2nd Foreign Language Translation Training: Module 2, Written and Oral Translation in English (2) Field of study: English Philology
Programme code: W1-S2FA19.2021

Module name: 2nd Foreign Language Translation Training: Module 2, Written and Oral Translation in English (2)
Module code: W1-FA-TL-S2-KTD2-TD2
Programme code: W1-S2FA19.2021
Semester:
  • summer semester 2024/2025
  • summer semester 2023/2024
  • summer semester 2022/2023
  • summer semester 2021/2022
Language of instruction: Polish
Form of verification: exam
ECTS credits: 3
Description:
Studenci przyswajają wiedzę z zakresu tłumaczenia pisemnego i konsekutywnego z wybranego języka na j. polski i odwrotnie. Tłumaczone teksty dotyczą dziedziny ekonomii, prawa, języka biznesu. Poznają specyfikę tłumaczenia tekstów specjalistycznych, doskonalą biegłość językową.
Prerequisites:
Znajomość wybranego języka na poziomie min. B1 a języka polskiego na poziomie C1
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
wykazuje dbałość o wysoką jakość językową sporządzanych tekstów, dąży do podnoszenia kwalifikacji wykorzystując autentyczne materiały i fachowe opracowania [TL-S2-TJN2-2_K1]
FA2_K01 [2/5]
ma podstawowe umiejętności pozwalające organizować własną pracę i realizować podjęte działania [TL-S2-TJN2-2_K2]
FA2_K02 [3/5]
posiada umiejętność kreatywnego myślenia oraz obserwacji zjawisk społeczno-kulturowych [TL-S2-TJN2-2_K3]
FA2_K03 [3/5]
reprezentuje postawę akceptacji, tolerancji i szacunku dla przedstawicieli różnych narodów i grup etnicznych [TL-S2-TJN2-2_K4]
FA2_K04 [3/5]
sprawnie dobiera strategie i techniki w celu rozwiązania problemów tłumaczeniowych [TL-S2-TJN2-2_U1]
FA2_U04 [2/5]
potrafi, korzystając z różnych źródeł, skutecznie porównywać dokumenty w j. polskim i w drugim wybranym języku, dokonując krytycznej analizy i koniecznej korekty [TL-S2-TJN2-2_U2]
FA2_U04 [2/5]
potrafi zastosować posiadaną wiedzę teoretyczną z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa, kulturoznawstwa przy dokonywaniu wszystkich typów przekładów tekstów o różnym charakterze (specjalistyczne, literackie itp.) [TL-S2-TJN2-2_U3]
FA2_U04 [2/5] FA2_U08 [2/5]
ma pogłębioną wiedzę ogólną i szczegółową z zakresu metod pracy tłumacza tekstów pisanych i wypowiedzi ustnych [TL-S2-TJN2-2_W1]
FA2_W08 [2/5]
posiada uporządkowaną i pogłębioną wiedzę na temat historycznych i kulturowych procesów kształtujących język, literaturę i kulturę wybranego języka krajów obszaru językowego [TL-S2-TJN2-2_W2]
FA2_W08 [2/5]
posiada wiedzę na temat możliwości skutecznego wykorzystywania pomocy i źródeł do pracy nad tłumaczeniami specjalistycznymi [TL-S2-TJN2-2_W3]
FA2_W08 [2/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
zaliczenie [TL-S2-TJN2-2_w_1]
Sposób zaliczenia w zależności od sylabusa
TL-S2-TJN2-2_K1 TL-S2-TJN2-2_K2 TL-S2-TJN2-2_K3 TL-S2-TJN2-2_K4 TL-S2-TJN2-2_U1 TL-S2-TJN2-2_U2 TL-S2-TJN2-2_U3 TL-S2-TJN2-2_W1 TL-S2-TJN2-2_W2 TL-S2-TJN2-2_W3
egzamin [TL-S2-TJN2-2_w_2]
Egzamin pisemny: tłumaczenie tekstu z wybranego języka na j.polski
TL-S2-TJN2-2_K1 TL-S2-TJN2-2_K2 TL-S2-TJN2-2_K3 TL-S2-TJN2-2_K4 TL-S2-TJN2-2_U1 TL-S2-TJN2-2_U2 TL-S2-TJN2-2_U3 TL-S2-TJN2-2_W1 TL-S2-TJN2-2_W2 TL-S2-TJN2-2_W3
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [TL-S2-KTD2-TD2_fs_1]
Intensywne ćwiczenia polegające na tłumaczeniu nowych tekstów. Wspólne omawianie problemów powstałych w trakcie pracy tłumaczeniowej i poszukiwanie najbardziej optymalnego rozwiązania. Ćwiczenia z użyciem pomocy audiowizualnych do tłumaczeń konsekutywnych.
30
Przygotowanie tłumaczenia opracowywanego tekstu. Analiza słownictwa i praca ze słownikiem. Aktywny udział w dyskusji Tłumaczenie konsekutywne słuchanych tekstów
60 zaliczenie [TL-S2-TJN2-2_w_1] egzamin [TL-S2-TJN2-2_w_2]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)