Przekład pisemny: kurs doskonalący Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S2FN19.2021

Nazwa modułu: Przekład pisemny: kurs doskonalący
Kod modułu: W1-FNFK-S2-PPKD
Kod programu: W1-S2FN19.2021
Semestr:
  • semestr zimowy 2025/2026
  • semestr zimowy 2024/2025
  • semestr zimowy 2023/2024
  • semestr zimowy 2022/2023
Język wykładowy: francuski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 5
Opis:
Celem przedmiotu jest podsumowanie wiedzy i umiejętności studenta dotyczących tłumaczeń pisemnych, które rozwinął w czasie trwania studiów I i II stopnia. Zajęcia poświęcone doskonaleniu strategii i technik tłumaczenia pisemnego, doskonaleniu umiejętności tłumaczenia tekstów o zaawansowanym stopniu trudności, redakcji tłumaczenia i jego weryfikacji.
Wymagania wstępne:
Znajomość języka francuskiego na poziomie C1. Wiedza i umiejętności zdobyte na modułach tłumaczeniowych podczas pierwszego i drugiego semestru studiów.
Literatura podstawowa:
Bibliografia zawarta w sylabusie.
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia warsztatu tłumacza [K01]
K_K01 [4/5]
potrafi nawiązywać kontakty zawodowe z przedstawicielami innych zawodów [K03]
K_K03 [4/5]
eksploatuje znane narzędzia językowe w formie papierowej i elektronicznej pomocne w tłumaczeniu [U03]
K_U03 [4/5]
dokonuje krytycznej analizy i syntezy pozyskanych informacji w celu wykonania tłumaczenia [U04]
K_U04 [4/5]
posiada kompetencję lingwokulturologiczną i translatorską w obrębie języka francuskiego i polskiego [W09]
K_W09 [4/5]
ma pogłębioną wiedzę na temat charakterystycznych cech języka specjalistycznego [W14]
K_W14 [5/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1]
formalna ocena zrealizowanych przez studenta tłumaczeń i ćwiczeń
W09 W14
obserwacja postępów [w-2]
nieformalna lub formalna ocena postępów studenta sprzyjająca uczeniu się
K01 K03 U03 U04
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [f-1]
analiza tekstów źródłowych w języku ojczystym i w języku docelowym; prace porównawcze nad gramatyką, stylem i warstwą leksykalną tekstów; ćwiczenia zwiększające kompetencje tłumaczeniowe studentów (język polski <-> język francuski); zajęcia praktyczne wymagające od studentów aktywnego udziału w proponowanych ćwiczeniach; wzajemna ewaluacja
30
wykonywanie ćwiczeń, przygotowywanie się do tłumaczeń realizowanych podczas zajęć, samodzielne tłumaczenie wskazanych tekstów
120 ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] obserwacja postępów [w-2]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
semestr zimowy 2024/2025 Przekład pisemny: kurs doskonalący [W1-FNFK-S2-PPDKF] francuski
semestr zimowy 2023/2024 Przekład pisemny: kurs doskonalący [W1-FNFK-S2-PPDKF] francuski
semestr zimowy 2022/2023 Przekład pisemny: kurs doskonalący [W1-FNFK-S2-PPDKF] francuski