagadnienia komunikacji międzykulturowej w wymiarze teoretycznym oraz pragmatycznym, ze szczególnym uwzględnieniem komunikacji w obrębie kultur słowiańskich. W ramach tej problematyki omawia się między innymi kwestie: zróżnicowania kulturowego Słowiańszczyzny, stereotypów i barier w komunikacji międzykulturowej, form pośrednictwa międzykulturowego, roli przekładów i tłumaczy w komunikacji międzykulturowej. Na zajęciach obok lektury tekstów teoretycznych przewidziana jest także analiza prac o charakterze studium przypadku (tzw. case study) dotyczących form i barier w komunikacji międzykulturowej w obrębie Słowiańszczyzny.
Wymagania wstępne:
(brak informacji)
Literatura podstawowa:
(brak informacji)
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
Student ma uporządkowaną i podbudowaną teoretycznie wiedzę nt. komunikacji międzykulturowej oraz roli nauk społecznych w wyjaśnianiu problemów współczesnej cywilizacji oraz komunikacyjnego i społecznego wymiaru kultury. [W1-FS2-KM-21_1]
K_W08 [4/5]
Student potrafi rozpoznawać i wskazywać, analizować i interpretować różnego rodzaju zjawiska oraz wytwory językowe, literackie i kulturowe, odnoszące się do obszaru Słowiańszczyzny zachodniej i/lub południowej, w kontekście społecznym i komunikacyjnym. [W1-FS2-KM-21_2]
K_U04 [3/5]
Student potrafi merytorycznie wypowiadać się (ustnie i/lub pisemnie) na tematy dotyczące zagadnień z zakresu komunikacji międzykulturowej, wykorzystując wiedzę o wytworach kultury (z uwzględnieniem przekładów) i o wybranym obszarze południowo- i/lub zachodniosłowiańskim. [W1-FS2-KM-21_3]
K_U07 [3/5]
Student zna i rozumie powiązania i wzajemne oddziaływania literatur (w tym przekładów) i społecznego wymiaru kultur narodowych w obrębie Słowiańszczyzny zachodniej i/lub południowej, co pozwala na integrowanie różnych perspektyw badawczych w procesie kompleksowego ujmowania wybranych zagadnień z zakresu komunikacji międzykulturowej. [W1-FS2-KM-21_4]
K_W04 [2/5]
Student jest gotów/gotowa do podejmowania aktywności na rzecz środowiska społecznego, inicjowania działań na rzecz interesu publicznego i uczestniczenia w życiu społecznym i kulturalnym, kierując się przekonaniem o wartości komunikacji międzykulturowej oraz dziedzictwa kulturowego Słowiańszczyzny zachodniej i/lub południowej i zaangażowania w jego współtworzenie. [W1-FS2-KM-21_5]
K_K03 [3/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Aktywność w dyskusji dydaktycznej [W1-FS2-KM-21_w_1]
Ewaluacja stopnia przyswojenia wiedzy na podstawie pracy studenta na zajęciach i stopnia przygotowania do zajęć, aktywności studenta na zajęciach, znajomości lektur.
W1-FS2-KM-21_1 W1-FS2-KM-21_2 W1-FS2-KM-21_3 W1-FS2-KM-21_4 W1-FS2-KM-21_5
Referat i/lub prezentacja multimedialna i/lub praca projektowa [W1-FS2-KM-21_w_2]
Praca realizowana przez studenta samodzielnie lub przez grupę studentów, na temat ustalony z wykładowcą, wymagająca dużego zaangażowania studentów, istotnego nakładu czasu pracy włożonego w przygotowanie i prezentację pracy, weryfikująca stopień opanowania wiedzy i jej zastosowania z zakresu realizowanych na zajęciach i zawartych w treściach programowych zagadnień oraz umiejętności wskazanych w efektach uczenia się modułu.
W1-FS2-KM-21_1 W1-FS2-KM-21_2 W1-FS2-KM-21_3 W1-FS2-KM-21_4
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
konwersatorium [W1-FS2-KM-21_fs_1]
Zajęcia prowadzone są głównie w formie dyskusji, nacisk kładziony jest na angażowanie studentów w dyskusję, motywowanie do dzielania się wiedzą. Metody dydaktyczne: - podające (wykład informacyjny, objaśnienie, wyjaśnianie, opis, prezentacja). - problemowe (konwersatorium, dyskusja dydaktyczna, lektura tekstów źródłowych).
30
Bieżące przygotowanie do zajęć. Lektura testów źródłowych (w języku polskim i/lub obcym). Przygotowanie referatu i/lub prezentacji multimedialnej i/lub pracy projektowej. Samodzielna realizacja wskazanych partii materiału. Udział w konsultacjach.
95 Aktywność w dyskusji dydaktycznej [W1-FS2-KM-21_w_1] Referat i/lub prezentacja multimedialna i/lub praca projektowa [W1-FS2-KM-21_w_2]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)