Tłumaczenie ustne
Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S2FN19.2021

Nazwa modułu: | Tłumaczenie ustne |
---|---|
Kod modułu: | W1-FNHT-S2-TU |
Kod programu: | W1-S2FN19.2021 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | hiszpański |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 5 |
Opis: | Celem modułu jest przypomnienie i ugruntowanie technik tłumaczenia ustnego A->B<-A.
Proponowane treści: shadowing, tłumaczenie a vista, doskonalenie techniki note-taking, tłumaczenie konsekutywne z notatkami i bez notatek, tłumaczenie de liaison – doskonalenie techniki, tłumaczenia „szeptane”, doskonalenie techniki tłumaczenia symultanicznego, praca nad odpowiednim wrażeniem ogólnym i jego rola w czasie tłumaczenia, umiejętność publicznych wystąpień, omówienie podstawowych technik radzenia sobie ze stresem w pracy tłumacza ustnego. |
Wymagania wstępne: | Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie co najmniej C1. |
Literatura podstawowa: | Bibliografia zawarta w sylabusie. |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia warsztatu tłumacza [K01] |
K_K01 [5/5] |
docenia znaczenie ustawicznego ćwiczenia umiejętności komunikowania się i wzbogacania słownictwa w języku hiszpańskim [K05] |
K_K05 [5/5] |
dokonuje krytycznej analizy i syntezy pozyskanych informacji w celu wykonania tłumaczenia [U04] |
K_U04 [5/5] |
posiada kompetencję lingwokulturologiczną i translatorską w obrębie języka hiszpańskiego i polskiego [W09] |
K_W09 [5/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] | formalna ocena zrealizowanych przez studenta tłumaczeń i ćwiczeń |
K01 |
obserwacja postępów [w-2] | nieformalna lub formalna ocena postępów studenta sprzyjająca uczeniu się |
K01 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [f-1] | ćwiczenia doskonalące umiejętność tłumaczenia ustnego |
30 | przygotowanie do tłumaczeń realizowanych podczas zajęć, wykonywanie ćwiczeń, samodzielne tłumaczenie |
120 |
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
semestr letni 2024/2025 | Tłumaczenie ustne [W1-FNHT-S2-TUH] | hiszpański |
semestr letni 2023/2024 | Tłumaczenie ustne [W1-FNHT-S2-TUH] | hiszpański |
semestr letni 2022/2023 | Tłumaczenie ustne [W1-FNHT-S2-TUH] | hiszpański |