Written Translation: Consolidation Course
Field of study: Romance Philology
Programme code: W1-S2FN19.2020

Module name: | Written Translation: Consolidation Course |
---|---|
Module code: | FKFA-S2-PPKD |
Programme code: | W1-S2FN19.2020 |
Semester: | winter semester 2021/2022 |
Language of instruction: | French |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 3 |
Description: | Celem przedmiotu jest podsumowanie wiedzy i umiejętności studenta dotyczących tłumaczeń pisemnych, które rozwinął w czasie trwania studiów I i II stopnia. Zajęcia poświęcone doskonaleniu strategii i technik tłumaczenia pisemnego, doskonaleniu umiejętności tłumaczenia tekstów o zaawansowanym stopniu trudności, redakcji tłumaczenia i jego weryfikacji. |
Prerequisites: | Znajomość języka francuskiego na poziomie C1. Wiedza i umiejętności zdobyte na modułach tłumaczeniowych podczas pierwszego i drugiego semestru studiów. |
Key reading: | Bibliografia zawarta w sylabusie. |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
understands the need for continuous improvement of his/her professional skills [K01] |
K_K01 [5/5] |
is able to establish and maintain effective working relationships with representatives of other occupations [K03] |
K_K03 [2/5] |
uses established paper and electronic language tools that are useful in translation [U03] |
K_U03 [4/5] |
makes a critical analysis and synthesis of the information obtained in order to perform the translation [U04] |
K_U04 [4/5] |
has linguistic, cultural and translation competencies in selected foreign languages [W09] |
K_W09 [4/5] |
has advanced knowledge of a range of features of specialized language [W14] |
K_W14 [5/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] | formalna ocena zrealizowanych przez studenta tłumaczeń i ćwiczeń |
W09 |
obserwacja postępów [w-2] | nieformalna lub formalna ocena postępów studenta sprzyjająca uczeniu się |
K01 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [f-1] | analiza tekstów źródłowych w języku ojczystym i w języku docelowym; prace porównawcze nad gramatyką, stylem i warstwą leksykalną tekstów; ćwiczenia zwiększające kompetencje tłumaczeniowe studentów (język polski <-> język francuski); zajęcia praktyczne wymagające od studentów aktywnego udziału w proponowanych ćwiczeniach; wzajemna ewaluacja |
30 | wykonywanie ćwiczeń, przygotowywanie się do tłumaczeń |
60 |
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
winter semester 2021/2022 | Written Translation: Consolidation Course [W1-FNFB-S2-PPDKF] | French |
winter semester 2021/2022 | Written Translation: Consolidation Course [W1-FNFK-S2-PPDKF] | French |