Translatorium dla historyków 2 (wybrany język) Kierunek studiów: Historia
Kod programu: W1-S2HI19.2020

Nazwa modułu: Translatorium dla historyków 2 (wybrany język)
Kod modułu: TRANS2
Kod programu: W1-S2HI19.2020
Semestr: semestr letni 2020/2021
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 3
Opis:
Celem modułu jest pogłębienie znajomości języka obcego w stopniu umożliwiającym tłumaczenie tekstów obcojęzycznych, które mogą okazać się pomocne dla studentów w ich dalszej, samodzielnej pracy naukowej. W ramach modułu studenci poznają elementy warsztatu badawczego historyka dotyczące dokonywanych tłumaczeń oraz ich teorię oraz doskonalą umiejętności translatorskie.
Wymagania wstępne:
(brak informacji)
Literatura podstawowa:
(brak informacji)
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
W pogłębionym stopniu zna i rozumie wybrane metody i techniki badań historycznych (warsztatu badawczego historyka) oraz główne tendencje rozwojowe nauk historycznych [TRANS2_1]
HI2_W03 [3/5]
Zna i rozumie wpływ historii (ze szczególnym uwzględnieniem wybranej przez siebie epoki historycznej i specjalności) na fundamentalne dylematy współczesnej cywilizacji [TRANS2_2]
HI2_W04 [3/5]
Porozumiewa się w języku obcym posługując się komunikacyjnymi kompetencjami językowymi w stopniu zaawansowanym. Posiada umiejętność czytania ze zrozumieniem skomplikowanych tekstów naukowych oraz pogłębioną umiejętność przygotowania różnych prac pisemnych (w tym badawczych) oraz wystąpień ustnych dotyczących zagadnień szczegółowych z zakresu danego kierunku w języku obcym. [TRANS2_3]
HI2_U04 [3/5]
jest gotów do krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści (zwłaszcza historycznych) [TRANS2_4]
HI2_K01 [3/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
zaliczenie na ocenę [TRANS2_w_1]
Zaliczenie, weryfikujące poziom wiedzy i umiejętności, nabytych podczas udziału w ćwiczeniach oraz z ramach samokształcenia (uzyskane zgodnie z warunkami określonymi w sylabusie)
TRANS2_1 TRANS2_2 TRANS2_3 TRANS2_4
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [TRANS2_fs_1]
Pogadanka, dyskusja, praca pod kierunkiem
30
praca pod kierunkiem, samokształcenie
60 zaliczenie na ocenę [TRANS2_w_1]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)