Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - włoski I lub Przekład tekstów użytkowych – język włoski I Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S1FN19.2021

Nazwa modułu: Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - włoski I lub Przekład tekstów użytkowych – język włoski I
Kod modułu: W1-FNSW-S1-PTLUJW-1
Kod programu: W1-S1FN19.2021
Semestr:
  • semestr zimowy 2024/2025
  • semestr zimowy 2023/2024
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 2
Opis:
Zajęcia mają na celu - zaznajomienie studentów z problematyką przekładu włoskich tekstów użytkowych (i rozszerzenie znajomości słownictwa ogólnego i specjalistycznego) oraz literackich (prozatorskich i poetyckich) . Uświadomienie studentom trudności przekładu wynikających z różnic kulturowych; uczenie strategii radzenia sobie z tymi trudnościami.
Wymagania wstępne:
-
Literatura podstawowa:
Informacje o literaturze zamieszczone w szczegółowych sylabusach
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K11]
K_K11 [4/5]
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16]
K_U16 [4/5]
Ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [W05]
K_W05 [2/5]
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowy dla każdego z nich [W06]
K_W06 [2/5]
rozróżnia strategie tłumaczeniowe stosowane w tłumaczeniach literackich oraz w tłumaczeniach tekstów użytkowych [W12]
K_W12 [3/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
praca na zajęciach [w-1]
studenci biorą czynny udział w zajęciach
U16 W05 W06
test sprawdający [w-2]
studenci przystępują do testu sprawdzającego
K11 U16 W06 W12
egzamin pisemny [w-3]
studenci przystępują do egzaminu
K11 U16 W06 W12
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [f-1]
analiza tekstów przygotowanych do tłumaczenia
10
przygotowanie teoretyczne do ćwiczeń
10 praca na zajęciach [w-1]
ćwiczenia [f-2]
praca indywidualna i w grupach nad przekładem tekstu.
10
Studenci przyswajają słownictwo i okoliczności jego użycia
10 praca na zajęciach [w-1] test sprawdający [w-2] egzamin pisemny [w-3]
ćwiczenia [f-3]
Zadania rozwijające umiejętności ustnego i pisemnego tłumaczenia tekstów uzytkowych lub literackich
10
Studenci opracowują własną propozycję tłumaczenia na podstawie wybranej metodologii
10 praca na zajęciach [w-1] test sprawdający [w-2] egzamin pisemny [w-3]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
semestr zimowy 2024/2025 Przedmiot do wyboru z zestawu V : przekład tekstów literackich - język włoski I [W1-FNSW-S1-PTLJW-1] włoski
semestr zimowy 2024/2025 Przedmiot do wyboru z zestawu V : przekład tekstów użytkowych I- język włoski [W1-FNSW-S1-PTUJW-1] włoski
semestr zimowy 2023/2024 Przedmiot do wyboru z zestawu V : przekład tekstów literackich - język włoski I [W1-FNSW-S1-PTLJW-1] włoski
semestr zimowy 2023/2024 Przedmiot do wyboru z zestawu V : przekład tekstów użytkowych I- język włoski [W1-FNSW-S1-PTUJW-1] włoski