Terminologia angielska w nanotechnologii
Kierunek studiów: Mikro i nanotechnologia
Kod programu: 03-S2MN19.2019
Nazwa modułu: | Terminologia angielska w nanotechnologii |
---|---|
Kod modułu: | 03-S2MN19-18 |
Kod programu: | 03-S2MN19.2019 |
Semestr: | semestr letni 2020/2021 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | W ramach seminarium przedstawione zostaną następujące zagadnienia:
1. Zapoznanie studentów z podstawową terminologią angielską stosowaną w nanotechnologii
2. Opis nanomateriałów, metod ich syntezy, badań i zastosowania w terminologii angielskiej
3. Omówienie podstawowych zasad przygotowania publikacji naukowych w języku angielskim
4. Omówienie podstawowych zasad przygotowania prezentacji wyników badań w języku angielskim
|
Wymagania wstępne: | Podstawowa wiedza z zakresu nanotechnologii i nanomateriałów
Znajomość języka angielskiego w stopniu średnio zaawansowanym
|
Literatura podstawowa: | Literatura:
1. Piotr Domański „English in Science and Technology”, Wyd Naukowo-Techniczne, Warszawa 1993.
2. Zuzana Svobodova et al.“Writing in English, A Practical Handbook for Scientific and Technical Writers”, European Commission Leonardo da Vinci programme, © 2000 Writing in English Project Group.
3. Heather Silyn-Roberts “Writing for Science and Engineering: Papers, Presentations and Reports”, ISBN: 0750646365 Publisher: Butterworth-Heinemann Pub. Date: December 2002.
4. Day, R.A. How to write and publish a scientifc paper, 5nd ed. 1998 Oryx Press. Westport, CT
5. Artykuły z czasopism naukowych o tematyce związanej z nanotechnologią.
|
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
Student posiada poszerzoną znajomość technicznej terminologii angielskiej [2MN-18-01] |
MN_w01 [5/5] MN_u14 [5/5] |
Student potrafi zdefiniować w języku angielskim podstawowe pojęcia z dziedziny nanotechnologii [2MN-18-02] |
MN_u01 [5/5] MN_u14 [5/5] |
Student potrafi nazwać w języku angielskim materiały, aparaturę i sprzęt laboratoryjny oraz procesy technologiczne, chemiczne, fizykochemiczne z dziedziny nanotechnologii [2MN-18-03] |
MN_u03 [5/5] MN_u14 [5/5] |
Student przetłumaczyć na język polski tekst źródłowy (z podręcznika, portalu internetowego, publikacji naukowych) z dziedziny nanotechnologii [2MN-18-04] |
MN_u09 [5/5] MN_u14 [5/5] |
Student potrafi przedstawić w języku angielskim (pisemnie i ustnie) krótkie doniesienie naukowe przedstawiające wybrane zagadnienia z nanotechnologii, w tym również przedstawiające wyniki własnych badań z zakresu przygotowywanej pracy magisterskiej [2Mn-18-05] |
MN_u12 [5/5] MN_u14 [5/5] MN_k04 [5/5] |
Student potrafi zabrać głos w angielskiej konwersacji naukowej, stawiać hipotezy, zadawać pytania i udzielać odpowiedzi [2MN-18-06] |
MN_u14 [5/5] MN_k01 [5/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Egzamin [2MN-18-w1] | Egzamin ustny lub pisemny sprawdzający stopień opanowania materiału wykładu. |
2MN-18-01 2MN-18-02 2MN-18-03 2MN-18-04 2Mn-18-05 2MN-18-06 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
seminarium [2MN-18-z1] | Seminarium w formie interaktywnych referatów dotyczących analizy językowej literatury specjalistycznej. |
30 | Opracowywanie referatów. |
45 | Egzamin [2MN-18-w1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |