Zestaw IV : Tłumaczenie handlowo-biznesowe - język francuski Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S2FN19.2021

Nazwa modułu: Zestaw IV : Tłumaczenie handlowo-biznesowe - język francuski
Kod modułu: W1-FNFB-S2-THBJF
Kod programu: W1-S2FN19.2021
Semestr:
  • semestr zimowy 2025/2026
  • semestr zimowy 2024/2025
  • semestr zimowy 2023/2024
  • semestr zimowy 2022/2023
Język wykładowy: francuski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 5
Opis:
Kurs poświęcony tłumaczeniu tekstów związanych z szeroko pojętym kontekstem handlowym oraz biznesowym. Zajęcia mają na celu zapoznanie studentów z różnymi typami tekstów wchodzącymi w skład przedmiotowego zakresu tematycznego oraz przygotowanie ich do przekładu tychże z i na język francuski. W trakcie zajęć student zmierzy się z konkretnymi problemami, które niesie ze sobą tłumaczenie handlowo-biznesowe, oraz pozna praktyczne rozwiązania ułatwiające proces przekładu.
Wymagania wstępne:
Brak
Literatura podstawowa:
Bibliografia zawarta w sylabusie.
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia warsztatu tłumacza [K01]
K_K01 [4/5]
potrafi nawiązywać kontakty zawodowe z przedstawicielami innych zawodów w języku francuskim [K03]
K_K03 [4/5]
eksploatuje znane narzędzia językowe w formie papierowej i elektronicznej pomocne w tłumaczeniu [U03]
K_U03 [4/5]
dokonuje krytycznej analizy i syntezy pozyskanych informacji w celu wykonania tłumaczenia [U04]
K_U04 [4/5]
potrafi wykorzystać zdobytą wiedzę z zakresu francuskiego słownictwa specjalistycznego w prowadzeniu rozmów i negocjacji w biznesie oraz prezentacjach [U06]
K_U06 [4/5]
wykazuje znajomość słownictwa związanego ze sferą biznesu w języku francuskim [W12]
K_W12 [5/5]
ma pogłębioną wiedzę na temat charakterystycznych cech języka specjalistycznego [W14]
K_W14 [5/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1]
formalna ocena zrealizowanych przez studenta tłumaczeń i ćwiczeń
K01 K03 U03 U04 U06 W12 W14
obserwacja postępów [w-2]
nieformalna lub formalna ocena postępów studenta sprzyjająca uczeniu się
K01 K03 U03 U04 U06 W12 W14
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [f-1]
analiza tekstów źródłowych w języku ojczystym i w języku docelowym; prace porównawcze nad gramatyką, stylem i warstwą leksykalną tekstów; ćwiczenia zwiększające kompetencje tłumaczeniowe studentów (język polski <-> język francuski); zajęcia praktyczne wymagające od studentów aktywnego udziału w proponowanych ćwiczeniach; wzajemna ewaluacja
30
wykonywanie ćwiczeń, przygotowywanie się do tłumaczeń realizowanych podczas zajęć, samodzielne tłumaczenie wskazanych tekstów
120 ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] obserwacja postępów [w-2]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
semestr zimowy 2024/2025 Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie handlowo-biznesowe - język francuski [W1-FNFB-S2-THBJF] francuski
semestr zimowy 2023/2024 Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie handlowo-biznesowe - język francuski [W1-FNFB-S2-THBJF] francuski
semestr zimowy 2022/2023 Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie handlowo-biznesowe - język francuski [W1-FNFB-S2-THBJF] francuski