Praktyczna nauka języka francuskiego VI Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S1FN19.2021

Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka francuskiego VI
Kod modułu: W1-FNSF-S1-PNJF-6
Kod programu: W1-S1FN19.2021
Semestr:
  • semestr letni 2024/2025
  • semestr letni 2023/2024
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 4
Opis:
Celem modułu jest zapoznanie studentów z zagadnieniem zdań podrzędnie złożonych w języku francuskim. Zajęcia za-kładają przyswojenie podstawowych relacji między zdaniem głównym i podrzędnym opartych na określonych spójnikach oraz wyrażeniach spójnikowych. Zajęcia zakładają szczegółową analizę użycia trybów i czasów w poszczególnych typach zdań podrzędnie złożonych oraz propozycje ich możliwych transformacji składniowych: nominalizacja, zdania bezokolicz-nikowe, imiesłowowe. Drugi semestr modułu poświęcony jest zdaniom podrzędnym okolicznikowym przyczyny, wyni-kania, celu, warunku, opozycji i porównania. Użycie czasów i trybów w tekstach (mowa potoczna, język literacki) – zdania podrzędne. Tematyka zajęć obejmuje: 1. Analizę zdań podrzędnie złożonych okolicznikowych (czasu, przyczyny, skutku, celu, warunku i hipotezy, prze-ciwstawienia przyzwolenia, porównania, sposobu): a) Analiza spójników wprowadzających w/w typy zdań podrzędnych b) Użycie czasów i trybów, w szczególności w zdaniach czasowych i warunkowych c) Ćwiczenia tłumaczeniowe (z francuskiego na polski i odwrotnie) d) Ćwiczenia substytucji polegające na zastępowaniu zdań podrzędnie złożonych innymi środkami składniowymi i leksykalnymi e) Tworzenie zdań podrzędnie złożonych na bazie zdań pojedynczych. 2. Analizę zdań podrzędnie złożonych dopełniających rzeczowniki lub zaimki (zdania względne): a) Formy i typy w/w zdań podrzędnych b) Użycie czasów i trybów w tych zdaniach; c) Ćwiczenia tłumaczeniowe (z francuskiego na polski i odwrotnie) Celem modułu jest poznanie podstawowych instytucji prawa francuskiego w ujęciu porównawczym, poznanie specjali-stycznej terminologii w języku francuskim i polskim, nabycie kompetencji tłumaczeniowych i komunikacyjnych w dzie-dzinie prawa.
Wymagania wstępne:
Zaliczenie piątego semestru PNJF.
Literatura podstawowa:
Abbadie Ch., Chovelon B., Morsel M.-H., 1999: Expression française écrite et orale. Presse Universitaires de Grenoble. Descotes-Genon Ch., Morsel M.-H., Richou C., 2005 : L’exercisier. Manuel d’expression française. Nouvelle édition. Presses Universitaires de Grenoble. Grevisse M., 2004: Le Bon Usage. De Boeck & Duculot. Sułkowska M., 2007, Czasy i tryby we francuskich zdaniach podrzędnych, Wydaw-nictwo Uniwersytetu Śląskiego. Beaujeu C.-M., Carlier A., Mimran R. i in.,1991, Grammaire 350 exercices. Niveau supérieur I et II. Collection « Exerçons-nous », Hachette. Descotes-Genon Ch., Morsel M.H., Richou C., 1998, L'exercisier, Presses Universitaires de Grenoble. Guz T., J. Głuchowski, M. Pałubska (red.), 2009, Prawo polskie. Próba syntezy, Warszawa. Fontaine Michelle et al. (red.), 2006, Notions fondamentales de droit, Vanves. Bissardon S., 2009, Guide du langage juridique. Vocabulaire, piège et difficultés, Paris. Bocquet C., 2008, La traduction juridique. Fondement et méthode, Bruxelles.
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie [K01]
K_K01 [3/5]
dąży do poprawnego komunikowania się w języku obcym, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza lub nauczyciela języka obcego [K09]
K_K09 [5/5]
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K11]
K_K11 [4/5]
potrafi interpretować oraz łączyć fakty językowe w perspektywie historycznej i kontra-stywnej [U13]
K_U13 [3/5]
potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną w procesie uczenia się języków obcych [U14]
K_U14 [5/5]
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16]
K_U16 [4/5]
zna elementarną terminologię z zakresu językoznawstwa i rozumie jej źródła [W02]
K_W02 [4/5]
ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [W05]
K_W05 [3/5]
rozpoznaje zjawiska społeczne zachodzące w krajach danego obszaru językowego [W10]
K_W10 [3/5]
zna podstawową terminologię z zakresu ekonomii, prawa i administracji oraz nauk ścisłych w języku prowadzonej specjalności i w języku ojczystym [W13]
K_W13 [5/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Praca na zajęciach [w-1]
Studenci biorą czynny udział w zajęciach.
K01 K09 U14 W02 W05
Praca poza zajęciami [w-2]
Tłumaczenie tekstów z dziedziny prawa Nauka słownictwa specjalistycznego z dziedziny prawa
K01 U13 U14 W10 W13
Testy zaliczeniowe [w-3]
Studenci przystępują do testów zaliczeniowych sprawdzających poziom ich wiedzy w trakcie trwania semestru.
K09 K11 U13 U14 U16
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [f-1]
Studenci wykonują liczne ćwiczenia gramatyczne sprawdzające stopień przyswojenia materiału teoretycz-nego. Ćwiczenia dotyczą umiejętne-go używania poprawnego trybu i czasu w określonym typie zdań pod-rzędnie złożonych.
25
Studenci opracowują uprzednio kolejne zagadnienie przygotowu-jąc rozwiązania dla ćwiczeń w oparciu o omawiany materiał gra-matyczny
10 Praca na zajęciach [w-1] Praca poza zajęciami [w-2]
ćwiczenia [f-2]
Dyskusja na temat kontrastywnego ujęcia poszczególnych zagadnień gramatycznych w odniesieniu do języka rodzimego.
25
Dyskusja na temat kontrastywnego ujęcia poszczególnych zagadnień gramatycznych w odniesieniu do języka rodzimego.
10 Praca na zajęciach [w-1] Praca poza zajęciami [w-2]
ćwiczenia [f-3]
Szczegółowe omówienie każdego zagadnienia wraz z przykładami. Różnorodne ćwiczenia pisemne (wstawianie odpowiednich form czasownika, przekształcanie tekstów i zdań). Analiza popełnianych błędów. Uzasadnienie użycia danej formy.
40
Przygotowanie się do zajęć poprzez wykonanie zadanych ćwiczeń pisemnych oraz lekturę materiałów uzyskanych podczas zajęć. Przygotowanie do egzaminu
10 Testy zaliczeniowe [w-3]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
semestr letni 2024/2025 Praktyczna nauka języka francuskiego VI [W1-FNSF-S1-PNJF-6] francuski
semestr letni 2023/2024 Praktyczna nauka języka francuskiego VI [W1-FNSF-S1-PNJF-6] francuski