Tłumaczenie symultaniczne Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S1FN19.2021

Nazwa modułu: Tłumaczenie symultaniczne
Kod modułu: W1-FNFT-S1-TS
Kod programu: W1-S1FN19.2021
Semestr:
  • semestr letni 2024/2025
  • semestr letni 2023/2024
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 3
Opis:
Celem kursu jest wprowadzenie studentów do tłumaczenia kabinowego z języków francuskiego na język polski: zapoznanie z funkcjonowaniem kabiny, ćwiczenia retoryczne, shadowing, debaty, doskonalenie języka polskiego, uczenie się pracy w dwuosobowym zespole tłumaczeniowym, tłumaczenia z francuskiego na polski.
Wymagania wstępne:
Zaliczenie kursu tłumaczenia konsekutywnego
Literatura podstawowa:
n/d
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie [K01]
K_K01 [4/5]
uczestniczy w życiu kulturalnym korzystając z różnych mediów i różnych jego form [K05]
K_K05 [4/5]
potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie studiowanej dyscypliny humanistycznej w języku rodzimym i obcym [U01]
K_U01 [2/5]
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów [U02]
K_U02 [2/5]
umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze kierując się wskazówkami opiekuna naukowego [U04]
K_U04 [2/5]
zna elementarną terminologię używaną w literaturoznawstwie i rozumie jej źródła [W03]
K_W03 [2/5]
ma podstawową wiedzę o współczesnym życiu kulturalnym i instytucjach kultury [W08]
K_W08 [2/5]
zna elementarną terminologię dotyczącą zagadnień z cywilizacji danego obszaru językowego [W09]
K_W09 [2/5]
zna podstawowe pojęcia z zakresu obsługi programów CAT [W14]
K_W14 [2/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Praca w kabinach [w-1]
Studenci pracują w parach w kabinach tłumaczeniowych, a ich praca jest na bieżąco oceniana przez prowadzącego
K01 K05 U01 U02 U04 W03 W08 W09 W14
Tłumaczenie końcowe [w-2]
Studenci przystępują do tłumaczenia zaliczeniowego przemówienia z francuskiego (do wyboru) na polski
K01 K05 U01 U02 U04 W03 W08 W09 W14
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [f-1]
Tłumaczenia symultaniczne i omawianie błędów na bieżąco
20
Tłumaczenie końcowe w parze
30 Praca w kabinach [w-1]
ćwiczenia [f-2]
Tłumaczenie końcowe w parze
10
Praca w parach w dwuosobowych kabinach tłumaczeniowych
30 Tłumaczenie końcowe [w-2]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
semestr letni 2024/2025 Tłumaczenie symultaniczne [W1-FNFT-S1-TS] francuski
semestr letni 2023/2024 Tłumaczenie symultaniczne [W1-FNFT-S1-TS] francuski