Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 5 - Słownictwo specjalistyczne: medyczne i/lub techniczne
Kierunek studiów: Filologia angielska
Kod programu: W1-S1FA19.2021

Nazwa modułu: | Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 5 - Słownictwo specjalistyczne: medyczne i/lub techniczne |
---|---|
Kod modułu: | W1-FA-JB-S1-P1-SS5-5 |
Kod programu: | W1-S1FA19.2021 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | angielski |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 2 |
Opis: | Wprowadzenie angielskiego słownictwa specjalistycznego, medycznego i/lub technicznego. |
Wymagania wstępne: | (brak informacji) |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
Ma świadomość konieczności nieustannego podnoszenia swych umiejętności językowych i zawodowych.
[JB-S1PNJ5-SS-5_K1] |
FA1_K01 [4/5] |
Potrafi pracować indywidualnie i w grupie. [JB-S1PNJ5-SS-5_K2] |
FA1_K04 [3/5] |
Potrafi podać wybrane ekwiwalenty terminów specjalistycznych z zakresu języka biznesu, prawniczego, medycznego i/lub technicznego. [JB-S1PNJ5-SS-5_U1] |
FA1_U14 [5/5] |
Potrafi korzystać z różnych metod weryfikacji terminologii (korzystanie z tekstów paralelnych, słowników o charakterze ogólnym i specjalistycznym, umiejętność korzystania z wyszukiwarek internetowych i inne)
[JB-S1PNJ5-SS-5_U2] |
FA1_U21 [5/5] |
Potrafi wykorzystać zdobytą wiedzę do tłumaczenia tekstów specjalistycznych
[JB-S1PNJ5-SS-5_U3] |
FA1_U07 [5/5] |
Zna pojęcia ekwiwalencja oraz nieprzekładalność w kontekście terminologii specjalistycznej.
[JB-S1PNJ5-SS-5_W1] |
FA1_W03 [3/5] |
Posiada wiedzę z zakresu technik tłumaczeniowych w tłumaczeniach tekstów specjalistycznych.
[JB-S1PNJ5-SS-5_W2] |
FA1_W04 [4/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
zaliczenie [JB-S1PNJ5-SS-5_w_1] | Sprawdzenie umiejętności zastosowania odpowiednich technik tłumaczenia pisemnego oraz odpowiedniej terminologii specjalistycznej nabytych podczas zajęć.
|
JB-S1PNJ5-SS-5_K1 |
egzamin [JB-S1PNJ5-SS-5_w_2] | Sprawdzenie umiejętności zastosowania odpowiednich technik tłumaczenia pisemnego oraz odpowiedniej terminologii specjalistycznej. |
JB-S1PNJ5-SS-5_K1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [JB-S1PNJ5-SS-5_fs_1] | Ćwiczenia słownikowe i ćwiczenia w zakresie wprowadzenia oraz weryfikacji terminologii z wykorzystaniem różnych źródeł
|
30 | Przygotowanie tłumaczenia tekstu o charakterze specjalistycznym.
|
30 |
zaliczenie [JB-S1PNJ5-SS-5_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |