Korespondencja służbowa i handlowa
Field of study: Philology (Russian)
Programme code: 02-S1FLJR12.2014

Module name: | Korespondencja służbowa i handlowa |
---|---|
Module code: | 02-FL-JRB-S1-KSH03 |
Programme code: | 02-S1FLJR12.2014 |
Semester: | winter semester 2015/2016 |
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 2 |
Description: | Podstawowy cel kursu stanowi opanowanie podstaw języka specjalistycznego w zakresie korespondencji służbowej i handlowej.
Kurs ma na celu zapoznanie studentów z podstawowymi zasadami redagowania listów służbowych i handlowych, typowymi zwrotami występującymi w tych listach oraz poprawnym ich tłumaczeniem.
Dodatkowo kurs ma celu uświadomienie studentom potrzeby nieustannego doskonalenia znajomości zagadnień merytorycznych i terminologii fachowej (przede wszystkim w języku rosyjskim)
|
Prerequisites: | brak |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka, rozpoznaje język specjalistyczny, i posiada zasób słownictwa typowy dla tych odmian i stylów, a przede wszystkim dla języka biznesu ii korespondencji służbowej i handlowej [KSH03_1] |
K_W06 [3/5] |
zachowuje otwartość w korzystaniu z nowoczesnych technologii w środowisku zawodowym [KSH03_10] |
K_K13 [3/5] |
rozróżnia strategie tłumaczeniowe stosowane w tłumaczeniach listów służbowych i handlowych w języku rosyjskim i polskim [KSH03_2] |
K_W12 [3/5] |
potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie korespondencji służbowej i handlowej w języku rosyjskim i polskim [KSH03_3] |
K_U01 [2/5] |
potrafi pracować w zespole wedle celów i wskazówek formułowanych przez wykładowcę, zredagować poszczególne listy służbowe i handlowe na podstawie podanych danych [KSH03_4] |
K_U06 [2/5] |
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty dotyczące korespondencji służbowej i handlowej z języka rosyjskiego na język polski oraz z języka polskiego na rosyjski, stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [KSH03_5] |
K_U16 [3/5] |
ma umiejętności językowe (język rosyjski) w zakresie korespondencji służbowej i handlowej, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [KSH03_6] |
K_U19 [1/5] |
rozumie potrzebę nieustającego uczenia się i ciągłego podnoszenia swoich kwalifikacji [KSH03_7] |
K_K01 [1/5] |
prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu tłumacza języka rosyjskiego [KSH03_8] |
K_K02 [2/5] |
jest wrażliwy na błędy logiczne, wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [KSH03_9] |
K_K11 [1/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
prace domowe [KSH03_w_1] | Prace (listy) zrealizowane przez studenta samodzielnie w czasie wolnym od zajęć dydaktycznych |
KSH03_1 |
test sprawdzający [KSH03_w_2] | test sprawdzający stopień przyswojenia wiedzy, jak i opanowania sprawności językowych z zakresu języka specjalistycznego |
KSH03_1 |
wypowiedź ustna [KSH03_w_3] | Wypowiedź sprawdzająca stopień przyswojenia wiedzy i praktycznych umiejętności z zakresu wprowadzonych zagadnień merytorycznych, a także sprawdzająca stopień opanowania sprawności językowych z zakresu języka specjalistycznego |
KSH03_1 |
egzamin w formie pisemnej [KSH03_w_4] | Egzamin sprawdzający stopień przyswojenia wiedzy i praktycznych umiejętności z zakresu wprowadzonych zagadnień merytorycznych, a także sprawdzający stopień opanowania sprawności językowych z zakresu korespondencji służbowej i handlowej
|
KSH03_1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [KSH03_fs_1] | Ćwiczenia warsztatowe z dużym udziałem pracy własnej studenta, z pisemną lub ustną informacją zwrotną, analiza tekstu, analiza przypadku, burza mózgów, Wprowadzanie ćwiczeń rozwijających umiejętności pracy grupowej i zespołowej |
30 | samodzielna realizacja wskazanych partii materiału, przyswojenie leksyki specjalistycznej, powtórka i ugruntowanie materiału wprowadzanego na zajęciach |
30 |
prace domowe [KSH03_w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |