English Translation Training: Module 4, Translation of Specialized Texts in English (2)
Field of study: English Philology
Programme code: W1-S2FA19.2019

Module name: | English Translation Training: Module 4, Translation of Specialized Texts in English (2) |
---|---|
Module code: | 02-FA-TX-S2TK4-TTS-4 |
Programme code: | W1-S2FA19.2019 |
Semester: | summer semester 2020/2021 |
Language of instruction: | English |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 2 |
Description: | Students acquire and develop the skills to translate a variety of different specialized texts. Students learn about the translation process and the essential factors having a direct impact on the outcome of translation. These factors include translation methods and procedures. Students translate texts from Polish into English and from English into Polish. They learn how to find and verify specialized vocabulary. They know how to use not only dictionaries, but also parallel texts, the Internet and corpora. |
Prerequisites: | C1 level of English and C2 level of Polish (CEFR) |
Key reading: | Gotti, M., & Sarcevic, S. (2006). Insights into specialized translation (Vol. 46). Peter Lang. |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Students are creative and can work independently. [TX-S2TK4-TTS-4_K1] |
FA2_K03 [2/5] |
Students are highly aware of the level of their knowledge and translation skills and can make critical self-evaluation of them. Students show readiness to accept more and more difficult translation assignments. [TX-S2TK4-TTS-4_K2] |
FA2_K03 [2/5] |
Students can verify specialized vocabulary. [TX-S2TK4-TTS-4_U1] |
FA2_U01 [1/5] |
Students can translate specialized texts. [TX-S2TK4-TTS-4_U2] |
FA2_U04 [3/5] |
Students know the structure and kinds of specialized texts. [TX-S2TK4-TTS-4_W1] |
FA2_W03 [1/5] |
Students are familiar with techniques and strategies necessary in specialized translation. [TX-S2TK4-TTS-4_W2] |
FA2_W03 [1/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
zaliczenie [TX-S2TK4-TTS-4_w_1] | Sposób zaliczania w zależności od sylabusa |
TX-S2TK4-TTS-4_K1 |
egzamin [TX-S2TK4-TTS-4_w_2] | Written exam verifying the ability to translate specialized texts |
TX-S2TK4-TTS-4_K1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [TX-S2TK4-TTS-4_fs_01] | Students translate a specialized text, which is followed by a discussion of the translation problems encountered in the source text. |
15 | Students translate a specialized text as their home assignment. |
15 |
zaliczenie [TX-S2TK4-TTS-4_w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |