Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - język francuski II lub Przekład tekstów użytkowych – język francuski II
Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S1FN19.2020

Nazwa modułu: | Przedmiot do wyboru z zestawu V: Przekład tekstów literackich - język francuski II lub Przekład tekstów użytkowych – język francuski II |
---|---|
Kod modułu: | 02FLFATS1PTLUJF2 |
Kod programu: | W1-S1FN19.2020 |
Semestr: | semestr letni 2022/2023 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | Zajęcia mają na celu
- zaznajomienie studentów z problematyką przekładu francuskich tekstów użytkowych (i rozszerzenie znajomości słownictwa ogólnego i specjalistycznego) oraz literackich (prozatorskich i poetyckich) . Uświadomienie studentom trudności przekładu wynikających z różnic kulturowych; uczenie strategii radzenia sobie z tymi trudnościami.
|
Wymagania wstępne: | - |
Literatura podstawowa: | Informacje o literaturze zamieszczone w szczegółowych sylabusach |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K11] |
K_K11 [4/5] |
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16] |
K_U16 [4/5] |
Ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [W05] |
K_W05 [2/5] |
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowy dla każdego z nich [W06] |
K_W06 [2/5] |
rozróżnia strategie tłumaczeniowe stosowane w tłumaczeniach literackich oraz w tłumaczeniach tekstów użytkowych [W12] |
K_W12 [3/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
praca na zajęciach [w-1] | studenci biorą czynny udział w zajęciach |
U16 |
test sprawdzający [w-2] | studenci przystępują do testu sprawdzającego |
K11 |
egzamin [w-3] | studenci przystępują do egzaminu |
K11 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [f-1] | analiza tekstów przygotowanych do tłumaczenia |
10 | przygotowanie teoretyczne do ćwiczeń |
20 |
praca na zajęciach [w-1] |
ćwiczenia [f-2] | praca indywidualna i w grupach nad przekładem tekstu. |
10 | tłumaczenie zadanych tekstów |
20 |
praca na zajęciach [w-1] |
ćwiczenia [f-3] | analiza dokonanych przekładów, korekta błędów połączona z dyskusją |
10 | analiza i weryfikacja dokonywanych tłumaczeń |
20 |
praca na zajęciach [w-1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
semestr letni 2022/2023 | Predmiot do wyboru z zestawu V : Przekład tekstów literackich - język francuski II [W1-FNSF-S1-PTLJF-2] | francuski |
semestr letni 2022/2023 | Przedmiot do wyboru z zestawu V : Przekład tekstów użytkowych - język francuski II [W1-FNSF-S1-PTUJF-2] | francuski |