Teoria i praktyka przekładu II
Kierunek studiów: Filologia rosyjska
Kod programu: 02-S1FR19.2019

Nazwa modułu: | Teoria i praktyka przekładu II |
---|---|
Kod modułu: | 02-FRS1-JB-TPP03 |
Kod programu: | 02-S1FR19.2019 |
Semestr: | semestr zimowy 2020/2021 |
Język wykładowy: | rosyjski |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 3 |
Opis: | Moduł ma umożliwić studentowi uzyskanie wszechstronnej wiedzy na temat teorii i praktyki przekładu, przyswojenie najważniejszych pojęć i terminów związanych z tą dziedziną oraz wiedzy dotyczącej specyfiki różnych typów i odmian tłumaczenia. Wiadomości te, jak również podejmowane przez studenta samodzielne próby tłumaczenia tekstów powinny przede wszystkim przyczynić się do doskonalenia kompetencji językowych, a także większej wrażliwości interkulturowej i szacunku wobec pracy tłumacza. |
Wymagania wstępne: | Brak wymagań wstępnych |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
w zaawansowanym stopniu zna i rozumie terminologię ogólną i szczegółową w zakresie teorii i praktyki przekładu [JB-TPP03_1] |
K_W02 [3/5] |
wykorzystać posiadaną wiedzę w celu formułowania i rozwiązywania problemów tłumaczeniowych [JB-TPP03_2] |
K_K01 [2/5] |
wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować, syntetyzować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł oraz z zastosowaniem właściwych metod i narzędzi w ramach translatoryki [JB-TPP03_3] |
K_U02 [2/5] |
jest gotów do krytycznej oceny wiedzy własnej i odbieranych informacji [JB-TPP03_4] |
K_U03 [2/5] |
jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów tłumaczeniowych oraz korzystania z opinii i pomocy ekspertów [JB-TPP03_5] |
K_K02 [2/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Test sprawdzający [JB-TPP03_w_1] | Test pisemny, weryfikujący przyswojenie materiału przerabianego na ćwiczeniach. |
JB-TPP03_1 |
Egzamin ustny [JB-TPP03_w_2] | Egzamin obejmuje rozmowę ze studentem na zadany przez koordynatora modułu jeden temat z listy zagadnień egzaminacyjnych. Student musi rozwinąć dane zagadnienie. Końcową ocenę modułu koordynator ustala w oparciu o ocenę z egzaminu ustnego, testu sprawdzającego przy uwzględnieniu frekwencji i aktywności na zajęciach. |
JB-TPP03_1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [JB-TPP03_fs_1] | Ćwiczenia warsztatowe z zastosowaniem metody podającej z objaśnieniem zagadnień teoretycznych, a także metody zadaniowej i praktycznej z ćwiczeniami utrwalającymi materiał realizowany w trakcie zajęć, tłumaczeniem wskazanych tekstów i ich redagowaniem, prezentacje multimedialne. |
30 | Praca własna studenta obejmuje: samodzielne tłumaczenie wskazanych tekstów, przygotowanie prezentacji multimedialnej, przyswojenie wiedzy z zakresu wskazanych zagadnień teoretycznych i praktycznych, przygotowanie do testu sprawdzającego i egzaminu ustnego. |
60 |
Test sprawdzający [JB-TPP03_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |