Tłumaczenie ustne konsekutywne i symultaniczne
Kierunek studiów: Filologia romańska
Kod programu: W1-S1FN19.2020

Nazwa modułu: | Tłumaczenie ustne konsekutywne i symultaniczne |
---|---|
Kod modułu: | 02-FL-HT-S1-TUKS |
Kod programu: | W1-S1FN19.2020 |
Semestr: | semestr letni 2022/2023 |
Język wykładowy: | hiszpański |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Opis: | TŁUMACZENIE USTNE (konsekutywne B↔A; symultaniczne B→A)
Zajęcia stanowią kontynuację przedmiotu tłumaczenie ustne. Będą służyły do dalszego rozwijania umiejętności tłumaczenia konsekutywnego z notatką (także w kierunku A→B). Ponadto na zajęciach zostaną zrealizowane następujące cele: tłumaczenie de liaison – opanowanie właściwych technik; przygotowanie de wykonywania tłumaczeń „szeptanych”; podstawowe techniki przydatne w tłumaczeniu symultanicznym – wstęp; doskonalenie kompetencji językowych w zakresie języka A oraz w zakresie języka B; ćwiczenia stylistyczne, doskonalenie precyzji wypowiedzi; praca nad odpowiednim wrażeniem ogólnym i jego rola w czasie tłumaczenia; umiejętność publicznych wystąpień; omówienie podstawowych technik radzenia sobie ze stresem w pracy tłumacza ustnego. |
Wymagania wstępne: | Zaliczenie modułu Tłumaczenie ustne konsekutywne. |
Literatura podstawowa: | Bibliografia zawarta w sylabusie. |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie [K01] |
K_K01 [5/5] |
prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu [K02] |
K_K02 [5/5] |
dąży do poprawnego komunikowania się w języku hiszpańskim, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza [K09] |
K_K09 [5/5] |
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K11] |
K_K11 [5/5] |
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16] |
K_U16 [5/5] |
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowy dla każdego z nich [W06] |
K_W06 [5/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] | formalna ocena zrealizowanych przez studenta tłumaczeń i ćwiczeń |
K01 |
obserwacja postępów [w-2] | nieformalna lub formalna ocena postępów studenta sprzyjająca uczeniu się |
K01 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [f-1] | ćwiczenia rozwijające umiejętność tłumaczenia ustnego |
30 | przygotowanie do tłumaczeń, realizacja ćwiczeń |
30 |
ocena tłumaczeń i ćwiczeń [w-1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
semestr letni 2022/2023 | Tłumaczenie ustne : konsekutywne i symultaniczne [W1-FNHT-S1-TUKSH] | hiszpański |