Historia literatury I języka kierunkowego 4
Kierunek studiów: Filologia słowiańska
Kod programu: 02-S1FS12.2019

Nazwa modułu: | Historia literatury I języka kierunkowego 4 |
---|---|
Kod modułu: | 02-FS1-17-HL1J4 |
Kod programu: | 02-S1FS12.2019 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | w zależności od wyboru |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | Syntetyczne zajęcia kursowe obejmujące historycznoliteracki opis literatury I języka kierunkowego wraz z omówieniem tekstów reprezentatywnych dla kolejnych okresów rozwojowych od początków XIX wieku do początków XX wieku. Studenci poznają tradycje językowe i literackie, zagadnienia tożsamości kulturowej i narodowej w powiązaniu z wydarzeniami historycznymi XIX wieku. Prezentowane są najważniejsze prądy literackie i najwybitniejsze dzieła literatury I-go języka kierunkowego w powiązaniu z szerszym kontekstem – ogólnosłowiańskim i europejskim, a także najciekawsze opracowania tekstów literackich począwszy od początków XIX wieku do początków XX wieku. W centrum uwagi znajduje się także prezentacja zaplecza krytycznoliterackiego, odnoszącego się do literatury I-go języka kierunkowego we wskazanym okresie jej rozwoju.
Zajęcia prowadzone są w języku polskim lub obcym.
|
Wymagania wstępne: | 1. ogólna wiedza na temat zjawisk charakteryzujących proces historycznoliteracki
2. ogólna wiedza kontekstowa: historyczno-kulturowa i teoretyczna
3. opanowanie wiedzy i umiejętności wskazanych w module Historia literatury I-go języka 3
|
Literatura podstawowa: | Grupa chorwacka:
Iliryzm (romantyzm):
Mažuranić Ivan, Śmierć Smail-age Čengića, przedmowa M. C. Nehajev, przeł. A. Bogusławski, Dom Książki Polskiej, Warszawa 1931. (Smrt Smail-age Čengića)
Kamieńska Anna, Perły i kamienie. Wybór serbsko-chorwackiej poezji ludowej, PIW, Warszawa 1967;
antologie chorwackie: wybór tekstów następujących autorów: Antun Mihanović, Ljudevit Gaj, Ivan Kukuljević Sakcinski, Stanko Vraz, Petar Preradović, Antun Nemčić, Matija Mažuranić, Dimitrija Demeter, Antun Nemčić, Luka Botić, Mirko Bogović.
Inni autorzy (spoza literatury chorwackiej): Vuk Karadžić, Jovan Jovanović Zmaj, Laza Kostić, Branko Radičević (serbska). France Prešeren, Fran Levstik, Janez Trdina (słoweńska).
Protorealizm i Realizm
Hrvatski pripovjedači u doba realizma, ur. D. Merkler, Zagreb 1996.
Novak Vjenceslav, Ostatni Stipančiciowie, przeł. H. Kalita, Warszawa 1958. (Posljednji Stipančići)
Kozarac Josip, Tena, [w:] Antologia noweli jugosłowianskiej, przeł. H. Kalita, wyboru dokonał i wstępem opatrzył B. Cirlić, Warszawa 1964, s. 110-145.
Šenoa August, Córka złotnika. Powieść historyczna z w. XVI, przeł. D. Zdybicka, Kraków 1978. (Zlatarovo zlato)
wybór tekstów następujących autorów: Franjo Marković, Josip Eugen Tomić, Ante Kovačić, Eugen Kumičić, Ksaver Šandor Gjalski, Josip Draženović, Kranjčević Silvije Strahimir, August Harambašić.
Inni autorzy: Milovan Glišić, Laza Lazarević, Stevan Sremac (literatura serbska), Janko Kersnik, Antun Aškerc, Ivan Tavčar (słoweńska)
Grupa słowacka:
Dejiny slovenskej literatúry. 2, (19.storočie a prvá polovica 20. storočia). Red. Stanislav Šmatlák. Bratislava : dowolne wydanie.
H.Janaszek-Ivaničková: Kochanek Sławy : studium o L'udovície Štúrze. Katowice: "Śląsk", 1978.
Dzieje literatur europejskich. T. 3 cz. 1, Literatura rosyjska, literatura ukraińska, literatura białoruska, literatura czeska, literatura słowacka, literatura łużycka / pod red. Władysława Floryana. Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1989.
Wybrane lektury z Zlatý fond denníka SME - Najväčšia elektronická knižnica slovenskej literatury. http://zlatyfond.sme.sk |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
student definiuje podstawowe pojęcia z zakresu historii literatury I-go języka kierunkowego, odnoszące się do omawianego okresu rozwoju literatury I-go języka kierunkowego [02-FS1-17-HL1J4_1] |
K_W03 [5/5] |
student identyfikuje głównych twórców literatury I-go języka kierunkowego oraz charakteryzuje wiodące zjawiska, okresy i prądy literackie odnoszące się do literatury I-go języka kierunkowego od początków XIX wieku do początków XX wieku [02-FS1-17-HL1J4_2] |
K_U08 [4/5] |
student potrafi zastosować posiadaną wiedzę dotycząca historii literatury I-go języka kierunkowego do wskazania zjawisk charakteryzujących kształtowanie się tożsamości narodowej obszaru I-go języka kierunkowego [02-FS1-17-HL1J4_3] |
K_U06 [3/5] |
student sytuuje najważniejsze ustalenia związane z literaturą I-go języka kierunkowego w perspektywie czasowej, odnosząc je do kontekstu ogólnosłowiańskiego [02-FS1-17-HL1J4_4] |
K_U11 [2/5] |
student potrafi uzasadnić swoje wybory, strategie i działania interpretacyjne oraz strategie wyszukiwania informacji z różnych źródeł, ich selekcji i syntetycznej prezentacji [02-FS1-17-HL1J4_5] |
K _K01 [1/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Ocena podsumowująca: Egzamin pisemny lub ustny [02-FS1-17-HL1J4_w_1] | Weryfikacja stopnia przyswojenia przez studenta wymaganej wiedzy teoretycznej |
02-FS1-17-HL1J4_1 |
Ocena kształtująca: Praca pisemna semestralna [02-FS1-17-HL1J4_w_2] | i
ocena opanowania przez studenta umiejętności łączenia i porządkowania wiedzy zdobywanej na zajęciach z wiedzą zdobywaną podczas samodzielnej lektury w oparciu o przygotowaną przez niego pracę analityczno-interpretacyjną odnoszącą się do wybranego utworu lub zagadnienia |
02-FS1-17-HL1J4_2 |
Ocena kształtująca: Rozmowa kontrolna [02-FS1-17-HL1J4_w_3] | lub
ustny sprawdzian opanowania przez studenta umiejętności łączenia i porządkowania wiedzy zdobywanej na zajęciach z wiedzą zdobywaną podczas samodzielnej lektury w oparciu o przygotowany przez niego wybór lektur dodatkowych |
02-FS1-17-HL1J4_2 |
Ocena kształtująca: Prezentacja/Referat [02-FS1-17-HL1J4_w_4] | lub
ocena opanowania przez studenta umiejętności wyszukiwania informacji z różnych źródeł, ich selekcji i syntetycznej prezentacji |
02-FS1-17-HL1J4_2 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
konwersatorium [02-FS1-17-HL1J4_fs_1] | Metody:
1. obrazowe (prezentacja multimedialna)
2. słowne (objaśnienie, wyjaśnienie)
3. praktycznego działania (konwersatorium, dyskusja dydaktyczna, lektura tekstów źródłowych)
Indywidualna praca ze studentem
Udział w egzaminie
|
30 | 1. Udział w zajęciach bezpośrednich.
2. Bieżące przygotowanie do zajęć.
3. Przygotowanie pracy pisemnej LUB zestawu lektur dodatkowych LUB referatu.
4. Udział w konsultacjach.
5. Przygotowanie do egzaminu i udział w egzaminie.
|
82 |
Ocena podsumowująca: Egzamin pisemny lub ustny [02-FS1-17-HL1J4_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |