Historia literatury I języka kierunkowego 5
Kierunek studiów: Filologia słowiańska
Kod programu: 02-S1FS12.2019

Nazwa modułu: | Historia literatury I języka kierunkowego 5 |
---|---|
Kod modułu: | 02-FS1-17-HL1J5 |
Kod programu: | 02-S1FS12.2019 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | w zależności od wyboru |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | Syntetyczne zajęcia kursowe obejmujące historycznoliteracki opis literatury I języka kierunkowego wraz z omówieniem tekstów reprezentatywnych dla kolejnych okresów rozwojowych od początków XX wieku do współczesności. Studenci poznają tradycje językowe i literackie, zagadnienia tożsamości kulturowej i narodowej w powiązaniu z wydarzeniami historycznymi XX wieku. Prezentowane są najważniejsze prądy literackie i najwybitniejsze dzieła literatury I-go języka kierunkowego w powiązaniu z szerszym kontekstem – ogólnosłowiańskim i europejskim, a także najciekawsze opracowania tekstów literackich począwszy od początków XX wieku do współczesności. W centrum uwagi znajduje się także prezentacja zaplecza krytycznoliterackiego, odnoszącego się do literatury I-go języka kierunkowego we wskazanym okresie jej rozwoju.
|
Wymagania wstępne: | 1. ogólna wiedza na temat zjawisk charakteryzujących proces historycznoliteracki
2. ogólna wiedza kontekstowa: historyczno-kulturowa i teoretyczna
3. znajomość języka na poziomie B1-B2 (lektura tekstów w oryginale)
4. opanowanie wiedzy i umiejętności wskazanych w module Historia literatury I-go języka 4
|
Literatura podstawowa: | Grupa słoweńska:
BRANJA 2. Ur. V. Cuderman, S. Fatur, S. Koler, R. Korošec, B. Krakar Vogel, M. Poznanovič, A. Špacapan. Berilo in učbenik. DZS. Ljubljana 2003.
Branja 3, Red. D. Ambrož, I. Novak-Popov, A. Zupan-Sosič. Wyd. DZS. Ljubljana 2002.
J. Kos: Pregled slovenskega slovstva. Ljubljana 1987.
Mech i srebro. Antologia poezji słoweńskiej, wybór Katarina Šalamun-Biedrzycka, Sejny 1995.
Grupa serbska:
Barac Antun, Literatura narodów Jugosławii, tłum. M. Krukowska, Wrocław 1969.
Czapik-Lityńska Barbara, Chorwacka i serbska awangarda w perspektywie badań porównawczych, Katowice 2005.
Czapik-Lityńska Barbara, Jeszcze-nie. Utopicum jugosłowiańskiej awangardy. Katowice 1996.
Czapik-Lityńska Barbara, Nadrealizm w literaturze serbskiej. Wrocław 1982.
Czapik-Lityńska Barbara, Twórczość poetycka Oskara Daviča: poszerzenie świadomości w awangardowej praktyce poetyckiej. Katowice 1987.
Dąbrowska-Partyka Maria, Poetyka i polityka. Proza serbskiej lewicy międzywojennej, Kraków-Wrocław 1988;
Dąbrowska-Partyka Maria, Teksty i konteksty. Awangarda w kulturze literackiej Serbów i Chorwatów, Kraków 1999;
Dąbrowska-Partyka Maria, Świadectwa i mistyfikacje, Kraków 2003.
Deretić Jovan, Istorija srpske književnosti, Beograd 1996.
Gil Dorota, Prawosławie, historia, naród. Miejsce kultury duchowej w serbskiej tradycji i społeczności, Kraków 2005.
Interpretacja literacka na terenie zachodniej i południowej Słowiańszczyzny. Antologia, red. M. Dąbrowska-Partyka, t. 1, Kraków 1981.
Koch Magdalena, Podróże w czasie i przestrzeni. Proza Isidory Sekulić. Wrocław 2000.
Koch Magdalena, ...kiedy dojrzejemy jako kultura...Twórczość pisarek serbskich na początku XX wieku (kanon – genre – gender). Wrocław 2007.
Kornhauser Julian, Od mitu do konkretu. Kraków 1978.
Kornhauser Julian, Strategie liryczne serbskiej awangardy. Kraków 1991.
Kornhauser Julian, Literatury zachodnio- i południowosłowiańskie XX wieku w ujęciu porównawczym, Kraków 1994.
Kornhauser Julian, Współczesna poezja jugosłowiańska (1941-1970), Kraków 1980.
Kornhauser Julian, Świadomość regionalna i mit odrębności, Kraków 2001.
Liteartury słowiańskie po roku 1989. Nowe zjawiska, tendencje, perspektywy, t. 1-4, (Transformacja, Feminizm, Podmiotowość, Mniejszości) Warszawa 2005.
Grupa słowacka:
Wybór z antologii:
Antologia poezji słowackiej. Red. J. Waczków. Tłum. zbiorowe, Warszawa LSW 1981.
Odarci ze skóry. Mini antologia różnych odmian nadrealizmu czeskiego i słowackiego. Przekł. zbiorowy, wybór J. Waczków, Kraków Miniatura 1989.
Antológia súčasnej slovenskej prózy. Stredná a mladá generácia po roku 1990. Vyb. a zost. P. Milčák. Wyd. Wydział Polonistyki UW. Warszawa 2007.
Antológia súčasnej slovenskej póezie. Stredná a mladá generácia po roku 1990. Vyb. a zost. P. Milčák. Wyd. Wydział Polonistyki UW. Warszawa 2006.
Antológia súčasnej slovenskej prózy. Päť x päť. Zost. P. Karpinský. Bratislava, LIC, 2011.
Najważniejsze opracowania:
Šmatlak Stanislav: Dejiny slovenskej literatúry II. Bratislava, LIC, 2002.
Dejiný slovenskej literatury. Cesty slovenskej literatúry druhou polovicou XX. storočia. T.3. Red. V. Marčok a kolektív. Bratislava, LIC, 2004.
Dejiný slovenskej literatury. T. II. Red. I. Sedlák akol. Martin, Bratislava, Maticá slovenská, LIC, 2009.
Slovenská literatúra po roku 1989. Red. I. Hochel, L. Čúzy, Z. Kákošová. Literárne informačné centrum. Bratislava 2007.
Ponadto szczegółowa lista lektur obowiązkowych i fakultatywnych przedstawiona studentom na zajęciach.
Grupa bułgarska:
Пенчо Петков Славейков, На Острова на блажените.
Пейо Крачолов Яворов, Стихотворения.
Димчо Дебелянов, Съчинения.
Николай Лилиев, Стихотворения.
Елин Пелин, Гераците, Разкази 1901-1906.
Гео Милев, Септември, Експресионистично календарче за 1921 година.
Йордан Йовков, Старопланински легенди, Вечери в Антимовския хан.
Елисавета Багряна, Амазонка. Избрана лирика в два тома.
Атанас Далчев, Поезия.
Димитър Димов, Тютюн
Станислав Стратиев, Подробности от пейзажа.
Андреев Емил, Ломски разкази.
Виктор Пасков, Балада за Георг Хених.
Пламен Антов, Сентиментална география.
Podręcznik:
Teresa Dąbek-Wirgowa, Historia literatury bułgarskiej. |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
student definiuje podstawowe pojęcia z zakresu historii literatury I-go języka kierunkowego, odnoszące się do omawianego okresu rozwoju literatury I-go języka kierunkowego [02-FS1-17-HL1J5_1] |
K_W03 [5/5] |
student identyfikuje głównych twórców literatury I-go języka kierunkowego oraz charakteryzuje wiodące zjawiska, okresy i prądy literackie odnoszące się do literatury I-go języka kierunkowego od początków XX wieku do współczesności [02-FS1-17-HL1J5_2] |
K_U08 [4/5] |
student potrafi zastosować posiadaną wiedzę dotyczącą historii literatury I-go języka kierunkowego do wskazania zjawisk charakteryzujących kształtowanie się współczesnej tożsamości narodowej obszaru I-go języka kierunkowego [02-FS1-17-HL1J5_3] |
K_U06 [3/5] |
student sytuuje najważniejsze ustalenia związane z literaturą I-go języka kierunkowego w perspektywie czasowej, odnosząc je do kontekstu ogólnosłowiańskiego [02-FS1-17-HL1J5_4] |
K_U11 [2/5] |
student potrafi uzasadnić swoje wybory, strategie i działania interpretacyjne oraz strategie wyszukiwania informacji z różnych źródeł, ich selekcji i syntetycznej prezentacji [02-FS1-17-HL1J5_5] |
K _K01 [1/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Ocena podsumowująca: zaliczenie na ocenę [02-FS1-17-HL1J5_w_1] | Zaliczenie z oceną na podstawie średniej ocen uzyskanych w ramach poszczególnych komponentów oceny kształtującej. |
02-FS1-17-HL1J5_1 |
Ocena kształtująca: praca pisemna semestralna [02-FS1-17-HL1J5_w_2] | ocena opanowania przez studenta umiejętności łączenia i porządkowania wiedzy zdobywanej na zajęciach z wiedzą zdobywaną podczas samodzielnej lektury w oparciu o przygotowaną przez niego pracę analityczno-interpretacyjną odnoszącą się do wybranego utworu lub zagadnienia |
02-FS1-17-HL1J5_2 |
Ocena kształtująca: rozmowa kontrolna [02-FS1-17-HL1J5_w_3] | ustny sprawdzian opanowania przez studenta umiejętności łączenia i porządkowania wiedzy zdobywanej na zajęciach z wiedzą zdobywaną podczas samodzielnej lektury w oparciu o przygotowany przez niego wybór lektur dodatkowych |
02-FS1-17-HL1J5_2 |
Ocena kształtująca: prezentacja/referat [02-FS1-17-HL1J5_w_4] | ocena opanowania przez studenta umiejętności wyszukiwania informacji z różnych źródeł, ich selekcji i syntetycznej prezentacji |
02-FS1-17-HL1J5_2 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
konwersatorium [02-FS1-17-HL1J5_fs_1] | Metody:
1. obrazowe (prezentacja multimedialna),
2. słowne (objaśnienie, wyjaśnienie),
3. praktycznego działania (konwersatorium, dyskusja dydaktyczna, lektura tekstów źródłowych).
Indywidualna praca ze studentem. |
30 | 1. Udział w zajęciach bezpośrednich.
2. Bieżące przygotowanie do zajęć.
3. Przygotowanie pracy pisemnej LUB zestawu lektur dodatkowych LUB referatu.
4. Udział w konsultacjach.
5. Przygotowanie do egzaminu i udział w egzaminie. |
82 |
Ocena podsumowująca: zaliczenie na ocenę [02-FS1-17-HL1J5_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |