Teoria i praktyka przekładu II Kierunek studiów: Filologia rosyjska
Kod programu: 02-S1FR19.2019

Nazwa modułu: Teoria i praktyka przekładu II
Kod modułu: 02-FRS1-JB-TPP03
Kod programu: 02-S1FR19.2019
Semestr: semestr zimowy 2020/2021
Język wykładowy: rosyjski
Forma zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 3
Opis:
Moduł ma umożliwić studentowi uzyskanie wszechstronnej wiedzy na temat teorii i praktyki przekładu, przyswojenie najważniejszych pojęć i terminów związanych z tą dziedziną oraz wiedzy dotyczącej specyfiki różnych typów i odmian tłumaczenia. Wiadomości te, jak również podejmowane przez studenta samodzielne próby tłumaczenia tekstów powinny przede wszystkim przyczynić się do doskonalenia kompetencji językowych, a także większej wrażliwości interkulturowej i szacunku wobec pracy tłumacza.
Wymagania wstępne:
Brak wymagań wstępnych
Literatura podstawowa:
(brak informacji)
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
w zaawansowanym stopniu zna i rozumie terminologię ogólną i szczegółową w zakresie teorii i praktyki przekładu [JB-TPP03_1]
K_W02 [3/5]
wykorzystać posiadaną wiedzę w celu formułowania i rozwiązywania problemów tłumaczeniowych [JB-TPP03_2]
K_K01 [2/5]
wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować, syntetyzować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł oraz z zastosowaniem właściwych metod i narzędzi w ramach translatoryki [JB-TPP03_3]
K_U02 [2/5]
jest gotów do krytycznej oceny wiedzy własnej i odbieranych informacji [JB-TPP03_4]
K_U03 [2/5]
jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów tłumaczeniowych oraz korzystania z opinii i pomocy ekspertów [JB-TPP03_5]
K_K02 [2/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Test sprawdzający [JB-TPP03_w_1]
Test pisemny, weryfikujący przyswojenie materiału przerabianego na ćwiczeniach.
JB-TPP03_1 JB-TPP03_2 JB-TPP03_3
Egzamin ustny [JB-TPP03_w_2]
Egzamin obejmuje rozmowę ze studentem na zadany przez koordynatora modułu jeden temat z listy zagadnień egzaminacyjnych. Student musi rozwinąć dane zagadnienie. Końcową ocenę modułu koordynator ustala w oparciu o ocenę z egzaminu ustnego, testu sprawdzającego przy uwzględnieniu frekwencji i aktywności na zajęciach.
JB-TPP03_1 JB-TPP03_2 JB-TPP03_3 JB-TPP03_4 JB-TPP03_5
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [JB-TPP03_fs_1]
Ćwiczenia warsztatowe z zastosowaniem metody podającej z objaśnieniem zagadnień teoretycznych, a także metody zadaniowej i praktycznej z ćwiczeniami utrwalającymi materiał realizowany w trakcie zajęć, tłumaczeniem wskazanych tekstów i ich redagowaniem, prezentacje multimedialne.
30
Praca własna studenta obejmuje: samodzielne tłumaczenie wskazanych tekstów, przygotowanie prezentacji multimedialnej, przyswojenie wiedzy z zakresu wskazanych zagadnień teoretycznych i praktycznych, przygotowanie do testu sprawdzającego i egzaminu ustnego.
60 Test sprawdzający [JB-TPP03_w_1] Egzamin ustny [JB-TPP03_w_2]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)