Theory of Translation
Field of study: Romance Philology
Programme code: W1-S2FN19.2020

Module name: | Theory of Translation |
---|---|
Module code: | FA-S2-TP |
Programme code: | W1-S2FN19.2020 |
Semester: | winter semester 2020/2021 |
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 2 |
Description: | Wykłady poświęcone najważniejszym pojęciom przekładoznawczym oraz historii przekładoznawstwa jako dyscypliny, metodom badawczym w badaniach nad przekładem, a także najnowszym tendencjom w przekładoznawstwie. |
Prerequisites: | (no information given) |
Key reading: | Bibliografia zawarta w sylabusie. |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
recognizes moral problems and ethical dilemmas in his/her professional career [K02] |
K_K02 [5/5] |
perceives basic differences between various types of translation (oral/written) [W07] |
K_W07 [5/5] |
is able to characterize in a general way the basic currents in translation research [W11] |
K_W11 [5/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
egzamin pisemny [w-1] | (no information given) |
K02 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
lecture [f-1] | wykład o charakterze problemowym |
15 | lektura literatury przedmiotu |
45 |
egzamin pisemny [w-1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
winter semester 2020/2021 | Theory of Translation [W1-FNFB-S2-TP] | Polish |